Hayward 3478 LDRGB3 Скачать руководство пользователя страница 21

Descrizione del proiettore e prerequisiti per l’installazione:

Il proiettore è di classe III e presenta un indice IP68 1 m. La lampada ha una tensione di alimentazione di sicurezza molto bassa di 12 V CA o 20 V CC.

La luce del proiettore deve andare in direzione opposta rispetto alla casa o alla terrazza per non dare fastidio con un’illuminazione troppo violenta.

Il proiettore deve essere posizionato al massimo a 60 cm al di sotto del bordo (distanza misurata dall'asse della lampada). La nicchia del proiettore è 

provvista di due uscite 3/4’’. L’uscita posteriore è utilizzata di solito per le piscine in muratura e l’uscita laterale per le piscine monoblocco o a pannelli.

È necessario prevedere una lunghezza di cavo sufficiente durante l’installazione per la sostituzione della lampada fuori dall’acqua.

POTENZA DEL TRASFORMATORE:

Il trasformatore da usare deve avere una tensione sul secondario di 12 V (12,5 V a seconda del modello). La potenza del trasformatore deve essere 

adeguata alla potenza del o dei proiettori da collegare (potenza minima = 23 VA per una lampadina bianca e 28 VA per una lampadina RGB).

Ad ogni modo la somma delle potenze del proiettore deve essere inferiore o uguale alla potenza del trasformatore.

È necessario avere una protezione indipendente per ogni proiettore. La protezione deve essere garantita sul circuito secondario del trasformatore 

con l’uso di fusibili o interruttori di sicurezza da 5 A o 6 A (vedere schema sotto).

GUIDA D’INSTALLAZIONE: PROIETTORE LED

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio dei marchi Hayward®

STRUTTURA IN MURATURA CON 

LINER:

 

•  Sistemare la protezione temporanea sulla parte 

anteriore della nicchia.

•  Posizionare la nicchia del proiettore facendo 

in modo che il foro laterale della nicchia sia 

orientato in verticale. Murare la nicchia nella 

struttura muraria e applicare l’intonaco per 

rifinitura a filo della parte anteriore della 

nicchia.

•  Chiudere l’uscita non utilizzata con il tappo.

•  Sistemare la guarnizione sulla parte anteriore 

della nicchia del proiettore.

•  Sistemare la guarnizione sulla flangia di 

fissaggio per liner.

•  Fissare la flangia di fissaggio per liner dopo la 

posa del liner. 

• Ritagliare il liner.

STRUTTURA MONOBLOCCO/PANNELLI 

CON LINER:

 

•  Utilizzare la sagoma per la foratura del 

monoblocco o del pannello.

•  Inserire la nicchia del proiettore dall’interno 

della vasca. Posare la schiuma, poi avvitare la 

nicchia alla struttura monoblocco o al pannello 

facendo in modo che le staffe di ancoraggio 

dell’ottica siano orientate orizzontalmente.

•  Effettuare la sigillatura del monoblocco/del 

liner e della guaina del cavo e posizionare 

l’ottica del proiettore come descritto per la 

struttura in muratura con liner.

STRUTTURA IN MURATURA SENZA 

LINER: 

•  Murare la nicchia del proiettore nella struttura 

muraria facendo in modo che la parte anteriore 

della nicchia rimanga più arretrata per 

consentire la posa dell’intonaco per rifinitura o 

delle piastrelle.

•  Effettuare la sigillatura della guaina del cavo e 

posizionare l’ottica del proiettore come descritto 

per la struttura in muratura con liner.

INSTALLAZIONE DELLA LAMPADA:

•  Far passare il cavo della lampada attraverso il pressacavo del supporto della lampada. Attenzione, l’estremità del giunto smussata a 30° deve 

essere orientata verso il pressacavo.

•  Infilare il cavo della lampada nella guaina fino alla scatola di derivazione facendo passare il cavo della lampada attraverso il pressacavo della 

nicchia. Attenzione, l’estremità del giunto smussata a 30° deve essere orientata verso il pressacavo.

•  Effettuare la sigillatura del cavo con il pressacavo della nicchia. 

•  Arrotolare il cavo in eccesso attorno all’ottica e posizionare l’ottica davanti alla nicchia.

•  Inserire l’ottica del proiettore nella nicchia agganciando le graffe nelle staffe.

21

Codice

3478

PLDBL3

3481

PLDBL3

3481

PLDBL3DGR

3481

PLDBL3LG

3481

PLDBL3SA

3478

LDRGB3

3481

LDRGB3

3481

LDRGB3DGR

3481

LDRGB3LG

3481

LDRGB3SA

Consumo in W

13 W

16 W

Alimentazione

12 V CA / 20 V CC

N. di LED

60

90

Lumen

1450

600

Kelvin

6500

-

Bianco / RGB

Bianco freddo

RGB

Tecnologia LED

CrystaLogic

ColorLogic

Applicazione

Cemento

Liner / Monoblocco

Cemento

Liner / Monoblocco

Colore flangia

Bianco

Bianco

Grigio scuro

Grigio 

chiaro

Sabbia

Bianco

Bianco

Grigio scuro

Grigio chiaro

Sabbia

Corpo in plastica

N Flangia ABS = Cofies

Sicurezza chiusura

Clip

Radiofrequenza

No

Si

Telecomando  

radio frequenza 

-

No

Efficacia energetica 

Questo proiettore è composto da una  

fonte luminosa di tipo ALP01 e di classe

energetica D

Questa luce RGB non è interessata dai regolamenti

EU2019/2015 e EU2019/2020

A

G

D

ALP01

G

A

D

IT

Содержание 3478 LDRGB3

Страница 1: ...0054 Saint Vulbas 01154 Lagnieu Cedex France IS3481LED3 Rev C 2022 GUIDE DE L UTILISATEUR OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ...

Страница 2: ...S ET EMPLACEMENTS SPÉCIAUX PISCINES AVERTISSEMENT Toute installation électrique doit être réalisée dans les règles de l art et conformément aux normes en vigueur F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I ...

Страница 3: ... STRUCTURE COQUE PANNEAUX AVEC LINER Utiliser le gabarit pour le perçage du panneau ou de la coque Insérer la niche du projecteur par l intérieur du bassin Poser la mousse puis visser la niche à la coque ou au panneau en veillant à ce que les stries d ancrage de l optique soient orientées horizontalement Réaliser l étanchéité de la coque du liner et de la gaine du câble et poser l optique du proje...

Страница 4: ...oint et les éléments d étanchéité en veillant à leur bon positionnement En cas de panne il est nécessaire de remplacer l ampoule LED complète Ne pas ouvrir ou tenter de réparer l ampoule Si le cordon d alimentation ou la gaine est endommagé ils doivent être remplacés par le fabricant un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Le câble doit respecter les exigences...

Страница 5: ...TAINS WARNING Any electrical installation must be carried out according to standard practice and in compliance with the applicable regulations F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 3...

Страница 6: ...the template to drill through the fibreglass panel Insert the spotlight niche from inside the pool Install the foam then screw the niche to the fibreglass or panel ensuring that the ridges on the niche are horizontal Waterproof the fibreglass liner and the cable conduit and install the spotlight optical system as described for a masonry structure with liner MASONRY STRUCTURE WITHOUT LINER Seal the...

Страница 7: ...device watertight must be replaced when the bulb is replaced Take care to ensure they are installed correctly If the device stops working the entire LED bulb must be replaced Do not open or attempt to repair this If the supply cable or its sheath is damaged to avoid an accident they must be replaced by the manufacturer an Accredited Service Centre or a qualified technician The cable must comply wi...

Страница 8: ... ADVERTENCIA Todas las instalaciones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las reglas del oficio y las normas vigentes F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 2000 7 702 LUX 38...

Страница 9: ...tilla para perforar el poliéster el panel Introduzca el nicho del proyector desde el interior de la piscina Coloque la espuma y a continuación atornille el nicho al poliéster o al panel cuidando de que las estrías de anclaje de la óptica estén orientadas horizontalmente Realice la estanqueidad del vaso de poliéster del liner y de la funda del cable y coloque la óptica del proyector igual que se ha...

Страница 10: ... están montados correctamente En caso de avería es necesario cambiar la bombilla LED completa No la abra ni intente repararla Para evitar accidentes si el cable de alimentación o la funda del cable están dañados el cambio debe hacerlo el fabricante un Centro de Servicio Autorizado o un técnico cualificado El cable debe cumplir los siguientes requisitos mecánicos y eléctricos H05RN F con una secció...

Страница 11: ...TALAÇÕES E LOCALIZAÇÕES ESPECIAIS PISCINAS AVISO Toda a instalação elétrica deve ser feita em conformidade com as melhores práticas profissionais e as normas em vigor F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 19...

Страница 12: ...nel ou a fibra de vidro Inserir o nicho do projetor pelo interior da piscina Colocar a espuma e aparafusar depois o nicho à fibra de vidro ou ao painel tendo o cuidado de assegurar que as estrias de fixação da ótica ficam orientadas na horizontal Assegurar a vedação da fibra de vidro vinil e da bainha do cabo e colocar a ótica do projetor conforme indicado para a estrutura de alvenaria com revesti...

Страница 13: ...lâmpada Assegurar que são montados corretamente Em caso de avaria é necessário substituir toda a lâmpada LED Não abrir nem tentar reparar a lâmpada Se o cabo de alimentação ou a bainha estiverem danificados deverão ser substituídos pelo fabricante por um centro de assistência autorizado ou por um técnico qualificado para evitar qualquer acidente O cabo deve respeitar as exigências mecânicas e elét...

Страница 14: ...ONDERER ART BECKEN VON SCHWIMMBÄDERN BEGEHBARE WASSERBECKEN UND SPRINGBRUNNEN WARNUNG Elektrische Installationen müssen fachgerecht und den geltenden Normen entsprechend ausgeführt werden F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL ...

Страница 15: ...efestigen Die Folie ausschneiden FERTIG ELEMENTBECKEN MIT FOLIE Für die Ausführung der Bohrung die Bohrschablone verwenden Die Scheinwerfernische von der Innenseite des Beckens aus einführen Den Schaumstoff einlegen anschließend die Nische an das Fertigbecken oder das Element schrauben Dabei darauf achten dass die Verankerungsrillen horizontal ausgerichtet sind Fertigbecken Folie und Kabelhülle ab...

Страница 16: ... ersetzt werden Sicherstellen dass sie richtig eingebaut werden Bei einem Defekt muss die komplette LED Leuchte ausgetauscht werden Die Leuchte nicht öffnen und nicht versuchen sie zu reparieren Wenn das Netzkabel oder die Ummantelung beschädigt ist dürfen sie ausschließlich vom Hersteller einem zugelassenen Service Center oder einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um jegliche Gefährd...

Страница 17: ...EN SPECIFIEKE PLAATSING ZWEMBADEN WAARSCHUWING Iedere elektrische installatie dient te worden uitgevoerd volgens de regels van goed vakmanschap en de geldende normen F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 199...

Страница 18: ...MET LINER Gebruik de boorsjabloon om het paneel de prefabwand te boren Duw de inbouwnis in het boorgat vanaf de binnenkant van het bad Plaats het schuim en schroef de nis daarna vast aan de prefabwand of het paneel zorg ervoor dat de verankeringsgroeven horizontaal gericht zijn Verzeker de waterdichtheid van de prefabwand van de liner en van de kabelslang en monteer de optische eenheid van de spot...

Страница 19: ...en ook worden vervangen Zorg ervoor dat deze juist worden gemonteerd In geval van storing is het noodzakelijk de complete LED lamp te vervangen Deze niet openen of proberen te repareren Als de voedingskabel of de kabelslang beschadigd is moet en deze worden vervangen door de fabrikant een Erkend Service Centrum of een vakbekwame technicus om ongevallen te voorkomen de kabel moet in overeenstemming...

Страница 20: ...ONI SPECIALI PISCINE AVVERTENZA Ogni installazione elettrica deve essere realizzata a regola d arte e in conformità con le norme in vigore F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ CSN 33 20...

Страница 21: ...NOBLOCCO PANNELLI CON LINER Utilizzare la sagoma per la foratura del monoblocco o del pannello Inserire la nicchia del proiettore dall interno della vasca Posare la schiuma poi avvitare la nicchia alla struttura monoblocco o al pannello facendo in modo che le staffe di ancoraggio dell ottica siano orientate orizzontalmente Effettuare la sigillatura del monoblocco del liner e della guaina del cavo ...

Страница 22: ...stituzione della lampadina Verificare che siano montati correttamente In caso di guasto è necessario sostituire tutta la lampada a LED Non aprirla e non tentare di ripararla Se il cavo di alimentazione o la guaina sono danneggiati devono essere sostituiti dal produttore da un servizio di assistenza tecnica o da un professionista qualificato per evitare qualunque incidente Il cavo deve soddisfare i...

Страница 23: ... И СПЕЦИАЛЬНЫМИ УЧАСТКАМИ БАССЕЙНЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Любая электрическая установка выполняется с соблюдением отраслевых стандартов и действующих норм F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 7 702 1999 I CEI 64 8 7 CZ C...

Страница 24: ...РУКЦИЯ КОРПУС ПАНЕЛИ С ЛАЙНЕРОМ Используйте шаблон для сверления корпуса панели Вставьте нишу фонаря через внутреннюю часть бассейна Нанесите пену затем привинтите нишу к корпусу или панели так чтобы крепежные пазы оптических элементов были направлены горизонтально Обеспечьте герметичность корпуса лайнера и кожуха кабеля и разместите оптический элемент как описано для каменной конструкции с лайнер...

Страница 25: ...авливаются правильно При поломке необходимо полностью заменить светодиодную лампочку Не вскрывайте и не пытайтесь ремонтировать ее При повреждении кабеля питания или кабельного канала производитель сертифицированный сервисный центр или квалифицированный технический специалист должны заменить их во избежание возникновения аварийной ситуации Кабель должен соответствовать следующим механическим и эле...

Страница 26: ...A DOTYCZĄCE SPECJALNYCH INSTALACJI LUB LOKALIZACJI BASENY OSTRZEŻENIE Wszystkie instalacje elektryczne muszą być wykonane zgodnie z zasadami sztuki i z obowiązującymi normami F NF C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2364 702 1994 MSZ 10 533 1 1990 E UNE 20460 7 702 1993 REBT ITC BT 31 2002 M MSA HD 384 7 702 S2 IRL IS HD 384 7 702 PL PN IEC 60364 ...

Страница 27: ...przodu wnęki Umieścić wnękę reflektora upewniając się że boczny otwór wnęki jest ustawiony pionowo Zamocować wnękę w konstrukcji i nałożyć warstwę powłoki wykończeniowej wyrównując ją z przednią powierzchnią wnęki Zatkać nieużywane wyjście zaślepką Założyć uszczelkę w przedniej części wnęki reflektora Założyć uszczelkę na kołnierz mocujący linera Zamocować kołnierz mocujący linera po zamontowaniu ...

Страница 28: ...elniające Upewnić się że zostały prawidłowo zamontowane W przypadku awarii konieczna jest wymiana całej żarówki LED Nie otwierać ani nie próbować jej naprawiać Jeżeli przewód zasilający lub osłona są uszkodzone muszą zostać wymienione przez producenta autoryzowany serwis lub wykwalifikowanego technika aby uniknąć wypadku Kabel musi spełniać następujące wymagania mechaniczne i elektryczne H05RN F o...

Страница 29: ...29 Notes ...

Страница 30: ...30 Notes ...

Страница 31: ...31 Notes ...

Страница 32: ...Hayward is registered trademark of Hayward Holdings Inc 2022 Hayward Holdings Inc ...

Отзывы: