HAUTAU VENTRA 301 E/N Скачать руководство пользователя страница 6

6

Lüfter “wacht auf” und Stufe 1 wird 

eingeschaltet, eine grüne LED leuchtet

Window fan ”awakes” and level 1 will be switched on,

one green LED lits

Einschalten aus Standby

Switching-on from Standby

Betriebsstufe verringern

Decreasing operating level

Schalten von Stufe 3 nach Stufe 2 (bzw. von Stufe 2 

nach Stufe 1): zwei (bzw. eine) grüne LEDs leuchten

Switching from level 3 to level 2 (or from level 2 to 

level 1): two (or one) green LEDs lit

(bei weiterem Berühren bleibt der Lüfter in Stufe 1)

(in case of further touching, fan remains in level 1) 

Betriebsstufe erhöhen

Increasing operating level

Schalten von Stufe 1 in Stufe 2 (bzw. von Stufe 2 

in Stufe 3): zwei (bzw. drei) grüne LEDs leuchten

Switching from level 1 to level 2 (or from level 2 to 

level 3): two (or three) green LEDs lit

2 s

Berühren

Touching

zeitliche Nachlaufsteuerung (1 Stunde)

time-based follow-up control (1 hour)

Schalten in Stufe 4 (zeitl. Nachlaufsteuerung),

drei grüne und die blaue LED leuchten

Switching to level 4 (time-based follow-up control), 

three green and the blue LED lit

10 s

5 s

Berühren

Touching

Berühren

Touching

Reset

Reset

Reset genereller Fehler (z. B. Fehler Ventilatoren): 

rote LED erlischt

Reset general fault (e. g. fault at ventilator): red LED 

does not lit anymore 

Reset Anzeige Filterwechsel: rote LED erlischt

Reset indication filter change: red LED does not lit 

anymore

Anzeige Filterwechsel

indication filter change

genereller Fehler

general fault

1 min.

Warten

Waiting

LEDs gehen aus

LEDs does not lit anymore

Display schaltet ab

Display switches off

1x  ”+” oder ”-“ berühren: Lüfter wird “aufgeweckt”, 

Anzeige der zuvor eingestellten Betriebsstufe

touching ”+” or ”-” once: the window fan will be 

”awaked”, displaying operating level adjusted before 

Einschalten nach Wartezeit

Switching-on after waiting time

5 s

Berühren

Touching

linke LED muss leuchten (ggf. eine Taste berühren) 

left LED has to lit (touch one button, if necessary)

Ausschalten 

(Standby-Modus, nur von Stufe 1)

Switching-off 

(Standby mode, from level 1, only)

LEDs gehen aus

LEDs does not lit anymore

grüne

 LEDs leuchten:   

Anzeige Stufe 1 ... 3 (bzw. 4)

green

 LEDs lit: 

 

 indication of level 1 ... 3 (or 4) 

rote

 LED leuchtet: 

Filterwechsel 

(permanent, zeitgesteuert) 

 

Störungsanzeige 

(blinkend, Lüfter schaltet ab, 

ggf. Service rufen)

red

 LED lits:

filter change

 (permanent, time-controlled)

fault indication 

(blinking, window fan switches off, 

call for service, if necessary)

blaue

 LED leuchtet zusätzlich zu grünen LEDs: 

Anzeige Stufe 4 (”zeitliche Nachlaufsteuerung”)

blue

 LED lits additionally to green LEDs:   

indication level 4 (”Time-based follow-up control”)

Bedieneinheit: Einstellung der Betriebsstufen

Operating panel: Adjustment of operating levels

Bedienung

Das Lüftungsgerät VENTRA

®

 301 E/N verfügt 

über 4 Betriebsstufen, die über die Bedien-

einheit eingestellt werden können.  

Die 4 Betriebsstufen werden über vier LEDs 

angezeigt:

 Betriebsstufen (= leuchtende LEDs)

  0   Standby (ausgeschaltet) 

  1  Feuchteschutz 

  2  reduzierte Lüftung

  3  Nennlüftung

  4  zeitliche Nachlaufsteuerung

     

(blaue LED; Dauer: 1 Stunde, danach  

läuft der Lüfter in Stufe 1 weiter)

Die LEDs erlöschen nach ca. 1 Minute, solange 

keine Sensor-Taste erneut berührt wird. Das 

Gerät bleibt weiterhin in Betrieb.

Operation

The window fan VENTRA

®

 301 E/N has 4 opera-

ting levels, which can be adjusted by means of the 

operating panel. The 4 operating levels will be 

displayed via four LEDs:

 operating levels (= lit LEDs)

  0   Standby (switched-off) 

  1  moisture protection 

  2  reduced ventilation

  3  rated ventilation

  4  time-based follow-up control

 

   (blue LED; duration: 1 hour, afterwards 

the window fan runs in level 1)

The LEDs do not lit anymore after 1 minute, as 

long as no touch button will be touched again. 

The window fan remains in operation.

Beispiel: Ausführung links; 

Ausführung rechts entsprechend

Example: version left;

version right accordingly

keine

 LED leuchtet: 

Standby bzw. Ausschalten nach 1 Minute

no

 LED lits:  

Standby or switched-off after 1 minute

Содержание VENTRA 301 E/N

Страница 1: ...W rmetauschers 15 Wechsel der L ftermotoren 23 Verhalten im St rfall Fehlermeldungen 27 Vorgehen bei defekter Anschlussleitung oder defektem Netzteil 27 EG Einbauerkl rung 28 Contents Intended use 2 W...

Страница 2: ...uerungsverordnungen einzuhalten Intended use The decentralized VENTRA 301 E N window fan is intended to be used for the ventilation of single living rooms and kitchens bath rooms basements and toilets...

Страница 3: ...4 schaltet der L fter nach einer Stunde automatisch in Stufe 1 zur ck Rated voltage 230 V AC Duty cycle 100 Quantity of air level 1 8 m h level 2 15 m h level 3 4 30 m h Power level 1 3 8 W level 2 8...

Страница 4: ...rained electricians as specified e g in DIN VDE 1000 10 If required service works at the window fan have to be performed by personnel which has been instructed acc to the state of the art and acc to r...

Страница 5: ...n der VENTRA bedient werden Ger t in Standby LEDs aus after approx 30 seconds the VENTRA can be operated device in Standby LEDs do not lit Blende cover Einputzhilfe entfernen remove plaster aid Blende...

Страница 6: ...0 Standby ausgeschaltet 1 Feuchteschutz 2 reduzierte L ftung 3 Nennl ftung 4 zeitliche Nachlaufsteuerung blaue LED Dauer 1 Stunde danach l uft der L fter in Stufe 1 weiter Die LEDs erl schen nach ca...

Страница 7: ...Switching to level 4 time based follow up control three green and the blue LED lit 10 s 5 s Ber hren Touching Ber hren Touching Reset Reset Reset genereller Fehler z B Fehler Ventilatoren rote LED erl...

Страница 8: ...s Dies ist notwendig um den Wohnbereich im Bedarfsfall vor St rmen Rauch und unerw nschten Ger chen zu sch tzen Dies geschieht manuell durch Schlie en bzw ffnen der Verschlussklappen Closing opening o...

Страница 9: ...Den L fter durch Probelauf testen Die Filter sind auszutauschen sobald die rote LED an der Bedieneinheit leuchtet Empfehlung mind 1x j hrlich abh ngig von Umweltbedin gungen und Laufzeiten der einzeln...

Страница 10: ...Filter change The filters can be changed by the user refer to list of spare parts page 4 To do this the device has to be switched off and the cover has to be taken off the housing refer to next page t...

Страница 11: ...x oder ber hren L fter wird aufgeweckt Anzeige der zuvor eingestellten Betriebsstufe touching or once the window fan will be awaked displaying operating level adjusted before Einschalten nach Wartezei...

Страница 12: ...ehmen remove filter 1 Filterkasten zur Seite ziehen pull filter box aside Filter 2 entnehmen remove filter 2 Filter Zwischenst ck herausnehmen remove filter spacer Filter 2 entnehmen remove filter 2 F...

Страница 13: ...Filter 2 einsetzen insert filter 2 Filter Zwischenst ck einsetzen insert filter spacer Filterkasten zur Seite schieben push filter box aside Filter 2 korrekt ausrichten einsetzen und zur Seite schiebe...

Страница 14: ...aufgeweckt Anzeige der zuvor eingestellten Betriebsstufe touching or once the window fan will be awaked displaying operating level adjusted before Einschalten nach Wartezeit Switching on after waitin...

Страница 15: ...void an unintentional switch on supply of the window fan has to be disconnected at all poles when changing the heat changer refer to list of spare parts page 4 Beispiel Ausf hrung links Ausf hrung rec...

Страница 16: ...n Wechsel des W rmetauschers Forts Cleaning change of heat changer cont d Platinendeckel aufschrauben Unscrew board cover Platinenkasten ausbauen remove board box unteren L ftermotor ausbauen remove l...

Страница 17: ...orts Cleaning change of heat changer cont d Fixierung W rmetauscher ausbauen remove fixation of heat changer gut abtrocknen lassen allow to dry thoroughly W rmetauscher herausnehmen und s ubern bzw au...

Страница 18: ...R see next page ACHTUNG Wird der W rmetauscher falsch eingesetzt kann das Kondensat nicht nach au en abgef hrt werden Dies f hrt zu Schimmelbildung und damit zu einer Gesundheitsgefahr f r Menschen un...

Страница 19: ...see previous page ACHTUNG Wird der W rmetauscher falsch eingesetzt kann das Kondensat nicht nach au en abgef hrt werden Dies f hrt zu Schimmelbildung und damit zu einer Gesundheitsgefahr f r Menschen...

Страница 20: ...20 S ubern Wechsel des W rmetauschers Forts Cleaning change of heat changer cont d Fixierung W rmetauscher einbauen attach fixation of heat changer...

Страница 21: ...e L ftermotor unten ventilator bottom Service Stecker der Service Techniker kann sich hier mit einem speziellen Kabel und einer Software ber ein Notebook PAD mit der Software des VENTRA verbinden um P...

Страница 22: ...des W rmetauschers Forts Cleaning change of heat changer cont d Platinendeckel zuschrauben Screw board cover Ger t schlie en Blende anschlie en und am Geh use montieren close device connect cover and...

Страница 23: ...rechend Example version left version right accordingly Wechsel der L ftermotoren Service Personal empfohlen F r den Wechsel des W rme tauschers ist der L fter allpolig von der Stromversorgung zu trenn...

Страница 24: ...24 1 2 3 Wechsel der L ftermotoren Forts Change of ventilators cont d Platinendeckel aufschrauben Unscrew board cover L ftermotoren ausbauen remove ventilators...

Страница 25: ...it der Software des VENTRA verbinden um Parameter einzustellen und St rungen oder andere Daten auszulesen Service plug at this plug connection the service technician will be enabled to get connected t...

Страница 26: ...el der L ftermotoren Forts Change of ventilators cont d Platinendeckel zuschrauben Screw board cover Ger t schlie en Blende anschlie en und am Geh use montieren close device connect cover and attach i...

Страница 27: ...mehr bedienen ist folgendes zu unternehmen Sicherung aus und wieder einschalten oder Stecker von der Blende abziehen und wieder anstecken Anschlie end startet der L fter im vor eingestellten Modus F...

Страница 28: ...HAUTAU GmbH Wilhelm Hautau Str 2 31689 Helpsen Germany Tel 49 5724 393 0 info hautau de www hautau de EG Einbauerkl rung EG declaration of incorporation...

Отзывы: