background image

28

Technische Daten (Forts.)

Technical specifications (cont‘d)

Mindest­Flügelhöhen und ­Flügelbreiten

 

 

min. Flügelhöhe bei Kippfenster einwärts 

 

min. Flügelbreite bei Drehfenster einwärts

 

Hub  Festmontage 

flexible   Montage*

 

118 mm  360 mm 

170 mm

 

213 mm  600 mm 

310 mm

 

308 mm  900 mm 

440 mm

 

403 mm  1200 mm 

580 mm

 

498 mm  1500 mm 

720 mm

 

*)   abhängig von Profilausbildung und Profilstärke sind auch  

 kleinere Mindestmaße möglich

 

min. Flügelhöhe bei Klappfenster auswärts 

 

min. Flügelbreite bei Drehfenster auswärts

 

Hub  Festmontage 

flexible   Montage*

 

118 mm  600 mm 

500 mm

 

213 mm  600 mm 

500 mm

 

308 mm  900 mm 

500 mm

 

403 mm  1200 mm 

500 mm

 

498 mm  1500 mm 

500 mm

 

*)   abhängig von Profilausbildung und Profilstärke sind auch  

 kleinere Mindestmaße möglich

Anschluss und Betrieb

 

Elektrischer Anschluss 

 4-polige Steckklemme für Bus 

und Energieversorgung für Ader-

querschnitte bis max. 1 mm²

Motoranschlussleitung 

nicht im Lieferumfang enthalten

 

Kabeltyp: 

max. Außendurchmesser: 5,1 mm

 

max. Leitungslänge 4 m bei  

 

0,5 mm² Aderquerschnitt

 

Aderanzahl: 

 2 Adern für den Betrieb mit Pol-

wendung

 

 3 Adern für den Betrieb als 

Gleichlaufset*

 

 3 Adern für den Betrieb am HAU-

TAU Bus*

 

*  ein gleichzeitiger Betrieb von einem Gleichlaufset mit 

 Anbindung an den HAUTAU Bus ist nicht möglich

Gleichlaufbetrieb 

 ja, max. 4 Antriebe pro Fenster

Gleichlaufregelung 

 ja, keine Geschwindigkeits-

änderung bei unterschiedlichen 

Lasten oder Betriebsversorgung

Selbsterkennung von Sets   ja, max. 2 An  

1 Verriegelung

Busleitung 

 1-Drahtleitung gegen Minus- 

Potential der Leitung zur 

Antriebsversorgung (Motor-

zuleitung), max. 300 m;  

nicht verdrillt, nicht geschirmt

Anbindung an HAUTAU-Bus   ja, jedoch nur im Singlebetrieb  

(1 Antrieb je Fenster)

Max. Anzahl Busteilnehmer   32
Terminierung Busleitung 

nein

Notwendige Pausenzeit bei  

Richtungsänderung durch  

Polwendung 

 0,5 s

Einschaltdauer 

20 Zyklen oder ED 30

Lebensdauer  

> 11.000 Zyklen

Mehrfachansteuerung  

gegen Endlage 

geeignet

Dauerspannung geeignet
Eingebauter Meldekontakt  nein
Auslesen von  

Betriebszuständen 

 ja, Seriennummer und Zustand 

Endschalter und Lastabschaltung 

per HAUTAU ConfigTool

Wartung 

 jährlich, gemäß allgemeinen 

Instandhaltungsrichtlinien

Minimum casement heights and sash widths

 

 

min. casement height at bottom-hung open in windows 

 

min. sash-width at side hung open in windows

 

stroke  fixed mounting  flexible  mount.*

 

118 mm  360 mm 

170 mm

 

213 mm  600 mm 

310 mm

 

308 mm  900 mm 

440 mm

 

403 mm  1200 mm 

580 mm

 

498 mm  1500 mm 

720 mm

 

*)    depending on profile outline and profile thickness, 

smaller minimum sizes are possible 

 

min. casement height at bottom-hung open out windows 

 

min. sash-width at side hung open out windows

 

stroke  fixed mounting  flexible  mount.*

 

118 mm  600 mm 

500 mm

 

213 mm  600 mm 

500 mm

 

308 mm  900 mm 

500 mm

 

403 mm  1200 mm 

500 mm

 

498 mm  1500 mm 

500 mm

 

*)    depending on profile outline and profile thickness, 

smaller minimum sizes are possible

Connection and operation

 

Electrical connection 

 4-pole plug-in terminal for bus 

and power supply for wire 

cross-sections up to max. 1 mm²

Motor connecting cable 

not included within delivery

 

cable type: 

max. outer diameter: 5,1 mm 

 

 

 max. wire length 4 m with  

0,5 mm² wire cross-section

 

number of wires: 

 2 wires for pole reverse operation

 

 3 wires for synchronous drive set 

operation*

 

 3 wires for the operation at the 

HAUTAU bus*

 

*  a simultaneous operation of a synchronous drive set with 

connection to the HAUTAU bus is not possible

Synchronous drive operation  yes, max. 4 drives per window
Synchronisation control 

 yes, no change of speed in case 

of different loads or operational 

supply

Auto-detection of sets 

yes, max. 2 1 locking

Bus wiring 

 1-wire line to minus potential of the 

line for drive supply, max. 300 m;  

not twisted, not shielded

Connection to HAUTAU-Bus   yes, but in single operation, only  

(1 drive per window)

Max. numer of  

bus participants  

32

Termination of bus line 

no

Required pause time 

in case of change of direction 

due to pole reversal  

 0,5 s

Duty cycle 

20 cycles or ED 30

Lifetime  

> 11.000 cycles

Multiple control against  

endposition suitable
Permanent voltage 

suitable

Built-in signal contact 

no

Reading out of  

operating conditions 

 yes, serial number and condition 

of end switch and load cutoff by 

means of HAUTAU ConfigTool

Maintenance 

 once a year, acc. to general 

maintenance guidelines

(Fortsetzung nächste Seite)

(Continuation next page)

Содержание SKA 20

Страница 1: ...r Polung erfolgt ein Ein oder Ausfahren der Kette und somit ein ffnen oder Schlie en der Rauchableitung Nat rliche L ftung Die Ansteuerung erfolgt ber eine Polwendung der 24 V Versorgungs spannung ode...

Страница 2: ...on maintenance etc Personnel The professional installation maintenance repair and disassembly of the drive must be entrusted to trained electricians as specified in DIN VDE 1000 10 Intended use The mo...

Страница 3: ...fendem Antrieb nicht in den Fensterfalz und nicht in den Antrieb Follow the technical specifications in particular the opening cross section of the window the opening time and speed the temperature re...

Страница 4: ...Sie nach der Installation und nach jeder Ver nderung der Anlage alle Funktionen durch Probelauf Risk of crushing and pinching Crush and shear points between window sashes and frames light domes and me...

Страница 5: ...year This is also recommended for pure ventilation systems Free the equip ment from any contamination Check the tight ness of fixing and clamping screws Test the drives by trial run The motor control...

Страница 6: ...al in Abh ngigkeit von der Fl gel und berschlagh he 1 Chain drive 2 Swivel bracket SKA 20 3 Bearing pin 4 Sash bracket 5 Bearing bush 6 Bolt 7 Locking ring 8 Washer component sash bracket 1 mm 2 a Was...

Страница 7: ...5 mm bauseitige Unterf tterung 10 berschlagh he washer component on site 10 overrebate step height Wichtiger Hinweis Vor einer Montage sind die Mindest Fl gel h hen oder Fl gelbreiten gem den technisc...

Страница 8: ...498 B 18 mm B 21 mm bei fl chenb ndigen Profilen at surface flush profiles Positioning 4 5 Adjust sash to frame The drive has to be placed right centered on the sash that means the sash bracket has t...

Страница 9: ...agh he 0 8 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 8 25 mm Mounting versions 1 overrebate step height 0 8 mm provide washer component s for the drive on site 2 overrebate step height...

Страница 10: ...Anschrauben Siehe Kapitel Anschrauben Positioning 5 6 Adjust sash to frame The drive has to be placed right centered on the sash that means the sash bracket has to be placed out of centre 5 Sash brac...

Страница 11: ...ut window and top hung casement Fixed mounting 1 2 2 2 Montagevarianten 1 berschlagh he 0 10 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 10 25 mm Mounting versions 1 overrebate step heig...

Страница 12: ...sash Transfer the centre to mark on the frame On the sash mark out and drill holes for the bracket 5 Drive Mark the holes for the drive housing on the frame check the measurements and drill holes D 12...

Страница 13: ...berschlagh he 0 8 mm bauseitige Unterf tterung des Antriebs 2 berschlagh he 8 25 mm Mounting versions 1 overrebate step height 0 8 mm provide washer component s for the drive on site 2 overrebate ste...

Страница 14: ...gelbock sitzt au ermittig 5 Fl gelbock Mitte M des Fl gels markieren und auf den Rahmen bertragen L cher f r den Fl gelbock am Fl gel anrei en und bohren 6 Antrieb Die L cher f r die Kippkonsolen am R...

Страница 15: ...m Rahmen Klappfenster ausw rts festschrauben Flexible Montage Kippkonsolen 2 am Fl gel Kippfenster Drehfenster einw rts oder am Rahmen Klappfenster ausw rts festschrauben Beide Lagerbuchsen 5 in das A...

Страница 16: ...the window frame 4 Mount the drive with sound insulation on the washer component 1 Kettenantrieb 9 Fl gelbock Oberteil Fl gelbock Unterteil A Befestigungsschraube M5 2x S Unterf tterungen blendrahmens...

Страница 17: ...ndung ber eine L ftungszentrale o Pole reversal operation Control by means of pole reversal via ventilation button Control by means of pole reversal via ventilation central unit or similar siehe Leitu...

Страница 18: ...ngen und Querschnitte see Wire lengths and cross sections siehe Leitungsl ngen und Querschnitte see Wire lengths and cross sections Netzteil Power supply Hinweis Detailinformationen zur Verschaltung s...

Страница 19: ...ussplan installiert werden m ssen Connect all components only in accordance with the terminal connection diagrams included with the central unit and the drives Strictly adhere to all relevant regulati...

Страница 20: ...r the power source or central unit used The polarity of the drives must be observed Cable Type In case of control by means of a pole reversal a 2 pin cable has to be used as motor connecting cable In...

Страница 21: ...en tigt f r den sicheren Betrieb von mehreren Antrieben an einem Fensterelement mit Konfiguration als Gleichlaufset Information on wiring and connection of drive sets using bottom hung open in window...

Страница 22: ...g mit dem HAUTAU ConfigTool Auslesen von Betriebszust nden mit dem HAUTAU ConfigTool M M Integration of HAUTAU network capability Networking several drives with one another formation of synchronous dr...

Страница 23: ...sein 3 Einschalten z B durch Dr cken der Taste Auf am L ftungstaster der Befehl muss f r 5 Sek anstehen damit die Selbst erkennung abgeschlossen wird die Verriegelung Antrie be fahren nur w hrend der...

Страница 24: ...kszustand als Einzelbetrieb Singlebetrieb Das R cksetzen in den Werkszustand ist bis zu 3 Zyklen d h vollst ndig AUF und ZU ber den Jumper oder das ConfigTool m glich Nach 3 vollzogenen Zyklen AUF ZU...

Страница 25: ...s or locking do not run incorrect set formation or set auto detection check wiring and repeat set configuration or auto detection drive stops spora dically or does not start pause time in case of pole...

Страница 26: ...cing work must be carried out by skilled electrical workers only The drives must be tested in trial runs as described in the paragraph Function Test Free the drives of all impurities Check that all fa...

Страница 27: ...ein Halogenfrei nein Silikonfrei nein RoHS komform ja Electrical characteristics Rated voltage 24 V DC Permitted voltage range 18 32 V DC Max allowable ripple 20 related to rated voltage Rated current...

Страница 28: ...altung per HAUTAU ConfigTool Wartung j hrlich gem allgemeinen Instandhaltungsrichtlinien Minimum casement heights and sash widths min casement height at bottom hung open in windows min sash width at s...

Страница 29: ...ng ja EG Einbauerkl rung ja siehe www HAUTAU de hergestellt und gepr ft gem europ ischen Richtlinien Installation and environmental conditions Nominal temperature 20 C Ambient temperature range 5 C to...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...HAUTAU GmbH Wilhelm Hautau Str 2 31691 Helpsen Germany Tel 49 5724 393 0 info hautau de www hautau de...

Отзывы: