background image

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.     Sécurité du lieu de travail

a) Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.

 Les zones 

    encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

b) Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère 

explosive,  telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de 

poussières inflammables.

 Les outils électriques génèrent des 

étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c) Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l’écart 

pendant le fonctionnement d’un outil électrique.

 Un manque 

d’attention de l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de 

l’outil.

2.     Sécurité électrique

a) Toujours utiliser une rallonge à trois fils reliée à la terre et une 

prise femelle qui sont faites de caoutchouc et destinées à une 

utilisation à l'extérieur.

 La machine est conçue pour fonctionner 

sur courant domestique de 120 V CA. Le cordon d’alimentation de 

la fendeuse à bois a une broche de terre. Afin d’éviter la possibilité 

de choc, il doit toujours être utilisé avec une prise femelle à trois 

broches correctement mise à la terre protégée par un fusible 20A. 

Ne jamais retirer la broche de terre de la fiche.

b) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.

 

Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infiltre dans un 

outil électrique.

c) Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais utiliser le cordon 

pour transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. 

Tenir 

le cordon à l’écart de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes 

ou des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé 

présente un risque accru de choc électrique.

d) S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit 

humide, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre d’alimentation 

protégée. 

L’utilisation d’un dispositif de disjoncteur de fuite à la 

terre d’alimentation protégée réduit le risque de choc électrique. 

e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez 

une rallonge extérieur marqué “WA” ou “W”.

 Ces cordons sont 

prévus pour une utilisation en extérieur et réduisent le risque de 

choc électrique.

f) Ne pas utiliser l’équipement à proximité d’objets inflammables.

3.     Sécurité individuelle

a) Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve de bon sens 

en utilisant un outil électrique.

 Ne pas utiliser un outil électrique 

en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d’alcool ou de 

médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’un outil 

électrique peut entraîner des blessures graves.

b) Utiliser l’équipement de protection individuelle.

 Toujours porter 

une protection oculaire. L’équipements de protection tels que 

21

Содержание 59595076

Страница 1: ...www haussmanntools com SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instructions operating procedures and warranty Put it and the original sales invoice in a safe dry place for future reference Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider Pour obtenir de l aide pour le montage de votre produit pour signaler des pièces endommagées ou manquantes ou pour toute aut...

Страница 2: ... 11 Oil drain bolt with dipstick 12 Overload switch button 1 Poignée 2 Cale 3 Table de travail 4 Bélier 5 Supports latéraux 6 Levier de commande hydraulique 7 Roue 8 Boîte à huile 9 Bouton de commutateur MARCHE ARRÊT 10 Vis de purge 11 Boulon de vidange d huile avec la jauge 12 Bouton de commutateur de surcharge 1 8 9 7 10 11 12 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 3: ... the following symbols maybe used on this tool Do not expose to rain or use in damp locations To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when operating this product Always wear nonslip heavy duty protective gloves when operating this product Always wear ...

Страница 4: ...from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock d If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI device reduces the risk of electric shock e When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked WA or W These cords are rated for outdoo...

Страница 5: ...ronments Do not use power tools in damp or wet locations or expose to rain Keep the work area well lit g Keep children and visitors away All visitors should wear safety glasses and be kept a safe distance from work area Do not let visitors contact tool or extension cord while operating h Make workshop childproof with padlocks master switches or by removing starter keys i Don t force the tool It wi...

Страница 6: ... the blade against the direction or rotation of the blade only v Never leave tool running unattended Turn the power OFF and unplug tool Don t leave tool until it comes to a complete stop w Protect your lungs Wear a face or dust mask if the cutting operation is dusty x Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation y Handle cord carefully Never carry tool by the c...

Страница 7: ... tool to cause a careless mistake Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury mm Make sure the work area has ample lighting to see the work and that no obstructions will interfere with safe operation BEFORE performing any work using your tool nn Always turn off the tool before disconnecting it to avoid accidental starting when reconnecting to power s...

Страница 8: ...ommended speed o When loading a ram type log splitter place your hands on the sides of the log not at the ends Never place your hands or any part of your body between a log and any part of the log splitter p On ram type log splitters never attempt to split more than one log at a time unless the ram has been fully extended and a second log is needed to complete the separation of the first log q On ...

Страница 9: ...ol from its packaging and check the following parts are present Electric log splitter Hydraulic control lever If any parts are missing or damaged please contact Customer Service at 1 866 206 0888 Product features The numbering of the product parts refers to the illustration of the power tool on page 1 Fig 1 2 1 Handle 2 Wedge 3 Work table 4 Ram 5 Side supports 6 Hydraulic control lever 7 Wheel 8 O...

Страница 10: ... performing maintenance procedures 1 Unpacking This product has been shipped completely assembled Carefully remove the machine and accessory from the box Make sure that all items listed on previous page are included Inspect the machine carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Keep the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the m...

Страница 11: ...s Laboratories UL should be used When working with the tool outdoors use an extension cord that is designed for outside use This is indicated by the letters WA on the cord s jacket Before using an extension cord inspect it for loose or exposed wires and cut or worn insulation 2 Check the oil level before you start the log splitter Fig 4 5 Unplug the log splitter Using the lift handle stand the log...

Страница 12: ...o make sure there are no leakages on the bleed screw Warning Failure to loosen the bleed screw before operation will result in permanent damage to the log splitter Fig 7 Fig 8 4 Starting the log splitter Fig 7 8 Operator should be positioned at the rear of the log splitter Fig 8 Place the left hand on the hydraulic control lever and the right hand on the ON OFF switch button Fig 7 Push down and ho...

Страница 13: ... left hand The ram will push the log into the wedge and split the wood The overload switch will activate once overloaded push the reset button to restart the machine Once the log is split release both controls to return the ram to the starting position Repeat above steps to splitter more logs Fig 9 Fig 10 6 Freeing a jammed log Fig 11 Never try to knock the jammed log off the splitter Knocking the...

Страница 14: ...parts at regular intervals Water must never come in contact with the tool Replacing hydraulic oil Fig 12 The hydraulic oil in the log splitter needs to be changed every 150 hours of use Unplug the log splitter Position the log splitter so that the motor end is slightly higher than the oil drain plug Using Allen wrench to remove the oil drain bolt Drain the hydraulic oil from the oil tank into a fo...

Страница 15: ... contact one of our service technician at our toll free service line at 1 866 206 0888 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempte...

Страница 16: ...stick Oil Cylinder Spring Front cover of oil tank Ring Screw Ring Piston rod assembly Spring washer Screw nut benchmark Screw bolt Hand lever Screw Screw nut PARTS LIST Please refer to the schematic drawing on the next page Switch handle Switch handle connector Screw H Spring washer Flat washer Switch platen Cylindrical pin Apical plate components Plate V Circlip Spring Oil inlet control assembly ...

Страница 17: ...olt Spring washer Flat washer Wheel bracket Wheel Circlip Wheel cover Screw bolt Screw bolt Pump cover Ring Bearing sleeve Pump Circlip Gearwheel Steel ball Gear shaft Screw bolt Motor support base Screw nut Motor front cover Oil seal Base 2 Stator Motor housing Rubber pad Electrical box Pressure line board Screw Screw Washer Spring washer Screw Over load protection Switch Capacitance Gasket Elect...

Страница 18: ...2 39 42 38 39 39 42 38 39 37 38 7 6 3 11 10 12 4 4 4 5 5 4 5 4 4 5 33 55 54 31 53 52 5 58 59 60 57 61 62 63 64 67 66 65 68 71 72 74 76 85 86 87 88 89 90 94 93 82 84 83 84 76 82 71 70 69 78 75 75 78 79 80 81 82 77 92 93 91 82 84 84 83 82 66 67 66 67 73 100 101 102 109 110 103 104 105 106 107 111 114 116 115 112 113 98 99 95 96 97 56 51 108 SCHEMATIC DRAWING SCHÉMA 17 ...

Страница 19: ... Circlip Ressort Ensemble de contrôle d entrée d huile Anneau Tube d huile Anneau Écrou de vis Anneau Boulons à tête hexagonale Ressort Vanne Couvercle arrière du réservoir d huile Anneau Rondelle de cuivre Écrou de vis Ressort Anneau Rondelle de cuivre Boulon de vis Vanne Boulon de vis Anneau Anneau Joint de cuivre Piston Anneau Anneau de piston Boulon de vis Rondelle à ressort Rondelle plate Joi...

Страница 20: ...ouille de palier Pompe Circlip Roue à pignon Bille en acier Axe de pignon Boulon de vis Base de support de moteur Écrou de vis Capot avant du moteur Joint d huile Base 2 Stator Logement du moteur Patin en caoutchouc Boîte électrique Carte de ligne de pression Vis Vis Rondelle Rondelle à ressort Vis Protection contre les surcharges Commutateur Capacité Joint Couvercle de la boîte électrique Écrou d...

Страница 21: ... être utilisés sur cet outil Ne pas exposer à la pluie ou utiliser dans des endroits humides Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux et un masque facial intégral lors de l utilisation de ce produit Toujours porter des gants antidérapants résistants l...

Страница 22: ...luie ou à l humidité Le risque de choc électrique augmente si de l eau s infiltre dans un outil électrique c Manipuler le cordon avec soin Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Tenir le cordon à l écart de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement Un cordon endommagé ou emmêlé présente un risque accru de choc électrique d S...

Страница 23: ...ites ainsi que les risques potentiels spécifiques à cet outil b Garder contre les chocs électriques en évitant tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre Par exemple tuyaux radiateurs cuisinières enceintes de réfrigérateur c Conserver les protecteurs en place et en bon état de fonctionnement d Retirer les clés de réglage Prendre l habitude de vérifier que les clés et les clés de régl...

Страница 24: ...n équilibre à tout instant p Entretenir les outils avec soin Garder les outils affûtés et propres pour une meilleure performance plus sûre Suivre les instructions pour lubrifier et changer les accessoires q Débrancher les outils Lorsqu ils ne sont pas utilisés avant la réparation ou lors du changement des pièces jointes des lames des forets des coupeurs etc tous les outils doivent être débranchés ...

Страница 25: ...llonges et les remplacer si elles sont endommagées dd Toujours garder l outil sec propre et exempt d huile et de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de liquide de freins l essence les produits à base de pétrole ou tout solvant pour nettoyer l outil ee Rester viligant et exercer un contrôle Regarder ce que vous faites et utiliser le sens commun Ne pas ut...

Страница 26: ...autes pressions de fluide sont développées dans les fendeuses à bois hydrauliques Le fluide hydraulique sous pression qui s échappe par une miniscule ouverture peut perforer la peau et causer un empoisonnement du sang grave Respecter les instructions suivantes en tout temps i Ne pas faire fonctionner la machine avec des tuyaux accessoires ou tubes fissurés tordus ou endommagés ii Arrêter le moteur...

Страница 27: ...ration de la première bûche q Sur la fendeuse à bois de type bélier sur laquelle les bûches ne sont pas droites la portion la plus longue de la bûche doit être tournée vers le bas et l extrémité la plus droite placée contre le bélier r Enlever les débris des pièces en mouvement mais seulement lorsque la source de courant est coupée s N utilisez que votre main pour fonctionner les commandes de la f...

Страница 28: ...vice à la Clientèle au 1 866 206 0888 Liste de pièces La numérotation des pièces du produit se réfère à l illustration de l outil électrique sur la page 1 Fig 1 2 1 Poignée 2 Cale 3 Table de travail 4 Bélier 5 Supports latéraux 6 Levier de commande hydraulique 7 Roue 8 Boîte à huile 9 Bouton de commutateur MARCHE ARRÊT 10 Vis de purge 11 Boulon de vidange d huile avec la jauge 12 Bouton de commuta...

Страница 29: ...ande hydraulique dans le sens horaire vers la barre d acier pour assembler fermement Fig 3 Fig 4 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Toujours utiliser la tension correcte La tension de la source de courant doit correspondre aux valeurs de la plaque signalétique de l outil 1 Avant l utilisation de la machine Fig 4 5 6 7 Rallonges Toujours utiliser une rallonge à trois fils dotés d une fiche à 3 broches de...

Страница 30: ... à bois À l aide de la poignée de levage supporter la fendeuse à bois sur l extrémité avec les roues Fig 4 À l aide de la clé Allen retirer le boulon de vidange d huile et essuyer la jauge d huile Fig 5 Essuyer la jauge puis l insérer dans le réservoir d huile Retirer la jauge et vérifier si le niveau d huile se situe entre la première et la deuxième rainure sur la jauge Fig 4 S il n y a pas assez...

Страница 31: ...ARRÊT Fig 7 Appuyer et maintenir le bouton de commutateur MARCHE ARRÊT enfoncé simultanément appuyer et maintenir le levier de commande hydraulique enfoncé pour démarrer la machine Les deux mains sont nécessaires pour démarrer ce produit La combinaison de ces deux étapes démarre le bélier qui pousse la bûche vers la cale La libération d une main pourrait arrêter le bélier en place la libération de...

Страница 32: ...à la position de démarrage Répéter les étapes précédentes pour fendre plus de bûches Fig 9 Fig 10 4 Libération d une bûche coincée Fig 11 Ne jamais essayer de frapper une bûche coincée hors de la fendeuse à bois Frapper une bûche coincée peut endommager l outil ou l éjecter hors de l outil et blesser quelqu un à proximité Si une bûche se coince relâcher les deux mains pour arrêter complètement la ...

Страница 33: ...ISSEMENT L eau ne doit jamais entrer en contact avec l outil Remplacement de l huile hydraulique Fig 12 L huile hydraulique dans la fendeuse à bois doit être changé toutes les 150 heures d utilisation Débrancher la fendeuse à bois Positionner la fendeuse à bois de sorte que l extrémité du moteur soit légèrement plus élevée que le bouchon de vidange d huile Utiliser une de la clé Allen pour retirer...

Страница 34: ...vice pour parler à un technicien au 1 866 206 0888 du lundi au vendredi de 8h à 18 h heure normale de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion Ce produit est garanti durant 36 mois si utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence ou de réparat...

Отзывы: