Haussmann Xpert 58485007 Скачать руководство пользователя страница 9

8

FONCTIONNEMENT

DESCRIPTION 

Le tour à bois offre la possibilité de tourner des pièces de 
bois jusqu’à 12 1/2 po (317,5 mm) de longueur et jusqu’à 
36 po (914 mm) en ajoutant la rallonge. Le moteur tourne 
entre 1000 et 7000 tours/minute et la vitesse de la broche 
varie de 500 à 3500 tours/minute. 

 

Lorsque vous utilisez un outil électrique, des corps  
étrangers risquent d’être projetés dans vos yeux, et vous 
risquez de subir des lésions oculaires graves. Portez  

 

toujours des lunettes de sécurité conformes aux 
exigences de la norme américaine ANSI Z87.1 avant 
d’utiliser un appareil électrique. Les lunettes de sécurité 
sont disponibles chez votre détaillant local.

ATTENTION:

 Avant d’utiliser cet outil, suivez toujours les 

règles de sécurité suivantes. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

•  Lors du réglage ou du remplacement des pièces de
  l’outil, tournez l’interrupteur à la position «OFF» et
  débranchez le cordon d’alimentation.
•  Vérifiez à nouveau toutes les poignées de blocage.    
  Elles doivent être fixées solidement.
•  Assurez-vous que tous les protecteurs sont bien  

 

  attachés et fixés en place.
•  Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont libres
  et dégagées de toute obstruction.
•  Assurez-vous que toutes les attaches sont bien serrées
  et qu’elles ne se sont pas relâchées avec les vibrations.
•  Avec l’alimentation débranchée, vérifiez le
  fonctionnement à la main et réglez l’espace de
  dégagement au besoin.
•  Portez toujours un dispositif de protection des yeux ou
  un écran facial.
•  Après avoir mis l’interrupteur en marche, laissez la  

 

  broche atteindre sa pleine vitesse avant de débuter    
  le tournage.
•  Assurez-vous que le moteur tourne dans le sens  

 

  horaire, en regardant l’extension de la broche par le    
  côté gauche (côté externe de la poupée fixe). 
•  Gardez les mains loin de la broche, des pointes, des    
  poulies et autres pièces mobiles de cet outil
•  Pour un rendement optimal, ne tentez pas de    

 

  désamorcer le moteur ou d’en réduire la vitesse. Ne
  forcez pas la pièce à travailler sur l’outil.

INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT

Reportez-vous à l’illustration  10

L’interrupteur se trouve à l’avant de la tête du tour à bois. 
Pour mettre le tour en marche, poussez l’interrupteur à    
« ON » vers le haut. Pour l’éteindre, poussez l’interrupteur 
à « OFF » vers le bas.

NOTE:

 Lorsque l’appareil ne sert pas, l’interrupteur doit 

être verrouillé à la position « OFF » afin d’éviter toute 
utilisation non autorisée.
•  Pour verrouiller l’appareil, placez l’interrupteur à la
  position « OFF » (arrêt). Retirez la clé. L’interrupteur ne
  peut être placé à la position « ON » sans la clé.
•  Si vous retirez la clé lorsque l’interrupteur est à la
  position « ON » vous pouvez mettre celui-ci à la position
  « OFF » mais vous ne pouvez pas le remettre à « ON »
  par la suite.
•  Pour déverrouiller, placez la clé dans la fente sur
  l’interrupteur jusqu’à ce qu’elle clique en place.

Illustration 10 – Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)

CHANGEMENT DE VITESSE 

Reportez-vous à l’illustration 11 

Faites face au tour à bois et tournez le bouton dans le 
sens horaire pour augmenter la vitesse et dans le sens 
inverse pour diminuer la vitesse. Pour réduire les risques 
de blessures, réglez toujours le tour à bois à la vitesse 
minimale avant de le mettre en marche. Ne démarrez 
jamais un travail à vitesse maximale.

Illustration 11

Interrupteur 
ON/OFF

Bouton - contrôle 
de vitesse

Le moteur est muni d’un cordon d’alimentation agréé à 
trois conducteurs qui doit être branché dans une prise 120 
V, tel qu’indiqué. Un commutateur de verrouillage bipo-
laire commande le courant alimentant le moteur. Les fils 
électriques sont directement connectés au commutateur. 
Le fil vert de mise à la terre doit toujours rester bran-
ché sur le bâti de l’appareil pour assurer une protection 

adéquate contre les chocs électriques. Un dispositif de 
protection contre les surcharges (disjoncteur) à réen-
clenchement manuel est branché sur les fils alimentant le 
moteur en courant électrique. Si le tour à bois est surchar-
gé, ce disjoncteur (dispositif de protection) se déclenche 
et coupe le circuit.

     AVERTISSEMENT

Interrupteur

Clé d’interrupteur

Содержание 58485007

Страница 1: ...or missing part most replacement parts ship from our facility For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 866 206 0888 CONSERVEZ CE GUIDE Vous en aurez besoin pour les règles de sécurité le fonctionnement et la garantie Conservez le avec la facture d origine dans un endroit sûr au sec SAVE THIS MANUAL You will need this manual for safety instr...

Страница 2: ...vaillez dans des zones bien ventilées et avec de l équipement de sécurité approuvé Portez toujours un masque ou un respirateur approuvé OSHA NIOSH qui s ajuste correctement lors de l utilisation de ces outils RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité personnelle veuillez lire l ensemble des règles et des précautions à prendre avant d ut...

Страница 3: ...es sont bien alignées et ne sont pas coincées cassées ou mal montées et que leur état ne risque pas de nuire au fonctionnement de l outil Vous devez réparer ou remplacer tout dispositif de protection et toute pièce endommagée Ne faites pas de réparations provisoires Consultez les listes des pièces fournies pour commander des pièces de rechange Ne réglez jamais une pièce lorsque l outil est en marc...

Страница 4: ... SÉCURITÉ L utilisation sécuritaire du tour à bois exige la vigilance et le bon sens de l utilisateur et ce en tout temps Pour votre propre sécurité vous devez lire toutes les directives et précautions avant de procéder à l utilisation de cet outil Comme protection oculaire portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87 1 Ne portez pas de vêtements amples gants cravates bagues brace...

Страница 5: ...r à bois B Pointe centrale à griffes C Pointe d entraînement D Porte outil E Poignée F Clé M3 G Barre d éjection de la pointe centrale 8 mm Si une pièce est manquante ne tentez pas de monter le tour à bois de brancher le cordon électrique ou de le mettre en marche ON jusqu à ce que les pièces manquantes soient reçues et correctement installées Soulevez toujours l outil avec l aide de deux personne...

Страница 6: ...OINTE À GRIFFES ET POINTE D ENTRAÎNEMENT Resserrez fermement toutes les vis et les leviers lors du réglage de toute pièce du tour à bois pour réduire les risques de blessures Assurez vous que le cône de la pointe d entraînement est propre avant de l insérer dans le mandrin pour réduire les risques de blessures FIXATION DE LA POINTE À GRIFFES Reportez vous à la figure 4 Utilisez un maillet de caout...

Страница 7: ...obile à l extrémité de la base du tour VERROUILLAGE DU FOURREAU La vis de blocage du fourreau voir Illustration 5 bloque le fourreau en position lorsqu il est utilisé conjointement avec la pointe d entraînement ou autres accessoires pour le tour MANIVELLE DE LA POUPÉE MOBILE La manivelle de la poupée mobile sert à avancer et à reculer le fourreau PORTE OUTIL Reportez vous à l illustration 7 Pour r...

Страница 8: ...ns une prise de courant correspondante montée correctement et mise à la terre conformément aux codes et règlements en vigueur Ne modifiez pas la fiche fournie Si celle ci n est pas adaptée à la prise de courant faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié Inspectez périodiquement le cordon électrique de l outil et s il est endommagé faites le réparer à un centre de ré...

Страница 9: ...a vitesse Ne forcez pas la pièce à travailler sur l outil INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT Reportez vous à l illustration 10 L interrupteur se trouve à l avant de la tête du tour à bois Pour mettre le tour en marche poussez l interrupteur à ON vers le haut Pour l éteindre poussez l interrupteur à OFF vers le bas NOTE Lorsque l appareil ne sert pas l interrupteur doit être verrouillé à la position OFF afi...

Страница 10: ...ir de l expérience Choisissez une pièce en bois de 1 2 x 1 2 x 4 po Dessinez des lignes diagonales sur chaque extrémité pour identifier les centres Sur une extrémité exécutez une coupe de scie d environ 1 16 po de profondeur sur chaque ligne diagonale Cette coupe est utilisée pour la pointe à griffes L autre extrémité utilise le centre de roulement Placez la pointe du centre de roulement sur le bo...

Страница 11: ...ntes celles en caoutchouc et les protecteurs de plastique LUBRIFICATION Les roulements scellés de l appareil sont lubrifiés de façon permanente à l usine Ils ne nécessitent aucune autre lubrification RÉPARATIONS DE L OUTIL Si le cordon électrique est usé coupé ou endommagé de quelque façon faites le remplacer immédiatement Remplacez toute pièce usée endommagée ou manquante Servez vous de la liste ...

Страница 12: ...11 ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Страница 13: ...0048 Carte de circuit imprimé 1 49 WL1000049 Potentiomètre 1 50 WL1000050 Poignée de réglage 1 51 WL1000051 Vis plate M4x8 2 52 WL1000052 Transformateur 120V 9V 1 53 WL1000053 Écrou hexagonal M4 2 54 WL1000054 Interrupteur HY18 1 55 WL1000055 Vis plate M5x10 6 55 1 WL1000055 1 Rondelle plate Ø5xØ15 3x1 2t 1 56 WL1000056 Carte de circuit imprimé 1 57 WL1000057 Interrup Remise en service 25 250VAC L...

Страница 14: ...à 18 h heure normale de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil dé fectueux à sa discrétion L usure normale y compris l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti 36 mois s il est utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou s il a fait l objet de négligenc...

Страница 15: ......

Страница 16: ... such tools SAFETY RULES WARNING SPECIFICATIONS For your own safety read all of the rules and precautions before operating tool Always follow proper operating procedures as defined in this manual even if you are familiar with use of this or similar tools Remember that being careless for even a fraction of a second can result in severe personal injury 15 WARNING WARNING Safety Rules 15 Specificatio...

Страница 17: ...for the job Do not force tool or attachment to do a job for which it was not designed Disconnect tool before changing attachments Avoid accidental start up Make sure that the tool is in the OFF position before plugging in turning on safety disconnect or activating breakers Do not force tool It will work most efficiently at the rate for which it was designed Keep hands away from chuck centers and o...

Страница 18: ...o make sure that all tools and wrenches have been removed With switch off rotate workpiece by hand to make sure that there is adequate clearance Start the machine on lowest speed setting to verity that the workpiece is secure For large pieces create a rough shape on another piece of equipment before installing on faceplate Do not mount any workpieces that have splits or knots Never attempt to remo...

Страница 19: ...e assembling A Wood Lathe B Spur Center C Live Center D Tool Rest E Handle F M3 Wrench G 8 mm Spur Center Knock out Bar If any parts are missing do not attempt to assemble the lathe plug in the power cord or turn the switch on until the missing parts are obtained and properly installed Always lift the tool with two people s assistance in order to reduce the risk of injury Figure 1 WARNING B C D E ...

Страница 20: ...s not supplied Figure 2 Figure 3 SPUR AND LIVE CENTERS Tighten all screws and levers securely when adjusting any part of the lathe for reducing the risk of injury Be sure the taper on the spur center is clean before mounting to the headstock spindle for reducing the risk of injury ATTACHING SPUR CENTER Refer to Figure 4 Drive spur center into the workpiece using a soft mallet Then fit spur center ...

Страница 21: ...ve the tailstock unlock the tailstock locking lever and slide it off the end of the lathe bed LOCKING THE QUILL The quill locking screw see figure 5 locks the quill in place when used with the supplied live center or other lathe accessories TAILSTOCK CRANK The tailstock crank advances and retracts the quill TOOL REST Refer to Figure 7 Always check if all screws and levers are securely tightened wh...

Страница 22: ...aged have them repaired by an authorized service facility Green or green and yellow conductor in cord is the grounding wire If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary do not connect the green or green and yellow wire to a live terminal A 2 prong wall receptacle must be replaced with a properly grounded 3 prong receptacle installed in accordance with National Electric Code a...

Страница 23: ...n always allow the spindle to come up to full speed before turning Be sure motor runs clockwise when viewing spindle extension from the left end outboard side of head stock Keep hands clear of spindle centers pulleys and other moving parts of machine For optimum performance do not stall motor or reduce speed Do not force the tool into the work ON OFF SWITCH Refer to Figure 10 The ON OFF switch is ...

Страница 24: ...ou gain experience Select a piece of wood 1 2 x1 2 x4 Draw diagonal lines on each end to locate the centers On one end make a saw cut approximately 1 16 deep on each diagonal line This is for the spur center The other end uses the bearing center Place the point of the bearing center on the wood where the diagonal lines cross Drive the bearing center into the wood Use a wooden mallet or a plastic h...

Страница 25: ...st Use soap and water to clean painted parts rubber parts and plastic guards LUBRICATION The shielded ball bearings are permanently lubricated and require no further lubrication TOOL REPAIRS lf power cord is worn cut or damaged in any way have it replaced immediately Replace any damaged or missing parts Use parts list to order parts Any attempt to repair motor may create a hazard unless repair is ...

Страница 26: ...25 PARTS ILLUSTRATION ...

Страница 27: ...andle 2 47 WL1000047 Tap Screw ST4 2x6 4 48 WL1000048 PCB Board 1 49 WL1000049 Potentiometer 1 50 WL1000050 Adjustment Handle 1 51 WL1000051 Flat Screw M4x8 2 52 WL1000052 Transformer 120V 9V 1 53 WL1000053 Hex Nut M4 2 54 WL1000054 Switch HY18 1 55 WL1000055 Flat Screw M5x10 6 55 1 WL1000055 1 Flat Washer Ø5xØ15 3x1 2t 1 56 WL1000056 PCB Guard 1 57 WL1000057 Switch Reset 125 250VAC L2 3A 1 58 WL1...

Страница 28: ...ice line at 1 866 206 0888 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper u...

Отзывы: