Haussmann Xpert 58485003 Скачать руководство пользователя страница 15

14

    63  

DP1200063  SUPPORT 

1

    64  

DP1200064  CAPTEUR 

1

    65  

DP1200065  VIS À TÊTE CREUSE M6*6L 

1

    66  

DP1200066  VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE M3*6L  1

    67  

DP1200067  ÉCROU SIX PANS M10 

1

    68  

DP1200068  BOULON 

1

    69  

DP1200069  TÊTE 

1

    70  

DP1200070  MANETTE 

1

    71  

DP1200071  ÉTIQUETTE DE L’AIGUILLE 

1

    72  

DP1200072  GOUPILLE ¢3*9 

1

    73  

DP1200073  GOUPILLE À RESSORT Ø6×14L 

1

    74  

DP1200074  VIS À EXTRÉMITÉ CONIQUE M8*10L 

2

    75  

DP1200075  CALE DE BUTÉE 

1

    76  

DP1200076  VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE M5*8L  1

    77  

DP1200077  ARBRE D’ENTRAÎNEMENT 

1

    78  

DP1200078  CLÉ 4*4*15L 

1

    79  

DP1200079  ÉTIQUETTE D’ÉCHELLE 

1

    80  

DP1200080  MONTURE 

1

    81  

DP1200081  BOUTON 

3

    82  

DP1200082  MANETTE 

3

    83  

DP1200083  MOYEU 

1

    84  

DP1200084  RONDELLE ¢6,5*¢18*1,5T 

1

    85  

DP1200085  BOUTON 

1

    86  

DP1200086  HANDLE 

1

    87  

DP1200087  VIS À EXTRÉMITÉ CONIQUE M5*8L 

1

    88  

DP1200088  BOUTON 

1

    89  

DP1200089  ENGRENAGE 

1

    90  

DP1200090  AXE D’ENGRENAGE 

1

    91  

DP1200091  LEVIER DE BLOCAGE 

1

    92  

DP1200092  VIS À EXTRÉMITÉ CONIQUE M8*10L 

1

    93  

DP1200093  BAGUE DE RETENUE DE LA CRÉMAILLÈRE  1

    94  

DP1200094  BAGUE DE RETENUE STW14 

1

    95  

DP1200095  ENGRENAGE À VIS SANS FIN 

1

    96  

DP1200096  ÉTIQUETTE D’ANGLE 

1

    97  

DP1200097  SUPPORT DE PLATEAU 

1

    98  

DP1200098  RONDELLE PLATE ¢12*¢24*2T 

1

    99  

DP1200099  BOULONS SIX PANS M12*30L  

1

  100  

DP1200100  PLATEAU 

1

  101  

DP1200101  COLONNE 

1

  102  

DP1200102  BOULONS SIX PANS M8*20L  

4

  103  

DP1200103  CRÉMAILLLÈRE 

1

  104  

DP1200104  BAGUE DU SOCLE 

1

  105  

DP1200105  VIS À EXTRÉMITÉ CONIQUE M6*6L 

1

  106  

DP1200106  SOCLE 

1

  107  

DP1200107  BAGUE DE RETENUE STW12 

1

  108  

DP1200108  ROULEMENT 6201-2Z 

1

  109  

DP1200109  FOURREAU 

1

  110  

DP1200110  BUTÉE EN CAOUTCHOUC 

1

  111  

DP1200111  ROULEMENT 6204-2Z 

1

  112  

DP1200112  BROCHE 

1

  113  

DP1200113  MANDRIN 

1

  114  

DP1200114  CLÉ DU MANDRIN 

1

  115  

DP1200115  ENSEMBLE DE LECTURE   

1

  116  

DP1200116  INTERRUPTEUR 

1

  117  

DP1200117  VIS À TÊTE CREUSE M5*40L 

3

  118  

DP1200118  RONDELLE PLATE Ø4 

1

  119  

DP1200119  OEILLET EN CAOUTCHOUC 

1

  120  

DP1200120  CLÉ M4*70*25 

1

  121  

DP1200121  CLÉ M3*63*20 

1

  122  

DP1200122  ÉCROU SIX PANS M5 

1

  123  

DP1200123  GOUPILLE 

1

  124  

DP1200124  RONDELLE À RESSORT 

4

  Nº de  

N˚ de 

     Nom de la pièce 

Qté

  code   

pièce

      1  

DP1200001  VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE M4*10L  4

      2  

DP1200002  ÉCROU SIX PANS M4 

4

      3  

DP1200003  COUVERCLE SUPÉRIEUR 

1

      4  

DP1200004  ÉCROU SIX PANS M6 

2

      5  

DP1200005  LOQUET DU COUVERCLE 

1

      6  

DP1200006  VIS À TETE CYLINDRIQUE 4.2*13 

2

      7  

DP1200007  VIS À TETE CYLINDRIQUE ST4.8*10L 

2

      8  

DP1200008  ATTACHE DE CORDON 

2

      9  

DP1200009  VIS À TETE CYLINDRIQUE M6*16L 

2

    10  

DP1200010  VIS À TÊTE CREUSE M6*14L 

2

    11  

DP1200011  COUVERCLE INFÉRIEUR 

1

    12  

DP1200012  SERRE 

1

    13  

DP1200013  ROULEMENT 51107 

1

    14  

DP1200014  POULIE SUPÉRIEURE DE BROCHE 

1

    15  

DP1200015  POULIE INFÉRIEURE DE BROCHE 

1

    16  

DP1200016  AIMANT 

1

    17  

DP1200017  CLÉ 

1

    18   

DP1200018  MANCHON 

1

    19  

DP1200019  JOINT TORIQUE 

2

    20  

DP1200020  ROULEMENT 6203-2Z 

1

    21  

DP1200021  ENTRETOISE 

1

    22  

DP1200022  ROULEMENT 6203-2Z 

1

    23  

DP1200023  BAGUE DE RETENUE STW1

2

 

1

    24  

DP1200024  ÉCROU SIX PANS 

1

    25  

DP1200025  CLAMP 

2

    26  

DP1200026  VIS À TÊTE CREUSE M5*10L 

4

    27  

DP1200027  COURROIE 

1

    28  

DP1200028  VIS À TÊTE CREUSE M6*12L 

1

    29  

DP1200029  RONDELLE ¢6,5*¢18*1,5T 

1

    30  

DP1200030  ENTRETOISE DE VITESSE 

1

    31  

DP1200031  BAGUE DE RETENUE STW16 

2

    32  

DP1200032  ENGRENAGE 

1

    33  

DP1200033  RONDELLE ¢5.2 

1

    34  

DP1200034  VIS À TÊTE CREUSE M5*12L 

1

    35  

DP1200035  TIGE 

1

    36  

DP1200036  VIS À TÊTE CREUSE M6*14L 

4

    37  

DP1200037  COUSSINET DU PIVOT DE TÊTE  

1

    38  

DP1200038  VIS À EXTRÉMITÉ CONIQUE  

2

    39  

DP1200039  BAGUE DE RETENUE STW14 

1

    40  

DP1200040  POULIE SUPÉRIEURE DE MOTEUR  

1

    41  

DP1200041  POULIE INFÉRIEURE DE MOTEUR  

1

    42  

DP1200042  RESSORT 

1

    43  

DP1200043  RONDELLE 

1

    44  

DP1200044  CLÉ 

1

    45  

DP1200045  MOTEUR 

1

    46  

DP1200046  RONDELLE PLATE Ø8*24*2 

4

    47  

DP1200047  VIS À TÊTE CREUSE M8*16L 

4

    48  

DP1200048  CORDON D’ALIMENTATION 

1

    49  

DP1200049  VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE M5*8L   2

    50  

DP1200050  RONDELLE ¢5,3 

2

    51  

DP1200051  PROTECTEUR DE CORDON 

2

    52  

DP1200052  VIS À TÊTE CYLINDRIQUE  

1

    53  

DP1200053  RONDELLE PLATE Ø5,3×Ø15×2T 

1

    54  

DP1200054  HANDLE 

1

    55  

DP1200055  VIS À TÊTE CREUSE M4*12L 

3

    56  

DP1200056  SUPPORT 

1

    57  

DP1200057  AXE DES MANETTES 

1

    58  

DP1200058  ENGRENAGE 

1

    59  

DP1200059  VIS À EXTRÉMITÉ CONIQUE  

1

    60  

DP1200060  ÉCROU SIX PANS M12 

2

    61  

DP1200061  CAPUCHON DE RESSORT 

1

    62  

DP1200062  RESSORT 

1

LISTE DES PIÈCES

  Nº de  

N˚ de 

     Nom de la pièce 

Qté

  code   

pièce

Содержание 58485003

Страница 1: ...savoir plus sur le produit composez notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Our Customer Service staff are ready to provide assistance In the case of a damaged or missing part most replacement parts ship from our facilty For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 866 206 0888 CONSERVEZ CE GUIDE Vous en aurez besoin pour les règles de sécurité ...

Страница 2: ...anuel même si vous savez bien comment utiliser cet outil ou des appareils similaires Un moment de distraction même une fraction de seconde peut entraîner des blessures graves RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CV maximum 3 4 c v Plage de vitesses 500 3000 tr min Hauteur au dessus du plateau 12 po 305 mm Mandrin 1 2 po 13 mm Course du fourneau 2 1 2 po 63 5 mm Dimension du...

Страница 3: ...rés avant de mettre l outil en marche Gardez toutes les pièces en bon état de fonctionnement Assurez vous que le protecteur et les autres pièces fonctionnent adéquatement et remplissent les fonctions pour lesquelles elles sont conçues Assurez vous qu aucune pièce n est endommagée Assurez vous que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas coincées cassées ou mal montées et que leur état ...

Страница 4: ...centre de service à la clientèle au 1 866 206 0888 s il manque des pièces Rassemblez toutes les pièces suivantes avant de procéder au montage A Tête de la perceuse B Plateau C Base D Colonne E Manettes 3 F Clés à six pans 2 G Boulons hexagonaux 4 H Rondelles à ressort 4 I Clé de mandrin J Mandrin K Manivelle Figure 1 Déballage 3 A B E F G H I J K C D ...

Страница 5: ... d engrenage sur le support Faites glisser le plateau sur la colonne Placez la crémaillère de façon à ce que le bout se trouve à l intérieur de la bride biseautée de la colonne Replacez la bague de retenue par dessus la colonne et fixez solidement à l aide de la vis de réglage Assurez vous que le dessus de la crémaillère est bien fixé à l intérieur du rebord biseauté de la bague de retenue et que ...

Страница 6: ... mandrin dans le sens antihoraire et ouvrez les mâchoires autant que possible Placez le mandrin sur la broche et fixez le soigneusement en place à l aide d un maillet en caoutchouc ou d un marteau et d un bloc en bois Ne frappez jamais directement avec un marteau en métal Figure 7 MONTAGE DE LA PERCEUSE À COLONNE Référez vous à la figure 8 Installez l appareil dans un endroit bien éclairé l alimen...

Страница 7: ...rique et réduit les risques de chocs électriques Lorsque vous branchez ou débranchez la fiche du cordon électrique faites bien attention de ne pas toucher aux broches La fiche doit être branchée dans une prise de courant correspondante montée correctement et mise à la terre conformément aux codes et règlements en vigueur Ne modifiez pas la fiche fournie Si celle ci n est pas adaptée à la prise de ...

Страница 8: ... outil poussez l interrupteur en position OFF vers le bas NOTE Lorsque l appareil ne sert pas il devrait être verrouillé en position OFF arrêt afin d éviter toute utilisation non autorisée Pour verrouiller l appareil placez l interrupteur en position OFF Retirez la clé L interrupteur ne peut être placé en position ON marche sans la clé Si vous retirez la clé lorsque l interrupteur est en position ...

Страница 9: ...ter d endommager les courroies et les poulies N AJUSTEZ PAS le bouton de réglage de la vitesse lorsque le moteur n est pas en marche La plage de vitesses est de 500 tr mn à 3000 tr mn Pour augmenter la vitesse tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire Pour la réduire tournez le dans le sens horaire La vitesse sera indiquée sur la fenêtre d affichage numérique Figure 14 INSTALLATION DU ...

Страница 10: ...isceau laser dans la direction de personnes et ou sur des surfaces réfléchissantes Ne regardez pas directement dans le faisceau laser N ouvrez jamais le boîtier du laser pour le réparer ou le régler Étiquette d avertissement du laser Sortie max 5 mW laser à diode 630 660 nm conforme aux normes 21CFR 1040 10 et 1040 11 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE PERÇAGE Il y a deux façons de régler la profondeur d...

Страница 11: ... et les protecteurs de plastique LUBRIFICATION Une mince couche de cire en pâte sur le plateau de travail préviendra la rouille RÉPARATIONS Si le cordon d alimentation est usé coupé ou endommagé de quelque façon n utilisez pas l appareil Remplacez toute pièce usée endommagée ou manquante Servez vous de la liste des pièces pour commander des pièces de rechange Toute tentative de réparation sur le m...

Страница 12: ...éduisez la charge du moteur 5 Inspectez le raccord du moteur pour déceler un raccord lâche ou court circuité 6 Remplacez par les bons fusibles ou disjonc teurs Surchauffe du moteur Surcharge du moteur Réduisez la charge sur le moteur Éteignez l appareil jusqu à ce que le moteur refroidisse Le moteur ralentit à l utilisation Trop de pression est exercée à l utilisation Relâchez la pression Le mandr...

Страница 13: ... 8 h à 18 h heure de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion L usure normale y compris l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 36 mois s il est utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou s il a fait l objet de néglig...

Страница 14: ...13 ILLUSTRATION ...

Страница 15: ...E À RESSORT 4 Nº de N de Nom de la pièce Qté code pièce 1 DP1200001 VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE M4 10L 4 2 DP1200002 ÉCROU SIX PANS M4 4 3 DP1200003 COUVERCLE SUPÉRIEUR 1 4 DP1200004 ÉCROU SIX PANS M6 2 5 DP1200005 LOQUET DU COUVERCLE 1 6 DP1200006 VIS À TETE CYLINDRIQUE 4 2 13 2 7 DP1200007 VIS À TETE CYLINDRIQUE ST4 8 10L 2 8 DP1200008 ATTACHE DE CORDON 2 9 DP1200009 VIS À TETE CYLINDRIQUE M6 ...

Страница 16: ...er operating procedures as defined in this manual even if you are familiar with use of this or similar tools Remember that being careless for even a fraction of a second can result in severe personal injury SAFETY RULES WARNING SPECIFICATIONS Motor 3 4 HP Variable Speed Range 500 3000 RPM Swing 12 305 mm Chuck 1 2 13 mm Quill Stroke 2 1 2 63 5 mm Table Size 8 1 2 x8 1 2 21 6 x 21 6 cm Table Moveme...

Страница 17: ... to see that adjusting tools or accessories are removed before switching tool on Keep all parts in working order Check to determine that guard or other parts will operate properly and perform their intended function Check for damaged parts Check for alignment of moving parts binding breakage mounting and any other condition that may affect tool s operation A guard or any other part that is damaged...

Страница 18: ...immediately at 1 866 206 0888 for missing parts Locate the following parts before assembling A Head Assembly B Table C Base D Column Assembly E Feed Handles 3 F Hex Wrenches 2 G Hex Bolts 4 H Spring Washers 4 I Chuck Key J Chuck K Crank Handle Figrure 1 Unpacking A B E F G H I J K C D ASSEMBLY ...

Страница 19: ...side the beveled column flange Replace the retaining ring over the column and secure with set screw Check to see the top of rack is secured inside the beveled edge of retaining ring And the table assembly can rotate around the column smoothly Adjust the retaining ring if necessary Align and attach the crank handle to the shaft on the table assembly Secure with screw Thread and clamp tight the tabl...

Страница 20: ...pply The machine can be installed on either a workbench or a tool stand by using bolts lock washers and hex nuts The machine must be bolted to a firm and level surface There must be proper clearance to adjust the workpiece before and after the operation is complete There must be sufficient room to safely operate the machine Figure 8 POWER SOURCE Do not connect to the power source until the machine...

Страница 21: ...re to a live terminal A 2 prong wall receptacle must be replaced with a properly grounded 3 prong receptacle installed in accordance with National Electric Code and local codes and ordinances EXTENSION CORDS The use of any extension cord will cause some drop in voltage and loss of power Wires of the extension cord must be of sufficient size to carry the current and maintain adequate voltage The mi...

Страница 22: ... When the machine is not in use the machine should be locked in the OFF position to prevent unau thorized use To lock the machine turn the switch to OFF position Pull the key out The switch cannot be turned on without the key If the key is removed when the switch is at the ON position the switch can be turned off but cannot be turned on again To unlock place the key into the slot on switch unit it...

Страница 23: ...k to see the drill bit is centered and secure in the chuck Remember to remove chuck key before operating the machine LASER ALIGNMENT ADJUSTMENT Refer to Figure 16 Check the laser alignment to ensure the intersection of laser lines is precisely at the spot where the drill bit meets the workpiece If it is not loosen the laser adjustment screws which allow for the adjustment of the laser lens by rota...

Страница 24: ...g the feed handles until the drill bit touches the workpiece Note This sets the depth to zero at the surface of the workpiece Remove the workpiece and increase the depth of the drill bit past zero until the desired depth is reached on the dial Hold in this position and lock the depth using the Dial lock knob to limit the drilling depth Using a clamping device and reposition the workpiece to the ta...

Страница 25: ... Worn bearings 1 Spindle pulley loose 2 Motor pulley loose 3 Incorrect belt tension 1 Drill bit is dull 2 Incorrect speed 3 Chips in the hole SOLUTIONS 1 Check power supply for proper voltage 2 Inspect line cord and plug for faulty insulation or shorted connection 3 Inspect connection on motor 4 Inspect connection on motor 5 Replace with correct fuses or circuit breakers 6 Replace switch 7 Replace...

Страница 26: ...24 25 PARTS ILLUSTRATION ...

Страница 27: ...DP1200124 SPRING WASHER 4 Key No Part No Part Name Qty Key No Part No Part Name Qty 1 DP1200001 PAN HEAD SCREW M4 10L 4 2 DP1200002 HEX NUT M4 4 3 DP1200003 UP COVER 1 4 DP1200004 HEX NUT M6 2 5 DP1200005 COVER LATCH 1 6 DP1200006 PAN HEAD SCREW 4 2 13 2 7 DP1200007 PAN HEAD SCREW ST4 8 10L 2 8 DP1200008 CORD CLAMP 2 9 DP1200009 PAN HEAD SCREW M6 16L 2 10 DP1200010 SOCKET HEAD BOLT M6 14L 2 11 DP1...

Страница 28: ...t 1 866 206 0888 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an a...

Отзывы: