Hauck Baby Center Скачать руководство пользователя страница 20

20

21

I

AVVERTENZE DI PERICOLO 

CONSERVARE PER UNA CONSULTAZIONE 

SUCCESSIVA

1.  Non lasci mai incustodito il Suo bambino. 

2.  Per evitare pericolo di soffocamento, si deve eliminare l´involucro  in 

plastica dell´imballaggio, prima dell´uso. Questo involucro  deve essere 

smaltito o tenuto lontano dalla portata del bambino.

3.  Prima di usare il lettino, accertarsi che tutte le chiusure i siano chiuse. 

4.  Il lettino può essere usato solo quando il meccanismo di regolazione del 

sistema a cerniere è bloccato. 

5.  on mettere mai il lettino vicino a ventilatori, sorgenti di calore 

(riscaldamenti), angoli a spigolo vivo, recipienti d´acqua di apparecchiature 

elettriche, né a cordoni di tende. Se si prendono  queste attenzioni, si possono 

evitare ferimenti. 

6.  Non lasciare nulla nel lettino che il bambino potrebbe usare per 

arrampicarsi. 

7.  Non lasciare  nulla nel lettino che potrebbe rappresentare un pericolo di 

soffocamento o strangolamento.

8.  Se dovesse mettere un materasso supplementare, faccia attenzione che 

l´altezza da superare (calcolata dal bordo superiore del materasso fino al 

bordo superiore dell´intelaiatura del letto) sia almeno di 500 mm.

QUESTO PRODOTTO É CONFORME ALLA NORMA 

DIN EN 716-1: 1995-12, 716-2: 1995-8

Per favore usi solo accessori originali hauck e pezzi di ricambio originali 

hauck.

Содержание Baby Center

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung D GB Instruction F Instructions Baby Center Reisebett Instrucciones de montaje y uso E I Istruzioni di montaggio e uso NL Opbouw en gebruiksaanwijzing RUS...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 1 4 2 3 5...

Страница 4: ...ett niemals in die N he von Ventilatoren Heizquellen scharfkantigen Ecken Wasserbeh ltern elektrischen Ger ten sowie Vorhangkordeln Wenn Sie dies beachten k nnen Sie Verletzungen vermeiden 6 Lassen Si...

Страница 5: ...ett von Zeit zu Zeit auf verschlissene Teile offene N hte sowie andere Besch digungen Reparieren Sie diese oder tauschen Sie diese umgehend aus Das Reisebett bitte nur mit einem feuchten Tuch und eine...

Страница 6: ...nrastet 5 Jetzt k nnen sie die Matratze einlegen 6 Durch Dr cken der Bremsen k nnen Sie die R der arretieren bzw l sen Bild 2 Einhang 1 Legen Sie die beiden Querstreben des Einhangs ber die kurzen Sei...

Страница 7: ...stange gleichzeitig ein Bild 5 Wichtig ist das die Gelenkstangen beiderseits der Druckpunkte entriegelt sein m ssen 4 Die Druckpunkte an den langen Seitenteilen werden dann in gleicher Weise entriegel...

Страница 8: ...olding system is locked 5 Keep the bed away from fans heat sources sharp objects or corners water containers or window blind So you can avoid injury 6 Do not let anything in the bed with which the chi...

Страница 9: ...RE AND MAINTENANCE From time to time check your bed for worn parts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed To clean your travel bed wipe with damp cloth and use mild detergent...

Страница 10: ...mplete engaged 5 Now you can put in the mattress 6 By pressing the brakes you can fix or loosen the wheels fig 2 Bassinet 1 Put both horizontal struts of the bassinet over the short sides of the bed T...

Страница 11: ...while you slightly lift up the joint rod fig 5 It is important that the joint rod is unlocked on both sides of the press buttons 4 The press buttons on the long side parts must be unlocked in the sam...

Страница 12: ...mais le lit proximit de ventilateurs de sources de chaleur de coins bords vifs de r cipients d eau d appareils lectriques ainsi que de cordelettes rideaux i vous respectez ces pr cautions vous pourrez...

Страница 13: ...de temps en temps si votre lit pr sente des pi ces us es des coutures ouvertes ainsi que d autres d t riorations R parez les ou remplacez les sur le champ Ne nettoyez le lit de voyage qu avec un torch...

Страница 14: ...cher 5 Vous pouvez maintenant poser le matelas 6 En appuyant sur les freins marqu s en rouge vous pouvez bloquer ou d bloquer les roues photo 2 Insert 1 Posez les deux entretoises de l insert au dessu...

Страница 15: ...arres articul es photo 5 Il est important que les barres articul es soient d verrouill es des deux c t s des points de pouss e 4 Puis les points de pouss e sur les l ments de c t s longs seront d verr...

Страница 16: ...ijn 5 Zet het bed nooit in de buurt van verwarmingen ventilatoen straalkachels vscherpe hoeken Lux a flex gordijnen enz enz 6 Laat niets in het bed liggen waarmee uw kind in het bed kan klimmen 7 Laat...

Страница 17: ...L VERZORGINGAANLEIDING Kontroleer uw bed regelmatig op versleten delen kapotte naadten of andere beschadigingen laat deze repareren Het bed alleen met een vochtige doek of met een zachte zeep schoonma...

Страница 18: ...Nu kunt u de matras erin leggen 6 Door het drukken van de rode remmen kunt u deze los of vast stellen afbeelding 2 Wikkelplaats 1 Leg aub de 4 dwarsstaafjes op de korte kant van het bed Dan schuift u...

Страница 19: ...jktijdig licht hoog tekken van de korte zijkanten afbeelding 5 Belangrijk is dat bijde drukpunten niet meer vastgeklikt zijn 4 Om de lange zijkanten los te maken precies als punt 3 5 Vouw het bed same...

Страница 20: ...i sorgenti di calore riscaldamenti angoli a spigolo vivo recipienti d acqua di apparecchiature elettriche n a cordoni di tende Se si prendono queste attenzioni si possono evitare ferimenti 6 Non lasci...

Страница 21: ...CURA Di quando in quando controlli se parti del letto siano usurate se ci sono punti rotti o altri danni Ripararli o sostituirli immediatamente Pulire il lettino da viaggio solo con un panno umido ed...

Страница 22: ...c ben udibile 5 Ora si pu mettere il materasso 6 Premendo i freni contrassegnati in rosso si possono sbloccare risp bloccare le rotelle ill 2 Aggancio 1 Mettere i due sostegni diagonali dell aggancio...

Страница 23: ...nte un po la barra articolata ill 5 importante che le aste articolate su i due lati dei punti di pressione siano in ogni caso sbloccate 4 I punti di pressione sui lati lunghi vengono sbloccati allo st...

Страница 24: ...rca de ventiladores fuentes de calor esquinas vivas dep sitos de agua de aparatos el ctricos as como de cordeles de cortinas Si se observa esto las heridas pueden ser evitadas 6 No dejar en la cama na...

Страница 25: ...mpo en tiempo verificar la cama en cuanto a partes desgastadas costuras abiertas as como tambi n otros deterioros Repararlos o bien cambiarlos inmediatamente Favor limpiar la cama de viaje s lamente c...

Страница 26: ...h n 6 Por medio de apriete de los frenos marcados en rojo se pueden detener o soltar las ruedas respectivamente Imagen 2 Suspensi n 1 Colocar ambos soportes laterales de la suspensi n sobre las partes...

Страница 27: ...ra articulada Imagen 5 Es importante que las barras articuladas a ambos lados de los puntos de presi n deban estar desbloqueadas 4 Los puntos de presi n en las partes laterales longitudinales ser n en...

Страница 28: ...28 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 500 DIN EN 716 1 1995 12 716 2 1995 8 hauck hauck...

Страница 29: ...29 RUS...

Страница 30: ...30 1 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 4 3...

Страница 31: ...31 1 2 3 Press to unlock 5 4 5 6 7...

Страница 32: ...hauck de Tel Fax Email Internet I M P O R TA N T K E E P I T F O R L AT E R R E A D I N G CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN CONSERVER CE MODE D EMPLOI POUR UN USAGE ULTERIEUR ET LE LIRE ATTENTIVEMEN...

Отзывы: