background image

GARANTIE LIMITÉE DE 180 JOURS

La garantie du produit est valide pour l'acheteur original en ce qui a trait aux pièces défectueuses ou 

à la main-d’œuvre pour une période de 180 jours de la date d’achat. 

Cette garantie n’est couvre pas les dommages causés par accident, par modification, par une 

installation défectueuse ou tout autre événement hors du contrôle du fabricant. Tout défaut ou 

dommage résultant de la négligence ou d’une mauvaise utilisation annule cette garantie. La présente 

garantie ne couvre pas les égratignures ou les dommages attribuables à un usage normal.

Ce produit n'est pas destiné à un usage institutionnel ou commercial; le fabricant décline toute 

responsabilité pour une telle utilisation. Un usage institutionnel ou commercial annule cette garantie.

Cette garantie est non transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement 

du produit défectueux. Au cours de la période de garantie, le fabricant s’engage à remplacer et à 

réparer les pièces défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais d’assurance et d'expédition ne 

sont pas couverts et sont à la charge de l'acheteur. Les frais de main-d'œuvre et les dépenses liées 

au déplacement, à l’installation ou au remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas 

couverts par cette garantie.  

Le fabricant se réserve le droit de faire des substitutions de recours en garantie si la pièce n'est pas 

disponible ou obsolète.

Le fabricant décline toute responsabilité liée à la perte d'utilisation ainsi que tous les autres coûts 

directs ou indirects, frais ou dommages encourus par le consommateur qui aurait été causés par une 

autre utilisation. L'utilisateur assume tous les risques de dommage résultant de l'utilisation de ce 

produit.

Cette garantie tient lieu expressément de toute autre garantie, exprimée ou implicite, y compris les 

garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier dans la mesure permise par 

les lois fédérales ou provinciales. Ni le fabricant, ni aucun de ses représentants n'assument aucune 

autre responsabilité en rapport avec ce produit.

Toute réclamation doit être faite par le détaillant où le produit a été acheté. Une facture ou 

autre preuve d'achat est nécessaire pour traiter toutes les réclamations de garantie. Le 

numéro de modèle et les numéros de référence figurant dans les instructions d'assemblage 

seront exigés lors de la soumission de demande de pièces ou de recours en garantie.

Pour plus d’information ou pour toute question, veuillez téléphoner au  1 800 759-0977. 

9

Содержание DRIFTWOOD BG1135F

Страница 1: ...WOOD 56 FOOSBALL TABLE ASSEMBLY INSTRUCTIONS NG1135F Please Do Not Hesitate to Contact Our Consumer Hotline at 800 759 0977 with Any Questions That May Arise During Assembly or Use of This Product Ver...

Страница 2: ...box so that the bottom of the box can be used as your work surface 2 Remove all of the contents from box and verify that you have all of the parts shown on the Parts List before you begin assembly Not...

Страница 3: ...PER AWAY PLAYER HOME PLAYER 5 PLAYER ROD 3 PLAYER ROD ROD END CAP 2 PLAYER ROD SOCCER BALL SIDE BALL CATCHER 32 NGP58061 SILVER METAL CUP 30 NGP5804 BALL CATCHER 31 NGP5805 MANUAL SCORER 8 9 10 11 12...

Страница 4: ...se pre drilled holes If not permanent damage can be done to table A flashlight can be helpful in aligning holes It may be helpful to have a second person push on the opposite side as you attach Playfi...

Страница 5: ...18 Attach the APRON CORNERS to each corner of the table with 1 2 SCREW 12 7 Attach the SIDE BALL CATCHER 29 to each of the SIDE PANELS with 1 2 SCREW 12 Attach the BALL CATCHER 30 to each of the END P...

Страница 6: ...ach LEG Carefully turn table over 10 Begin PLAYER ROD assembly by partially inserting PLAYER ROD into the appropriate hole in the SIDE PANEL 11 Before continuing refer to the diagrams below for correc...

Страница 7: ...Finish PLAYER ROD assembly with PLASTIC ROD WASHER 20 and RUBBER BUMPER 21 note position for each in diagram below Insert PLAYER ROD into hole on opposite SIDE PANEL Fasten PLAYERS to PLAYER ROD with...

Страница 8: ...END PANEL with 3 4 ROUND HEAD SCREW 17 16 Attach one TWO PIECE BALL LAUNCHER 27 to each side of the table by inserting the cup into the hole on the outside of the SIDE PANEL and the launcher into the...

Страница 9: ...re the responsibility of the purchaser Labor charges and related expenses for removal installation or replacement of the product or components are not covered under this warranty The manufacturer rese...

Страница 10: ...NG1135F Ver 0317 TABLE DE SOCCER DRIFTWOOD 1 37 m INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Contactez notre service la client le au 800 759 0977 avec des questions sur le montage ou l utilisation de ce produit...

Страница 11: ...ette table est lourde et n cessite au moins deux adultes forts pour la soulever et la retourner 2 Retirez le contenu de la bo te avant de commencer l assemblage assurez vous d avoir toutes les pi ces...

Страница 12: ...UCHE PIED DROIT TRAVERSE PIED DE TABLE TRAVERSE SURFACE DE JEU POIGN E RONDELLE PLASTIQUE TIGE DE JOUEURS BUTOIR DE TIGE JOUEUR VISITEUR JOUEUR LOCAL TIGE 5 JOUEURS TIGE 3 JOUEURS TIGE 2 JOUEURS LANCE...

Страница 13: ...Une lampe de poche peut tre utile en alignant les trous Il peut tre utile d avoir une deuxi me personne pouss e sur le c t oppos que vous attachez surface de jeu pour cadrer jusqu la surface Assurez v...

Страница 14: ...les COINS DE RENFORCEMENT chaque coin de la table l aide de vis no 12 7 Installez la BO TE DE R CEPTION LAT RALE no 29 chacun des PANNEAUX LAT RAUX l aide de vis no 12 Fixez la BO TE DE R CEPTION no...

Страница 15: ...es no 8 9 Fixez un PATIN DE NIVELLEMENT no 37 chaque PIED Retournez la table avec pr caution 10 Commencez l assemblage des TIGES DE JOUEURS en ins rant partiellement la TIGE DE JOUEURS dans l ouvertur...

Страница 16: ...mblage des TIGES DE JOUEURS avec la RONDELLE DE PLASTIQUE no 20 et le BUTOIR DE TIGE no 21 Veuillez noter la position de chaque tige dans le sch ma ci dessous Ins rez une TIGE DE JOUEURS dans l ouvert...

Страница 17: ...des vis t te ronde no 17 16 Fixez une pi ce du LANCE BALLE no 27 de chaque c t de la table en l ins rant dans l orifice d entr e de la balle l ext rieur du PANNEAU LAT RAL et l autre pi ce du LANCE BA...

Страница 18: ...li es au d placement l installation ou au remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie Le fabricant se r serve le droit de faire des substitutions de recours...

Отзывы: