background image

17

F

3.  Distances de sécurité 

Les  distances  de  sécurité  indiquées  sont  valables 

pour les matériaux combustibles ainsi que les élé

-

ments  comportant  des  composants  inflammables 

avec une résistance thermique R ≤ 6 m²K/W.

Dans le cas de matériaux particulièrement sensibles 

à  la  température,  comme  p.ex.  le  verre,  des  dis

-

tances  de  sécurités  plus  importantes  peuvent  être 

requises. 

Aucun  matériau  inflammable  ou  thermosensible 

(p.ex.  meuble,  garnitures  en  bois  ou  en  matériau 

synthétique,  rideaux,  etc.)  ne  doit  se  trouver  à 

moins de 120 cm devant et à moins de 35 cm à côté 

du poêle à bois, dans la zone de rayonnement du 

foyer. 

Une distance de sécurité de 20 cm doit être respec

-

tée par rapport aux surfaces de rayonnement de la 

vitre avant et des vitres latérales (fig.1). Il en est de 

même au dessus du poêle, les matériaux combus

-

tibles doivent être maintenus à une distance de 75 

cm  de l’appareil.

Aucun matériau inflammable ou sensible à la tem

-

pérature  ne  doit  se  trouver  au  niveau  du  raccor

-

dement  (mural  ou  sur  plafond)  dans  un  rayon  de 

 

20 cm. 

ATTENTION!

Si le matériau du revêtement de sol est in

-

flammable (p.ex. bois, stratifié, moquette), 

la réglementation de sécurité incendie 

prescrit  l‘installation  d‘une  plaque  en 

4.  Quantité de combustible et 

 

puissance calorifique 

La  quantité  de  combustible  déposée  dans  le  foyer 

de votre poêle-cheminée déterminera sa puissance 

calorifique.  Lorsque  vous  rechargez,  veillez  à  ne 

jamais dépasser une charge de 1,7 kg de combus

-

tible. En cas de dépassement de cette quantité, il y 

a un risque de surchauffe pouvant endommager le 

poêle-cheminée ou provoquer un feu de cheminée.

REMARQUE!

On obtient une puissance calorifique d‘en

-

viron 6 kW avec un chargement de 1,5 kg 

de bûches d‘une longueur de max. 25 cm, 

pour une durée de combustion d‘environ 

45 minutes (aux briquettes de lignite: 1,6 

kg / 60 min.)

Le poêle Jena est un foyer à accumulation, ne met

-

tez jamais plus d‘une couche de combustible.

4.1  Briquettes de bois 

Vous pouvez également utiliser votre Jena avec des 

briquettes  de  bois  selon  la  norme  DIN  51731  Hb2 

ou d’une qualité équivalente. Veuillez noter que ces 

briquettes  gonflent  lors  de  la  combustion  et  selon 

leur pouvoir calorifique, la quantité de combustible 

diminue de 10-20% par rapport à la quantité initiale. 

Le réglage des éléments de commandes ainsi que 

la  manière  de  procéder  sont  analogues  à  la  com

-

bustion de la bûche.

fig. 2

fig. 1

20

35

120

120

20

20

19

19

50

Sec

t

e

ur

 

d

r

ay

o

nneme

n

t

plaque 

de sol

Dimensions en cm

Dimensions en cm

matériau  ininflammable  (p.ex.  carrelage, 

verre sécurité, ardoise, tôle d‘acier). 

La taille de cette plaque de sol doit dépas

-

ser le tracé du poêle-cheminée d‘au moins 

50 cm devant et d‘au moins 19 cm sur les 

côtés (fig. 2).

Sec

t

e

ur

 

d

r

ay

o

nneme

n

t

Содержание Jena B.11

Страница 1: ...Jena B 11 1 Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Operating instructions Bedieningshandleiding Návod na používání Instrukcja obsługi Návod na používanie Jena ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...R13_12 2017 Deutsch S 4 13 Français P 14 21 Italiano P 22 29 English P 30 37 Nederlands P 38 45 Český jazyk S 46 53 Język polski S 54 61 Slovenský jazyk S 62 69 SK CZ PL D F GB I NL ...

Страница 4: ...4 Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen Freude am Feuer Zeit zum Genießen gemütliche Stunden Wir von Hase ...

Страница 5: ...um Ge brauch dieser technischen Dokumentation Bei der Erstellung der Texte wurde mit großer Sorgfalt vor gegangen Dennoch sind wir für Verbesserungsvor schläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar Hase Kaminofenbau GmbH 1 1 Definition der Warnhinweise WARNUNG Dieses Symbol warnt vor einer möglicher weise gefährlichen Situation Das Nicht beachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen zur Fo...

Страница 6: ...6 2 Bedienungselemente Sekundärluftschieber Primärluftschieber Aschetresor Feuerrostbedienung Feuerraumtürgriff Feuerraumtür ...

Страница 7: ...atte muss den Grundriss des Kaminofens vorne um mindestens 50 cm 4 Brennstoffmenge und Wärmeleistung Welche Wärmeleistung Sie erzielen hängt davon ab wie viel Brennstoff Sie in den Ofen hineinlegen Achten Sie darauf beim Nachlegen nie mehr als maximal 1 7 kg Brennstoff in den Ofen einzufüllen Legen Sie mehr ein besteht die Gefahr der Überhit zung Schäden am Kaminofen oder ein Kaminbrand können die...

Страница 8: ...Rauchrohren führen kann Trocknen Sie die feuchten Stellen umgehend ab Die Oberfläche Ihres Kaminofens wird vor der Farbbeschichtung mit Strahlgut vorbereitet Trotz sorgfältiger Kontrolle können Reste im Ofenkörper verbleiben und sich bei der Aufstellung Ihres Ka minofens lösen und herausfallen HINWEIS Um mögliche Schäden zu vermeiden sau gen Sie die Stahlkügelchen sofort mit dem Staubsauger auf Be...

Страница 9: ...en Zwei Holzscheite von insgesamt ca 1 5 kg mit der Stirnseite nach Vorne zeigend einlegen Nur eine Lage Brennstoff nachlegen Tab 2 VORSICHT Achten Sie darauf dass Sie die Holz scheite mit ausreichend Abstand mind 5 cm zu der Feuerraumscheibe einlegen 9 Gluthaltung und erneutes Hochheizen Warten Sie bis die Braunkohlebriketts bei den oben beschriebenen Einstellungen gut durchgebrannt sind Schließe...

Страница 10: ...heraus Schieben Sie den Deckel auf den Aschetresor so dass dieser verschlossen ist Die leichte Asche kann nun nicht mehr verfliegen und Ihre Wohnung bleibt sauber Das Einsetzen des Aschetresors erfolgt in umgekehrter Reihen folge VORSICHT Ein wachsender Aschekegel kann die Zu fuhr von Primärluft beeinträchtigen oder sogar versperren Achten Sie darauf dass der Luftweg für die Primärluft zwischen As...

Страница 11: ...Nm Mindestverbrennungsluftbedarf 25 25 m h Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 6 kW ist je nach der Isolierung des Gebäudes ausreichend für 20 bis 80 m ohne Gewähr Abmessungen Höhe Breite Tiefe Ofen 115 5 cm 54 cm 49 5 cm Feuerraum 38 cm 28 cm 31 5 cm Stahl Keramik Speckstein Gewicht 166 kg mit Keramik 175 kg 219 kg 177 kg mit Speckstein Abmessungen in cm 115 5 Ofenhöhe 99 An...

Страница 12: ...derdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa Emissionswerte bei Nennlast Holz Brikett CO 593 694 mg MJ NOx 74 75 mg MJ HC 34 64 mg MJ Staub 13 23 mg MJ Wirkungsgrad 82 6 86 5 Primär Sekundärlufteinstellung Brennstoffmengen und Abbrandzeiten Teillast Scheitholz max 250mm lang Braunkohlebriketts 7 Brennstoffmenge 1 Scheit ca 0 7 kg 1 Stk ca 0 55 kg Primärluftschieber zu auf Sekundärluftschieber auf Markieru...

Страница 13: ...13 D ...

Страница 14: ...14 Nous vous souhaitons d agréables moments de détente au coin du feu Hase ...

Страница 15: ...ilisation de cette documentation tech nique Les textes ont été rédigés avec beaucoup de soin Malgré tout nous sommes ouverts à toute pro position d amélioration et vous remercions de nous signaler les erreurs éventuelles Hase Kaminofenbau GmbH 1 1 Définition des symboles d avertissement ATTENTION Ce symbole signale une situation poten tielle ment dangereuse Le non respect de cet avertissement peut...

Страница 16: ...16 Cendrier 2 Eléments de commande Manette de réglage d air primaire Manette de réglage d air secondaire Réglage de la grille à cendres Poignée de la porte du foyer Porte du foyer ...

Страница 17: ...ue La quantité de combustible déposée dans le foyer de votre poêle cheminée déterminera sa puissance calorifique Lorsque vous rechargez veillez à ne jamais dépasser une charge de 1 7 kg de combus tible En cas de dépassement de cette quantité il y a un risque de surchauffe pouvant endommager le poêle cheminée ou provoquer un feu de cheminée REMARQUE On obtient une puissance calorifique d en viron 6...

Страница 18: ...ne puis sance calorifique nominale d environ 25 PRECAUTION Pour éviter tout effet néfaste sur la santé il faudrait éviter de séjourner inutilement dans les pièces concernées durant ce pro cessus Veillez à assurer une bonne aé ration et ouvrez les fenêtres et les portes extérieures Si nécessaire utilisez un ventilateur pour un échange plus rapide de l air Si la température maximale n est pas attein...

Страница 19: ...positionner la manette de réglage d air secon daire sur le repère 2 Fermer la grille du foyer Pousser la réglette de la grille du foyer Poser deux bûches d un poids total d environ 1 5 kg écorce tournée vers le haut ou vers l extérieur à l arrière du foyer Ne rajou ter qu une seule couche de combustible à la fois Tab 2 PRECAUTION Vérifiez que les bûches sont placées suf fisamment loin au moins 5 c...

Страница 20: ...r une admission d air trop faible Ceci provoque dans le cas d un chauffage au bois une combustion incomplète et le risque d une combustionexplosive des gaz de combus tion accumulés déflagration 11 Vider le cendrier Pour des raisons de sécurité ne ramassez les cendres qu une fois qu elles ont refroidi Durant le ramassage des cendres le couvercle se trouve sous le cendrier Enlevez le cendrier avec l...

Страница 21: ...81 2 80 7 Teneur en CO 946 1188 mg Nm Particules fines 16 39 mg Nm OGC 45 96 mg Nm NOX 118 128 mg Nm Besoin d air de combustion minimum 25 25 m h Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Poêle 115 5 cm 54 cm 49 5 cm Foyer 38 cm 28 cm 31 5 cm Acier Céramique Pierre ollaire Poids 166 kg avec ceramique 175 kg 219 kg 177 kg avec pierre ollaire Diamètre du tuyau de fumée 15 cm Diamètre du tuyau du système...

Страница 22: ...22 I nostri auguri per la vostra stufa a legna godetevi il gioco delle fiamme trascorrete ore piacevoli e rilassanti La ditta Hase ...

Страница 23: ...ull uso del presente manuale operativo Abbiamo prestato molta attenzione alla redazione dei testi Saremo tuttavia grati per qualsiasi suggerimento di miglioramento e per la segnalazione di eventuali errori Hase Kaminofenbau GmbH 1 1 Definizione delle avvertenze AVVERTENZA Questo simbolo avverte sulla possibilità che si verifichi una situazione pericolosa Il mancato rispetto di questa avvertenza pu...

Страница 24: ...24 2 Comandi Cassetto per la cenere Comando griglia a scossa Maniglia dello sportello del focolare Sportello del focolare Valvola di tiraggio dell aria secondaria Valvola di tiraggio dell aria primaria ...

Страница 25: ...ssione del calore La potenza termica prodotta dipende dalla quanti tà di combustibile inserita nella stufa a legna Fare attenzione quando si aggiunge legna di non riem pire mai la stufa a legna con più di 1 7 kg di com bustibile Se si inserisce una quantità maggiore di legna esiste il pericolo di un surriscaldamento Ciò potrebbe provocare danni alla stufa a legna o anche l incendio del camino CONS...

Страница 26: ...innovare l aria più rapidamente si potrà utilizzare un ventilatore Se durante la prima accensione la temperatura massima non sarà stata raggiunta potrebbe verifi carsi una nuova formazione di odori di breve durata durante l accensione successiva 6 Accensione Durante la fase di accensione possono verificarsi valori di emissione più elevati È pertanto opportuno ridurre al minimo questa fase Le posiz...

Страница 27: ... distan ziandole tra di loro e bruciandole come spiegato qui di seguito Riscaldare con mattonelle di lignite Metodo Posizione dei comandi Aprire completamente l aria primaria Regolare l aria secon daria Estrarre completamente la leva dell aria primaria I Posizionare la leva dell aria secondaria sulla lineetta 1 Aprire la griglia Estrarre la leva della griglia Tab 3 9 Mantenimento della brace e ria...

Страница 28: ...ngere il coperchio sul cassetto della cenere in modo tale da chiuderlo La cenere leggera non potrà così sollevarsi e l ambiente ri marrà pulito Per rimettere il cassetto della cenere effettuare l operazione nell ordine inverso ATTENZIONE Un accumulo eccessivo di cenere può pregiudicare l apporto di aria primaria e anche bloccar la del tutto Fare attenzio ne che lo spazio inter posto tra il cassett...

Страница 29: ...128 mg Nm Requisiti minimi dell aria di combustione 25 25 m h La potenza calorifica nominale di 6 kW indicata sulla targhetta dell apparecchio è sufficiente secondo l isolamento della casa per 20 80 m senza garanzia Misure Althezza Larghezza Profondità Stufa 115 5 cm 54 cm 49 5 cm Zona fuoco 38 cm 28 cm 31 5 cm Acciaio Maiolica Steatite Peso 166 kg con maiolica 175 kg 219 kg 177 kg con steatite Vi...

Страница 30: ...30 We hope your stove brings you the joy of fire time for enjoyment and relaxing cosy hours Your Hase team ...

Страница 31: ...on contains important information on using this technical documentation Utmost care was tak en in preparing this document Nevertheless sug gestions for improvement and comments regarding any errors are always welcome Hase Kaminofenbau GmbH 1 1 Definition of Safety Notes WARNING This symbol alerts you to a potentially hazardous situation Non compliance with this warning can cause severe injuries or...

Страница 32: ...32 2 Control Elements Secondary air slider Primary air slider Ash drawer Fire grate operating device Fire box door handle Fire box door ...

Страница 33: ...teel The size of the floorplate must be larger than the base of the stove by at least 50 cm in front and at least 19 cm at the sides of the stove Fig 2 4 Fuel Load Sizes and Thermal Output The thermal output depends on the amount of fuel you put in the stove When adding more fuel please do not exceed the maximum fuel load size of 1 7 kg Exceeding the maximum fuel load size leads to a danger of ove...

Страница 34: ...rs If needed use a fan for faster air circulation If the maximum temperature is not reached during the first heating operation you may notice an odour for a short period of time the next time the stove is used as well 6 Lighting the Fire The firing up phase should be as short as possible since higher emissions can occur during this phase The slider settings described in Table 1 see figure on the r...

Страница 35: ...rocedure and settings Heating with Brown Coal Briquettes Procedure Position of Control Elements Open primary air completely Adjust secondary air completely Pull out primary air slider as far as it will go Set secondary air slider to position 2 Open fire grate Pull out fire grate slider Tab 3 9 Banking the Fire and Raising the Temperature Keep the stove set as described above until the brown coal b...

Страница 36: ...ed un derneath it Slide the lid onto the ash drawer so that it is closed this prevents ashes from flying around which in turn means your home stays clean To place the ash drawer back into the stove proceed in the reverse order CAUTION Piled up ashes can impair or even block the supply of primary air supply to the stove Please ensure that the air supply path for the primary air between the ash draw...

Страница 37: ...m Min required combustion air volume 25 25 m h Depending on the insulation of the building the nominal thermal output of 6 kW indi cated on 20 80 m subject to change Dimensions Height Width Depth Stove 115 5 cm 54 cm 49 cm Fire box 38 cm 28 cm 31 5 cm Steel Ceramic Soapstone Weight 166 kg with ceramic 175 kg 219 kg 177 kg with soapstone Front view Jena Side view Jena Top view Jena Dimensions in cm...

Страница 38: ...38 Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben dat wen sen wij u met uw kachel toe Wij bij Hase ...

Страница 39: ...ting bij deze technische documentatie De inhoud van de teksten werd uiterst zorgvuldig uitgewerkt Ziet u toch nog tekortkomingen of merkt u fouten op Aar zel dan niet om met ons contact op te nemen Hase Kaminofenbau GmbH 1 1 Definitie van de waarschuwingsinstructies WAARSCHUWING Dit symbool dient als waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie Indien u deze waarschuwing niet in acht neemt ...

Страница 40: ...40 2 Bedieningselementen Aslade Bediening van het vuurrooster Handvat Deur van de verbrandingsruimte Primaire luchtschuif Secundaire luchtschuif ...

Страница 41: ...ls veiligheidsglas leisteen of staal 4 Brandstofhoeveelheden en verwarmingsvermogen De hoeveelheid brandstof die u in de kachel legt is bepalend voor het verwarmingsvermogen Vul telkens maximaal 1 7 kg brandstof aan Wanneer u deze hoeveelheid overschrijdt bestaat gevaar voor oververhitting De kachel kan dan beschadigd raken en er kan brand in ontstaan TIP Met ongeveer 1 5 kg brandhout met een leng...

Страница 42: ...oken met nominale capaciteit aanbevo len hoeveelheid OPGELET Om gezondheidsredenen mag tijdens de eerste ingebruikname niemand onnodig in de ruimtes in kwestie aanwezig zijn Zorg voor een goede ventilatie en open vensters en buitendeuren Gebruik indien nodig een ventilator om de lucht sneller te verversen Wanneer de maximale temperatuur bij het eerste gebruik nog niet bereikt werd is het mogelijk ...

Страница 43: ... schuif voor secun daire lucht op markering 2 Vuurrooster sluiten Schuif aan vuurrooster induwen Twee houtblokken van samen ca 1 5 kg met de schors naar boven of naar buiten in het achterste deel van de stookruimte leggen Slechts één laag brandstof bijvullen Tab 2 OPGELET Let erop dat u de houtblokken met vol doende afstand minstens 5 cm ten opzichte van het raam van de vuurruimte in de haard plaa...

Страница 44: ...branding niet door een te lage luchttoevoer Hierdoor is het mogelijk dat het hout onvolledig verbrandt en dat de opgestapelde gassen op een explosie ve wijze verbranden met een zachte knal ontploffen 11 Aslade leegmaken Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen afgekoeld zijn Tijdens het opnemen van de assen bevindt het deksel zich onder de aslade Neem de aslade uit de kachel samen met het ...

Страница 45: ...ndingsluchttoevoer 25 25 m h De op het typeplaatje aangegeven nominale verwarmingscapaciteit van 6 KW is naargelang van de isolatie van het gebouw voldoende voor 20 80 m onder voor behoud Afmetingen Hoogte Breedte Diepte Kachel 115 5 cm 54 cm 49 5 cm Stookkamer 38 cm 28 cm 31 5 cm Staal Tegels Specksteen Gewicht 166 kg met tegels 175 kg 219 kg 177 kg met specksteen Vooraanzicht Jena Zijaanzicht Je...

Страница 46: ...46 Přejeme Vám co nejvíc radosti a mnoho krásných chvil strávených u krbových kamen Hase Vaše firma Hase ...

Страница 47: ...NĚNÍ Zde naleznete další pokyny a užitečné in formace ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Zde jsou uvedeny informace týkající se bezpečného provozu krbových kamen v souladu s předpisy o životním prostředí Obsah strana 1 Úvodem 47 1 1 Vysvětlení varovných symbolů 47 2 Ovládací prvky 48 3 Bezpečnostní vzdálenosti 49 4 Množství paliva a tepelný výkon 49 4 1 Dřevěné brikety 49 5 První uvedení do provozu 50 6 Zatápění 5...

Страница 48: ...48 2 Ovládací prvky Táhlo regulace sekundárního vzduchu Táhlo regulace primárního vzduchu Popelník Manipulace s roštem Úchytka k otevírání dvířek topeniště Dvířka topeniště ...

Страница 49: ...ěry desky musí být alespoň o 50 cm vpředu a 19 cm po stranách větší než je půdorys kamen obr 2 4 Množství paliva a tepelný výkon Tepelný výkon kamen závisí na množství přiklá daného paliva Do kamen nikdy nepřikládejte více než 1 7 kg paliva nebezpečí přehřátí a poškození kamen UPOZORNĚNÍ Přiložením polen o délce ca 25 cm a hmotnosti max 1 5 kg docílíte tepelného výkonu ca 6 kW doba hoření ca 45 mi...

Страница 50: ...vysušit Povrch kamen se před lakováním upravuje otryská ním Kamna jsou před expedicí podrobena přísné kontrole přesto však nelze vyloučit výskyt zbytků tryskacího materiálu UPOZORNĚNÍ Před uvedením kamen do provozu pečlivě vysajte případné zbytky tryskacích materi álů Při prvním uvedení kamen do provozu se z povrchu kamen z těsnících prvků a použitého maziva mo hou uvolňovat těkavé látky dále nelz...

Страница 51: ...nastavte do polohy 2 Zavřete rošt Zasuňte táhlo roštu zpět do původní polohy Přiložte 2 polínka celkem ca 1 5 kg tak aby jejich čelní plocha směřovala k dvířkům kamen Přikládejte vždy jen jednu vrstvu Tab 2 POZOR Polínka vkládejte tak aby se nedotýkala skla dvířek vzdálenost min 5 cm 9 Udržování žáru a opětovné zatápění Po nastavení táhel tak jak je popsáno výše vyčkej te úplného prohoření briket ...

Страница 52: ... Poté nasuňte kryt na popelník tak aby byl popelník úplně uzavřen Lehký popel tak nemůže uniknout do obytných prostorů Vyprázdněný popel ník zasuňte do kamen v opačném pořadí Pozor kryt popelníku musí při zasouvání doléhat bočními lištami ke spodní části POZOR Zvyšující se hromádka popela při spa lování může snížit nebo dokonce zcela znemožnit přísun primárního vzduchu Kontrolujte pravidelně volné...

Страница 53: ...nimální přísun spalovacího vzduchu 25 25 m3 h Jmenovitý výkon kamen 6 kW který je uvedený na typovém štítku postačuje v zá vislosti na tepelné izolaci budovy na vyhřátí 20 až 80 m2 bez záruky Rozměry Výška Šířka Hloubka Kamna 115 5 cm 54 cm 49 5 cm Topeniště 38 cm 28 cm 31 5 cm Ocel Keramika Mastek Hmotnost 166 kg vč keramiky 175 kg 219 kg 177 kg vč mastku Rozměry v cm 115 5 Výška kamen 99 Výška p...

Страница 54: ...54 Przy użytkowaniu Państwa pieca kominko wego życzymy Państwu Radości przy ogniu i czasu na satysfakcję z przyjemnie mijających chwil My z firmy Hase ...

Страница 55: ...nie osób WSKAZÓWKA Tutaj znajdą Państwo dodatkowe wska zówki i informacje użytkowe ŚRODOWISKO NATURALNE Tak oznaczone miejsca informują o bez piecznej i przyjaznej dla środowiska na turalnego pracy o przepisach ochrony środowiska Treść Strona 1 Uwagi ogólne 55 1 1 Definicje i wskazówki ostrzegawcze 55 2 Elementy obsługowe 56 3 Odstępy bezpieczeństwa 57 4 Ilość paliwa i wydajność grzewcza 57 4 1 Br...

Страница 56: ...56 2 Elementy obsługowe Zasuwa powietrza wtórnego Zasuwa powietrza pierwotnego Popielnik Dźwignia rusztu Uchwyt drzwiczek paleniska Drzwiczki komory paleniskowej ...

Страница 57: ...cm poza obrys pieca a bocznie o przynajmniej 19 cm rys 2 4 Ilość opału i wydajność grzewcza To jaką wydajność Państwo osiągacie zależy od tego ile paliwa zostanie podłożone do pieca Pro simy uważać żeby podkładać do pieca nie więcej niż maksymalnie 1 7 kg paliwa Przy większej ilości istnieje niebezpieczeństwo przegrzania Może dojść do uszkodzenia pieca kominkowego albo pożaru ko mina WSKAZÓWKA Jeś...

Страница 58: ...tąpienia wody w piecu albo przy rurach dymowych Proszę niezwłocz nie wysuszyć wilgotne miejsca Przed położeniem farby powierzchnia Państwa pieca kominkowego jest piaskowana Podczas ustawiania Państwa pieca kominkowego pomimo starannej kontroli mogą odrywać się pozostałości i wypadać WSKAZÓWKA Aby uniknąć możliwych szkód proszę na tychmiast zebrać stalowe kulki odkurza czem Z powodu działania gorąc...

Страница 59: ...amknąć a zasuwę powietrza wtórnego II ustawić na znacznik 2 Zamknąć ruszt Wsunąć suwak rusztu Dwa polana o wadze całkowitej 1 5 kg ułożyć tak żeby stroną czołową skierowane były do przodu Podkładać tylko jedną warstwę opału Tabl 2 OSTROŻNIE Proszę zwrócić uwagę na to żeby polana układać z wystarczającym min 5 cm od stępem od szyby paleniskowej 9 Zachowanie żaru i ponowne rozpalenie Proszę poczekać...

Страница 60: ...nąć pokrywę na szufladę popielnika tak żeby została zamknięta Lekki popiół nie będzie teraz się rozsypy wał a Państwa mieszkanie pozostanie czyste Wkła danie popielnika odbywa się w odwrotnej kolejności Należy uważać żeby pokrywa popielnika przy wkła daniu była obrócona bocznymi szynami do spodu OSTROŻNIE Narastający stożek popiołu może utrud niać dostęp powietrza pierwotnego albo nawet je odciąć ...

Страница 61: ...imalne zapotrzebowania na powietrze spalania 25 25 m3 h W zależności od izolacji budynku podana na tabliczce znamionowej znamionowa wartość cieplna 6 kW jest wystarczająca na 20 do 80 m bez gwarancji Wymiary wysokość szerokość głębokość Piec 115 5 cm 54 cm 49 5 cm Palenisko 38 cm 28 cm 31 5 cm stal ceramika steatyt Waga 166 kg z ceramiką 175 kg 219 kg 177 kg ze steatytem Wymiary w cm 115 5 Wysokoś...

Страница 62: ...62 Želáme Vám čo najviac radosti a mnoho krásnych chvíľ strávených pri krbovej piecke Hase Vaša firma Hase ...

Страница 63: ...OZORNENIE Tu nájdete ďalšie typy na používanie a uži točné informácie ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Takto sú označené informácie týkajúce sa bezpečnej prevádzky krbovej piecky v sú lade s predpismi o životnom prostredí Obsah strana 1 Úvod 63 1 1 Vysvetlenie varovných symbolov 63 2 Ovládacie prvky 64 3 Bezpečnostné vzdialenosti 65 4 Množstvo paliva a tepelný výkon 65 4 1 Drevené brikety 65 5 Prvé uvedenie do ...

Страница 64: ...64 2 Ovládacie prvky Klapka na reguláciu sekundárneho vzduchu Klapka na reguláciu primárneho vzduchu Popolník Obsluha roštu Rúčka na otvorenie dvierok ohniska Dvierka ohniska ...

Страница 65: ...ozmery platne musia byť aspoň o 50 cm vpredu a 19 cm po stranách väčšie než je pôdorys piecky obr 3 4 Množstvo paliva a tepelný výkon Tepelný výkon piecky závisí na množstve priklada ného paliva Do piecky nikdy neprikladajte viac ako 1 7 kg paliva nebezpečenstvo prehriatia a poškode nia piecky UPOZORNENIE Priložením polien o dĺžke cca 25 cm a hmotnosti max 1 5 kg docielite tepelný vý kon cca 6 kW ...

Страница 66: ...upravuje piesko vaním Piecky sú pred expedíciou podrobené prís nej kontrole napriek tomu však nie je možné vylúčiť výskyt zvyškov materiálu z procesu pieskovania UPOZORNENIE Pred uvedením piecky do prevádzky sta rostlivo vysajte prípadné zvyšky materiálu z pieskovania Pri prvom uvedení piecky do prevádzky sa z po vrchu piecky z tesniacich prvkov a použitého ma ziva môžu uvoľňovať prchavé látky ted...

Страница 67: ...hu klapku sekundár neho vzduchu nastaviť do polohy 2 Zavrite rošt Zasuňte klapku roštu späť do pôvodnej polohy Priložte 2 polená celkom cca 1 5 kg tak aby ich čelná plocha smerovala k dvierkam piecky Prikladajte vždy jen jednu vrstvu Tab 2 POZOR Polená vkladajte tak aby sa nedotýkali skla dvierok vzdialenosť min 5 cm 9 Udržiavanie pahreby a opakované zakúrenie Po nastavení klapiek tak ako je popís...

Страница 68: ...žne Nasuňte kryt na popolník tak aby bol popolník úplne uzavretý Ľahký popol tak nemô že uniknúť do obytných priestorov Vyprázdnený po polník zasuňte do piecky v opačnom poradí Pozor kryt popolníka musí pri vkladaní doliehať bočnými lištami k spodnej časti POZOR Narastajúca vrstva popola pri spaľova ní môže znížiť alebo dokonca celkom znemožniť prísun primárneho vzduchu Kontrolujte pravidelne voľn...

Страница 69: ...renie 25 25 m3 h Nominálny výkon piecky 6 kW ktorý je uvedený na typovom štítku je postačujúci v závislosti na tepelnej izolácii budovy pre 20 až 80 m2 bez záruky Rozmery Výška Šírka Hĺbka Piecka 115 5 cm 54 cm 49 5 cm Ohnisko 38 cm 28 cm 31 5 cm Oceľ Keramika Mastenec Hmotnosť 166 kg s keramikou 175 kg 219 kg 177 kg s mastencom Rozmery v cm 115 5 Výška piecky 99 Výška napojenia dymovodu vzadu 110...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ... kW Energieeffizienzindex7 107 7 Brennstoff Energieeffizienz8 81 2 Bei Zusammenbau Installation und Wartung sind die Hinweise in den Dokumenten zu be achten9 Montageanleitung10 Jena B 11 Bedienungsanleitung11 Jena B 11 Technisches Datenblatt12 Jena B 11 Produktdatenblatt Fiche produit Scheda prodotto Product data sheet Productblad Datový list výrobku Karta produktu Údaje o produkte ...

Страница 73: ... Energie efficiëntie index Index energetické účinnosti Wskaźnik efektywności energetycznej Index energetickej účinnosti 8 Indice d efficacité éner gétique du combustible Efficienza energetica del combustibile Fuel energy efficiency Brandstof energie ef ficiëntie Energetická účinnost paliva Efektywność energe tyczna w zużyciu paliwa Palivová energetická účinnosť 9 Lors du montage de l installation ...

Страница 74: ...e suitable for multiple connection to the chimney Safety distances to combustible materials 20 cm to the back 35 cm to the sides 120 cm to the front Heizleistung 6 kW Thermal output Zulässige Brennstoffe Permitted fuel CO Emmision bei 13 02 CO emission at 13 02 Scheitholz 0 08 Vol Firewood Braunkohlebrikett 0 10 Vol Brown coal briquettes Mittlere Abgasstutzentemperatur 290 C Mean temperature at wa...

Страница 75: ...РГИЯ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ENERGIJA ENERGY ENERGIE ENERGI A A A A A 2018 Jena B 11 Energieeffizienzlabel L étiquette énergie L Etichetta Energetica Energy efficiency label Energielabel Energetický štítek Etykieta efektywności energetycznej Štítok energetickej účinnosti ...

Страница 76: ......

Отзывы: