background image

TO REPLACE BATTERIES

Phillips/cross head screwdriver (not included) 

needed to replace batteries. Loosen screw in battery 

compartment cover (screw remains attached to cover). 

Remove cover. Remove and discard old batteries. 

Replace with 2 x 1,5V A76 alkaline batteries. Replace 

cover and tighten screw.

POUR REMPLACER LES PILES

À l’aide d’un tournevis cruciforme (non inclus), 

desserrez la vis du couvercle des piles (la vis reste 

fixée au couvercle). Retirez le couvercle. Retirez les 

piles usées et remplacez-les par 2 piles alcalines A76 

de 1,5 V. Replacez le couvercle et serrez la vis.

PARA CAMBIAR LAS BATERÍAS

Con un desarmador de cruz (no incluido) afloja el 

tornillo en la tapa del compartimiento de las baterías 

(el tornillo permanecerá unido a la tapa). Quita la tapa 

y desecha las baterías gastadas. Introduce 2 baterías 

tipo reloj A76 alcalinas de 1,5 V. Coloca la tapa y 

atornilla.

COMO SUBSTITUIR AS BATERIAS

Usando uma chave Phillips (não incluída), solte o 

parafuso no compartimento de baterias (o parafuso 

permanece preso à  tampa). Retire a tampa e remova 

as baterias gastas. Substitua por 2 novas baterias 

alcalinas A76 de 1,5 V. Recoloque a tampa e aperte o 

parafuso.

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
            CAUTION:

 

1. As with all small batteries, the batteries used with this toy should be kept away from small 

children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly see a doctor and 

have the doctor phone (202) 625-3333 collect. If you reside outside the United States, have the 

doctor call your local poison  control center.
2. TO AVOID BATTERY LEAKAGE: a. Always follow the instructions carefully. Use only batteries 

specified and be  sure to insert them correctly by matching the + and – polarity markings. 

b. Do not mix old batteries and new batteries or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries. 

c. Remove exhausted or dead batteries from the product. d. Remove batteries if product is not 

to be played with for a long time. e. Do not short-circuit the supply terminals.  

f. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of batteries. Always 

remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervision. 

DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.
3. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from 

other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting 

batteries) if necessary.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
            ATTENTION:

 

1. Comme pour toute pile de petite taille, garder celles utilisées avec ce jouet hors de la portée 

des enfants qui portent encore des objets à leur bouche. Si elles sont avalées, se rendre sans 

tarder chez un médecin et lui demander d’appeler le centre antipoison local.  
2. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES: a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles 

recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le jouet.   

b. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni de piles alcalines avec des piles 

standard au carbone-zinc. c. Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit.  

d. Retirer les piles si le jouet ne sera pas utilisé pendant un certain temps. e. Ne pas court-

circuiter les bornes d’alimentation. f. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec 

d’autres types de piles. Les retirer du produit avant de les recharger sous la surveillance d’un 

adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.   
3. Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner d’autres 

appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant et en 

le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant ses piles.  

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
            PRECAUCIÓN:

 

1. Al igual que con las baterías pequeñas, las baterías incluidas en este juguete deben 

mantenerse fuera del alcance de los niños. Si fueran ingeridas, consulte a un médico 

inmediatamente.  
2. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN: a. Siga cuidadosamente las 

instrucciones. Utilice sólo las baterías recomendadas y colóquelas respetando la polaridad 

+ y – inscrita en el juguete. b. No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni baterías 

alcalinas con baterías estándar (carbón/zinc). c. Retire las baterías débiles o gastadas del 

juguete. d. Retire las baterías del juguete en caso de que éste quede inactivo por un largo 

período. e. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las baterías. f. 

BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de baterías. Retírelas siempre del 

juguete antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGUE OTROS TIPOS 

DE BATERÍAS. 
3. Si el juguete provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de aparatos 

eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y 

reinsertando sus baterías. 

IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS PILHAS/BATERIAS 
            CUIDADO:

 

1. Como todas as pilhas/baterias pequenas, as pilhas/baterias utilizadas nesse brinquedo 

devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Se engolidas, procure atendimento médico 

imediatamente e solicite que entrem em contato com o CCI (Centro de Controle de Intoxicação) 

local. 2. Siga corretamente as indicações contidas no manual de instruções do produto. Insira as 

pilhas/baterias de acordo com as polar e –. 3. Não misture pilhas/baterias novas com 

pilhas/baterias usadas, nem pilhas/baterias do tipo carbono-zinco com alcalinas. Use somente 

pilhas/baterias do tipo recomendado ou similar. 4. As pilhas/baterias descarregadas devem ser 

retiradas do brinquedo. 5. Cuidado para não causar curto-circuito nos terminais. 6. Remova as 

pilhas/baterias se não for utilizar o produto por um longo período de tempo. 7. No caso deste 

produto gerar ou ser afetado por interferência elétrica local,  afaste-o de qualquer outro aparelho 

elétrico. Caso seja necessário, reinicie-o (desligando e religando o produto ou removendo e 

recolocando as pilhas/baterias). 8. PILHAS/BATERIAS RECARREGÁVEIS: não misture pilhas/

baterias recarregáveis com nenhum outro tipo de pilha/bateria. Sempre remova as pilhas/baterias 

do produto antes de recarregá-las. O processo de recarga deverá ser supervisionado por um 

adulto. NÃO RECARREGUE OUTROS TIPOS DE PILHAS/BATERIAS.

COMPARTMENT

DOOR

COUVERCLES DES 

PILES

TAPA DE LAS 

BATERÍAS

TAMPA DAS 

BATERIAS

R

O

B

O

T

 M

O

D

E

M

O

D

E

 R

O

B

O

T

M

O

D

O

 R

O

B

O

T

M

O

D

O

 R

O

B

Ô

R

O

B

O

T

 M

O

D

E

M

O

D

E

 R

O

B

O

T

M

O

D

O

 R

O

B

O

T

M

O

D

O

 R

O

B

Ô

4

5

6

7

8

10

9

11

12

13

14

18

15

16

17

1

3

2

weaponized mode

mode armé

modo armado

CHANGING TO ROBOT • POUR CHANGER EN ROBOT

PARA CAMBIAR A ROBOT • MUDANDO PARA ROBÔ

ATTach weapon

fixe l’arme

fija el arma

encaixe a arma

to reset

pour cacher les armes
para esconder las armas

como esconder as armas

K

485

Customer Code:  5008/382852210_TRA_INST.indd

2012-02-0098/Johna/2012-02-03/EP1_CT-Coated

485C

Отзывы: