background image

FCC STATEMENT

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device 

may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference 

that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 

Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 

against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference 

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning 

the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 

measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could 

void the user’s authority to operate the equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION   

Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. 

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet équipement ne peut causer d’interférence nuisible; [2] cet 

équipement doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement 

indésirable. NOTA: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de la Section 

15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages 

préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner des fréquences 

radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux 

radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation 

particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se 

déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures 

suivantes:   

• réorienter ou replacer l’antenne de réception;   

• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;   

• demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.   

ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la partie responsable de sa 

conformité, peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser.

A7274

Product and colors may vary. Retain this information for future reference. • Le produit et les couleurs peuvent varier. Conservez cette information pour référence ultérieure. • El producto y los colores pueden variar. Conserve esta 

información para futuras referencias. • O produto e as cores podem variar. Guardar para eventuais consultas. Apple, the Apple logo, iPhone, iPad and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other 

countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play™ and Android™ are trademarks of Google Inc. ®* and/or TM* & © 2014 Hasbro. All Rights Reserved. TM & ® denote U.S. Trademarks. Patent pending. Hasbro 

Australia Ltd., Epping, NSW 2121, Australia. 

☎ 

1300 138 697. Hasbro NZ, Auckland, New Zealand. 

☎ 

 0508 828 200. Centro de Servicio para México: 

☎ 

 5876-2998 y para el interior de la República  

☎ 

 01-800-7-12-62-25. 

[email protected]  Caso você tenha alguma dúvida sobre este produto, envie e-mail para: [email protected]

HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2.  

☎ 

 1-800-327-8264 

 

 

PN 74625202

Pet GoGo's head, in 

front of bow,

to sit.

Flatter la tête de 

GoGo devant la 

boucle et il s'assoit. 

Acaricia la cabeza de 

GoGo delante del 

lazo para hacerla 

sentar.

Faça carinho na 

cabeça do GoGo (na 

frente do laço) para 

fazê-lo sentar.

After a period of inactivity, GoGo will go into sleep 

mode. Press her head or the button on her leash 

to wake her.

Après une période d’inactivité, GoGo se met en 

mode veille. Appuyer sur sa tête ou sur le bouton 

de la laisse pour le réveiller.

Después de un breve período de inactividad, 

GoGo pasará al modo sueño. Presiona la cabeza 

o el botón en la correa para despertarla.

Após um período de inatividade, GoGo entrará no 

Modo soninho. Pressione a cabeça dele ou o 

botão da guia para acordá-lo. 

She and Pom Pom, My Baby Panda™* 

(sold separately; subject to availability) talk to each other 

in their sweet panda and puppy languages!

Tout beau GoGo et Pom Pom, Mon bébé Panda ((vendu 

séparément; selon les stocks) communiquent ensemble 

dans leur doux langage de panda et de chiot.

Ella y Pom Pom, Mi Panda Juguetona (se vende por 

separado; sujeto a disponibilidad) se comunican en sus 

adorables idiomas de panda y cachorrito.

Ele e Pam Pam Minha bebê panda (vendida 

separadamente e sujeita à disponibilidade) também 

conversam na língua dos pandas e dos cachorrinhos.

GoGo talks to you in her 

sweet puppy language!

GoGo parle dans son doux langage de chiot! 

¡GoGo habla en su adorable idioma 

de cachorrito!

GoGo vai falar com você na língua dos 

cahorrinhos! 

IMPORTANT

•  For optimal use, walk GoGo on smooth, dry surfaces. Avoid grass, 

sand, gravel, mud, etc.

•  When pet is not in use, slide ON/OFF switch to OFF to conserve 

battery life.

• To help conserve battery life when you’re not playing with pet, be 

sure nothing is pressing down on any buttons.

• If GoGo doesn't respond to you, you may need to speak louder or 

move closer. 

• If Get Up & GoGo, My Walkin' Pup

™*

, and Pom Pom, My Baby 

Panda

™*

 (sold separately; subject to availability) do not communicate, 

be sure that they are facing each other. You may 

also need to place them closer together.  

• If GoGo isn't responding to the FURREAL FRIENDS™* app, or if the 

app is not  responding to GoGo, be sure that the speaker on your 

mobile device is pointed at her, is close enough to her, and the 

volume is turned up.

• If she still doesn’t function properly, move ON/OFF switch to OFF for a 

few seconds, then back to ON, and then pet her head or press 

the button on her leash. If that doesn’t work, it may be time to 

change the batteries.

• GoGo's motions cannot be interrupted. If she isn't responding to you, 

try waiting until she finishes what she is doing. Exceptions: The app 

will override other motions, and walking willoverride the app.

• Do not get GoGo wet. Gently brush her with a clean cloth or soft 

brush and wipe off dirt immediately. To remove stains, use a slightly 

damp cloth. Do not use detergent or stain removers.

IMPORTANT

• Pour de meilleurs résultats, promener GoGo sur une surface lisse et 

sèche. Éviter la pelouse, le sable, le gravier, la boue, etc. 

• Lorsque le jouet n'est pas utilisé, pousser le sélecteur à OFF pour 

économiser les piles. 

• Pour conserver les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé, s'assurer 

qu'aucun objet ne fasse pression sur les capteurs.

• Si GoGo n'interagit pas, parler plus fort ou se rapprocher de lui

pour jouer. 

• Si Tout beau GoGo, Mon chien qui marche, et Pom Pom, 

Mon bébé panda (vendu séparément; selon les stocks), ne 

communiquent pas ensemble, s'assurer qu'ils sont face à face. 

Il peut être également nécessaire de les rapprocher.

• Si GoGo ne réagit pas à l'appli FURREAL FRIENDS ou si l'appli ne 

réagit pas à GoGo, s'assurer que le haut-parleur de l'appareil mobile 

pointe vers le chien, qu'il est proche de celui-ci et que le volume soit 

allumé. 

• Si le jouet ne fonctionne toujours pas pousser le sélecteur à OFF 

quelques secondes, puis de nouveau à ON. Appuyer ensuite sur la 

tête du chien ou sur le bouton de la laisse. S'il ne fonctionne toujours 

pas, il est peut-être temps de changer les piles.

• Les actions de GoGo ne peuvent être interrompues. Si GoGo ne 

réagit pas, attendre qu'il ait terminé son action. 

  Exceptions: l'appli annule des actions et faire marcher GoGo annule 

les actions de l'appli.

• Ne pas mouiller le jouet. Le brosser délicatement à l'aide d'un linge 

ou d'une brosse à poils doux, et essuyer la saleté immédiatement. 

Utiliser un linge légèrement humide pour enlever les taches. Ne pas 

utiliser pas de détergent ni de détachant.

IMPORTANTE

• Para un uso óptimo, haz caminar a GoGo sobre superficies lisas y 

secas. Evita el césped, la arena, la grave, el lodo, etc. 

• Cuando no uses el juguete, mueve el interruptor a OFF (apagado) 

para conservar las baterías. 

• Para conservar las baterías cuando no estés jugando, verifica que 

ningún objeto esté presionando los botones.

• Si GoGo no responde, habla un poco más alto o acércate. 

• Si Nuevo GoGo pasea conmigo y Pom Pom, Mi Panda Juguetona (se 

vende por separado; sujeto a disponibilidad) no se comunican, 

asegúrate de que estén frente a frente. Tal vez tengas que acercarlas 

un poco más. 

• Si GoGo no responde a la app de FURREAL FRIENDS, o si la app no 

responde a GoGo, asegúrate de que el altavoz de tu móvil apunte 

hacia ella y esté lo sufcientemente cerca, y de que el volumen esté 

alto.

• Si no funciona adecuadamente, reiníciala moviendo el interruptor a 

OFF por unos segundos. Después regrésalo a ON y acaríciale la 

cabeza o presiona el botón en la correa. Si aún no funciona 

correctamente, puede ser hora de cambiarle las baterías.

• Los movimientos de GoGo no se pueden interrumpir. Si no responde, 

prueba esperando a que termine de hacer lo que está haciendo. 

  Excepciones: La app invalidará todo otro movimiento, y caminar 

invalidará las órdenes de la app. No mojes a GoGo. Limpia el pelaje 

con un paño o un cepillo suave para aflojar la suciedad de 

inmediato. Para quitarle las manchas, usa un paño ligeramente 

húmedo. No uses detergente ni quitamanchas.

IMPORTANTE

• Para melhores resultados, coloque GoGo para andar em superfícies 

lisas e secas. Evite grama, areia, pedras, lama e etc.

• Quando o brinquedo não estiver em uso, mova o interruptor para a 

posição OFF para conservar as pilhas. 

• Para conservar as pilhas quando não estiver brincando, não deixe 

nada pressionando os botões.

• Se o GoGo não estiver reagindo talvez você precise falar mais alto ou 

se aproximar dele. 

• Se o Meu Amiguinho GoGo Vamos Passear e a Pam Pam Minha 

bebê panda (vendida separadamente e sujeita à disponibilidade) 

não estiverem se comunicando, aproxime-os e coloque-os um de 

frente para o outro.

• Se o GoGo não estiver respondendo ao app FURREAL FRIENDS, ou se 

o app não estiver respondendo ao GoGo, verifique se o alto-falante 

do dispositivo está virado para ele, se eles estão próximos e se o 

volume está alto o suficiente. 

• Se seu amiguinho não responder adequadamente, mova o 

interruptor para a posição OFF por alguns segundos. Em seguida, 

volte-o para a posição ON e ative um dos sensores. Se isso não 

funcionar, troque as pilhas.

• Os movimentos do GoGo não podem ser interrompidos. Se ele não 

estiver respondendo, espere até ele acabar o que está fazendo. 

  Exceções: As ações do app interrompem os movimentos e andar 

interrompe as ações do app.

• Não molhe o GoGo. Limpe-o cuidadosamente com um pano ou 

escova macia para soltar a sujeira. Use um pano levemente 

umedecido para remover manchas. Não use detergente ou 

removedor de manchas.

Arf! Arf!

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION

        

CAUTION:

1. TO AVOID BATTERY LEAKAGE

  a. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert 

them correctly by matching the + and – polarity markings. b. Do not mix old batteries and 

new batteries or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries. c. Remove exhausted or dead 

batteries from the product. d. Remove batteries if product is not to be played with for a long 

time. e. Do not short-circuit the supply terminals. f. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix 

these with any other types of batteries. Always remove from the product before recharging. 

Recharge batteries under adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.

2. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from 

other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-

inserting batteries) if necessary.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES 

        ATTENTION:   

1. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES

  a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le 

sens des polarités + et - inscrites sur le jouet. b. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles 

neuves, ni de piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc. c. Toujours retirer les piles 

faibles ou déchargées du produit. d. Retirer les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant un 

certain temps. e. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. f. PILES RECHARGEABLES: 

Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de piles. Les retirer du produit avant de les 

recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.

2. Si ce produit provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner d’autres 

    appareils électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant 

    et en le rallumant, ou encore en retirant et réinsérant  ses piles.

IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS PILHAS

E BATERIAS

        ATENÇÃO:

1. Siga corretamente as instruções contidas no Manual de Instruções do Brinquedo. Insira corretamente as 

pilhas e baterias de acordo com as polar ou -. As pilhas e baterias utilizadas nesse produto 

devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Se engolidas, procure atendimento médico 

imediatamente.2. Não misture pilhas e baterias novas com pilhas e baterias usadas, ou do tipo 

carbono-zinco com tipo alcalinas. 3. Não recarregar pilhas e baterias não recarregáveis. 4. Só devem ser 

utilizadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar. 5. As pilhas e baterias descarregadas 

devem ser retiradas do brinquedo. 6. Atente-se para não causar curto-circuito nos terminais. 7. No caso 

da não utilização do produto por um longo período, favor remover as pilhas e baterias. 8. No caso deste 

produto apresentar ou ser afetado por interferência elétrica local, por favor, remova-o de perto de 

qualquer outro aparelho elétrico. Caso seja necessário, reinicie o aparelho apertando o botão de desligar 

e ligue-o novamente em seguida, ou, recoloque as pilhas e baterias. 9. PILHAS E BATERIAS 

RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas e baterias recarregáveis com nenhum outro tipo de pilha ou 

bateria. Remova as pilhas e baterias do produto antes de recarregá-las (se puderem ser retiradas). 

O processo de recarga deverá ser supervisionado por um adulto. 

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS

        PRECAUCIÓN:

1. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN

  a. Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las baterías recomendadas colóquelas 

respetando la pol y – inscrita en el juguete. b. No mezcle baterías gastadas con 

baterías nuevas, ni baterías alcalinas con baterías estándar (carbón/zinc). c. Retire las 

baterías débiles o gastadas del juguete. d. Retire las baterías del juguete en caso de que éste 

quede inactivo por un largo período. e. No origine cortocircuitos en los bornes del 

compartimiento de las baterías. f. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos 

de baterías. Retírelas siempre del juguete antes de recargarlas bajo la supervisión de un 

adulto. NO RECARGUE OTROS TIPOS DE BATERÍAS.

2. Si el juguete provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de 

    aparatos eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, 

    o bien sacando y reinsertando sus baterías. 

  

Отзывы: