PLAY • JOUER • JUGAR • BRINCAR
TO REPLACE BATTERIES
2X 1.5V AA ALKALINE BATTERIES
Replace demo batteries with alkaline batteries. Use a
Phillips/cross head screwdriver (not included).
REMPLACER LES PILES
2 PILES ALCALINES AA DE 1,5 V
Remplacer les piles de démo par des piles alcalines. Utiliser
un tournevis cruciforme (non inclus).
CAMBIAR LAS BATERÍAS
2 BATERÍAS ALCALINAS AA DE 1,5 V
Reemplaza las baterías de demostración por baterías
alcalinas. Requiere un destornillador en cruz (no incluido).
SUBSTITUIR AS PILHAS
2 PILHAS ALCALINAS AA DE 1,5 V
Substitua as pilhas de demonstração por pilhas alcalinas.
Utilize uma chave Phillips (não incluída).
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
CAUTION:
1. TO AVOID BATTERY LEAKAGE
a. Always follow the instructions carefully. Use only
batteries specified and be sure to insert them correctly by
matching the + and - polarity markings.
b. Do not mix old batteries and new batteries or standard
(carbon-zinc) with alkaline batteries.
c. Remove exhausted or dead batteries from the product.
d. Remove batteries if product is not to be played with for a
long time.
e. Do not short-circuit the supply terminals.
f. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with
any other types of batteries. Always remove from the
product before recharging. Recharge batteries under
adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF
BATTERIES.
2. Should this product cause, or be affected by, local
electrical interference, move it away from other electrical
equipment. Reset (switching off and back on again or
removing and re-inserting batteries) if necessary.
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
ATTENTION:
1. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES
a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles
recommandées et les insérer en respectant le sens des
polarités + et - inscrites sur le produit.
b. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni de
piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc.
c. Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit.
d. Retirer les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant
un certain temps.
e. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
f. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec
d’autres types de piles. Les retirer du produit avant de
IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS
PILHAS E BATERIAS
ATENÇÃO:
1. Siga corretamente as instruções contidas no Manual de
Instruções do Brinquedo. Insira corretamente as pilhas e
baterias de acordo com as polar ou -. As pilhas
e baterias utilizadas nesse produto devem ser mantidas
fora do alcance das crianças. Se engolidas, procure
atendimento médico imediatamente.
2. Não misture pilhas e baterias novas com pilhas e baterias
usadas, ou do tipo carbono-zinco com tipo alcalinas.
3. Não recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
4. Só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo
recomendado ou um similar.
5. As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do
brinquedo.
6. Atente-se para não causar curto-circuito nos terminais.
7. No caso da não utilização do produto por um longo
período, favor remover as pilhas e baterias.
8. No caso deste produto apresentar ou ser afetado por
interferência elétrica local, por favor, remova-o de perto
de qualquer outro aparelho elétrico. Caso seja necessário,
reinicie o aparelho apertando o botão de desligar e
ligue-o novamente em seguida, ou, recoloque as pilhas e
baterias.
9. PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas
e baterias recarregáveis com nenhum outro tipo de pilha
ou bateria. Remova as pilhas e baterias do produto antes
de recarregá-las (se puderem ser retiradas). O processo de
recarga deverá ser supervisionado por um adulto.
les recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS
RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.
2. Si ce produit provoque de l’interférence ou s’il en est
affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils électriques
et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en
l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et
réinsérant ses piles.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LAS BATERÍAS
PRECAUCIÓN:
1. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN
a. Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo
las baterías recomendadas y colóquelas respetando la
pol y - inscrita en el producto.
b. No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni
baterías alcalinas con baterías estándar (carbón/zinc).
c. Retire las baterías débiles o gastadas del producto.
d. Retire las baterías del producto en caso de que éste quede
inactivo por un largo período.
e. No origine cortocircuitos en los bornes del
compartimiento de las baterías.
f. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros
tipos de baterías. Retírelas siempre del producto antes
de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO
RECARGUE OTROS TIPOS DE BATERÍAS.
2. Si el producto provoca interferencias o es afectado por
ellas, debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si fuera
necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o
bien sacando y reinsertando sus baterías.
Press to start playing. Press again
to hear Poppy’s song.
Presse pour commencer à jouer. Presse
à nouveau pour entendre la musique.
Presiona para jugar. Presiona otra vez
para oír la canción de Poppy.
Aperte para iniciar. Aperte novamente
para ouvir a música da Poppy.
Move switch from DEMO to ON for
full range of features.
Pousse l'interrupteur pour activer
toutes les fonctions.
Mueve el interruptor de DEMO a
ENCENDIDO para activar todas las funciones.
Mova o interruptor para “Liga”
para ativar todas as funções.
Ways to style and play • Différentes façons de coiffer et de jouer • Maneras de peinarla y jugar • Formas de pentear e brincar
1
2
To toggle between mute and unmute, press button and hold for 5 seconds.
Pour passer du mode muet au mode musical, maintiens le bouton enfoncé pendant 5 secondes.
Para silenciar y reactivar la música, mantén presionado el botón por 5 segundos.
Para ativar ou desativar a música, aperte e segure o botão por 5 segundos.
Poppy will go into sleep mode after a period of inactivity. To wake her up, press the button.
Après une période d'inactivité, Poppie se met en mode veille. Pour la réveiller, presse le bouton.
Después de un período de inactividad, Poppy pasará al modo sueño. Presiona el botón para despertarla.
Após um período de inatividade, a Poppy entra no modo repouso. Para ativá-la, aperte o botão.
C1305AS20_354432_TRS_HAIR_IN_THE_AIR_POPPY_INST_T0.indd 2
6/28/17 3:22 PM