Hasbro BABY ALIVE Скачать руководство пользователя страница 2

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) 

this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are 

designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can 

be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment and the receiver.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION

Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet équipement ne peut causer 

d’interférence nuisible; [2] cet équipement doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. 

NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies 

pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner des 

fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces 

limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou 

radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes: 

•  réorienter ou replacer l’antenne de réception; 

•  augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 

•  demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision. 

ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse de la partie

responsable de sa conformité, peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser. 

www.babyalive.com

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
       CAUTION:

1. TO AVOID BATTERY LEAKAGE

a.  Always follow the instructions carefully. Use only batteries 

specified and be sure to insert them correctly by matching the 

+ and - polarity markings. 

b. Remove exhausted or dead batteries from the product.

c. Remove batteries if product is not to be played with for a long 

time.

d. Do not short-circuit the supply terminals.

e. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other 

types of batteries. Always remove from the product before 

recharging. Recharge batteries under adult supervision. 

DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.

2. Should this product cause, or be affected by, local electrical

  interference, move it away from other electrical equipment.

  Reset (switching off and back on again or removing and

  re-inserting batteries) if necessary.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES 
       ATTENTION: 

1. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES 

a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les 

insérer en respectant le sens des polarités + et - inscrites sur le 

produit. 

b. Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit. 

c. Retirer les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant un certain 

temps. 

d. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation. 

e. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres 

types de piles. Les retirer du produit avant de les recharger sous 

la surveillance d’un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES 

TYPES DE PILES. 

2. Si ce produit provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut 

l’éloigner d’autres appareils électriques et procéder, si nécessaire, à 

une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou encore 

en retirant et réinsérant ses piles.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
       PRECAUCIÓN: 

1. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN 

a. Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las 

baterías recomendadas y colóquelas respetando la polaridad 

+ y - inscrita en el producto.

b. Retire las baterías débiles o gastadas del producto.

c. Retire las baterías del producto en caso de que éste quede 

inactivo por un largo período.

d. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de 

las baterías.

e. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de 

baterías. Retírelas siempre del producto antes de recargarlas 

bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGUE OTROS 

TIPOS DE BATERÍAS. 

2. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, 

debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si fuera necesario, 

reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y 

reinsertando sus baterías.

IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS PILHAS E BATERIAS
       ATENÇÃO:

1.  Siga corretamente as instruções contidas no Manual de Instruções 

do Brinquedo. Insira corretamente as pilhas e baterias de acordo 

com as polar ou -. As pilhas e baterias utilizadas nesse 

produto devem ser mantidas fora do alcance das crianças. Se 

engolidas, procure atendimento médico imediatamente.

2. Não recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.

3. Só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou 

um similar.

4.  As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do brinque-

do.

5. Atente-se para não causar curto-circuito nos terminais.

6. No caso da não utilização do produto por um longo período, favor 

remover as pilhas e baterias.

7. No caso deste produto apresentar ou ser afetado por interferência 

elétrica local, por favor, remova-o de perto de qualquer outro 

aparelho elétrico. Caso seja necessário, reinicie o aparelho apertan-

do o botão de desligar e ligue-o novamente em seguida, ou, recolo-

que as pilhas e baterias.

8. PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas e baterias 

recarregáveis com nenhum outro tipo de pilha ou bateria. Remova 

as pilhas e baterias do produto antes de recarregá-las (se puderem 

ser retiradas). O processo de recarga deverá ser supervisionado por 

um adulto.

IMPORTANT

• Clean doll's body by wiping gently with a soft, damp cloth. Do not rub.

• Do not submerge doll in water; she is not intended for bath-time play.

• Spot clean doll’s clothes with a cool, damp cloth, hang to dry 

• Hand-wash bottle with mild dish soap and water after use; it is not dishwasher-safe.

• Fully empty bottle after playing to prevent damage or mold.

• Only the included bottle will work with your BABY ALIVE doll.

• Diaper refills are each sold separately. 

• Do not place any foreign objects in doll's mouth or any other opening.

TROUBLESHOOTING

• If doll becomes unresponsive or her sounds become erratic, the battery power may be low.

   Replace battery.

• Your doll will "go to sleep" after a period of inactivity. Press doll's tummy to start playing again.

IMPORTANT

• Nettoyer délicatement le corps de la poupée avec un linge doux et humide. Ne pas frotter.

• Ne pas immerger la poupée ; elle n’est pas conçue pour le bain.

• Nettoyer les vêtements de la poupée à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau froide et les étendre 

pour sécher. 

• Le gobelet ne va pas au lave-vaisselle. Après utilisation, le laver à la main avec un savon à 

vaisselle doux et de l’eau.

• Après le jeu, vider entièrement le gobelet pour empêcher la formation de moisissures 

ou autre dommage.

• Seul le gobelet inclus convient à la poupée BABY ALIVE.

• Couches de rechange vendues séparément. 

• Ne pas insérer de corps étranger dans la bouche de la poupée ni dans toute autre ouverture.

DÉPANNAGE

• Si la poupée ne réagit pas ou si elle émet des sons incohérents, la pile est peut-être devenue 

trop faible. Remplacer la pile.

• La poupée « s'endort » après une période d'inactivité. Appuyer sur son ventre pour 

recommencer à jouer.

IMPORTANTE

• Usa un paño suave y húmedo para limpiar cuidadosamente el cuerpo de la muñeca. 

No la frotes.

• No la sumerjas en agua; la muñeca no está diseñada para jugar en la bañera.

• Limpia las manchas en la ropa con un paño frío y húmedo. Cuelga para secar. 

• El biberón debe lavarse a mano con detergente suave y agua tras su utilización. No lavar en el 

lavavajillas.

• Vacía por completo el biberón de agua después de jugar para evitar que se dañe o enmohezca.

• Solo el biberón incluido funciona con esta muñeca BABY ALIVE.

• Los pañales de repuesto se venden por separado. 

• No introduzcas objetos en la boca de la muñeca u otros orificios.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Si la muñeca no responde o sus sonidos se vuelven erráticos, las baterías pueden estar 

gastadas. Cambia la batería.

• Tu muñeca se "dormirá" tras un periodo de inactividad. Presiona la pancita para volver a jugar.

IMPORTANTE

• Limpe o corpo da boneca delicadamente com um pano macio úmido. Não esfregue.

• Não brinque com a boneca na água. Ela não foi feita para isso.

• Limpe a roupa da boneca com um pano levemente umedecido em água fria. Pendure para 

secar. 

• Lave a mamadeira com detergente suave e água. Não lavar na máquina.

• Esvazie completamente a mamadeira depois de brincar para evitar danos ou mofo.

• Somente a mamadeira inclusa pode ser usada com a boneca BABY ALIVE.

• Os refis de fraldas são vendidos separadamente. 

• Não coloque objetos estranhos na boca ou em qualquer outro orifício da boneca.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Se a boneca não responder aos comandos ou se os sons estiverem falhando, as pilhas podem 

estar gastas. Troque a pilha.

• Após um período de inatividade, sua boneca entrará no “modo soninho”. Aperte a barriguinha 

da boneca para voltar a brincar.

Parents • Padres • Pais

E5251AX00_402208_BA_ONCE_UPON_A_FAIRY_BLD_HAIR_INST_FAR.pdf   2   3/12/19   12:09 PM

Отзывы: