background image

FI

SV

9

*) Tehdasasetus

*) Fabriksinställning

Avaa asetusvalikko painamalla samanaikaisesti 
ohjauspaneelin painikkeiden –, MENU ja + koh-
dalta (katso kuva 2). Paina 5 sekunnin ajan.

Painikkeet eivät loista kiukaan ollessa 
valmiustilassa.

Öppna inställningsmenyn genom att 
samtidigt trycka på styrpanelsknapparna –, 
MENU och + (se bild 2). Tryck i 5 sekunder.

Knapparna lyser inte när aggregatet är 
i standby-läge.

Etäkäytön asetus

Voit muuttaa etäkäytön asetusta painikkeilla 
+ ja –. Asetusvaihtoehdot ovat "OFF" (ei 
etäkäyttöä), "SAFE" (turvakytkin) ja "door" 
(ovikytkin). 
Ks. lisätietoja kohdasta 1.5.3.

Taukoajan asetus

Näytölle tulee teksti ”rESt” ja hetken kuluttua 
”On” tai ”OFF”. Voit muuttaa asetusta 
painik ja -. Taukoaikaa on käytettävä 
tilanteissa, joissa kiukaan etäkäynnistys on 
toteutettu automaattisella ohjauksella (esim. 
viikkokello).

Inställning av fjärrstart

Du kan ändra inställningen av fjärrstart med 
kna och –. Inställningsalternativen 
är ”OFF” (ingen fjärrstart), ”SAFE” (säker-
hetsbrytare) och ”door” (dörrströmbrytare). 
Se ytterligare information under punkt 1.5.3
 

Inställning av vilotid

Ställa in paustid. Aktivera eller inaktivera 
funktionen paustid med kna 
och -. Paustid måste vara aktiverad 
om aggregatet slås på via fjärrkontroll 
med ett automatiserat schema (t.ex. en 
veckotimer).

Siirry seuraavaan kohtaan painamalla MENU-
painiketta.

Tryck på MENU för att komma till nästa 
inställning.

Maksimipäälläoloaika

Voit muuttaa maksimipäälläoloaikaa painik-
keilla – ja +. Asetusväli on 1–12 tuntia (6 
tuntia*)).

Maximal på-tid

Den maximala på-tiden kan ändras med knap-
parna – och +. Intervallet är 1–12 timmar 
(6 timmar*)).

Siirry seuraavaan kohtaan painamalla MENU-
painiketta.

Tryck på MENU för att komma till nästa 
inställning.

Lämpöanturien hienosäätö

Hienosäätö /-10 yksikön korjausarv-
on. Kalibrointi ei vaikuta suoraan mitattuun 
lämpötila-arvoon, vaan muuttaa lämpötilan 
mittauskäyrää.

Justering av sensoravläsning

Mätvärdena kan korrigeras upp till +/-10 en-
heter. Justeringarna påverkar inte den upp-
mätta temperaturen direkt, men den påverkar 
mätkurvan.

Siirry seuraavaan kohtaan painamalla MENU-
painiketta.

Tryck på MENU för att komma till nästa 
inställning.

Muisti sähkökatkon varalta

Voit kytkeä muistin sähkökatkon varalta päälle 
(ON) tai pois (OFF*)).

• 

Kun muisti on päällä, järjestelmä käynnistyy 
uudelleen sähkökatkon jälkeen.

• 

Kun muisti on pois päältä, sähkökatko 
sammuttaa järjestelmän. Järjestelmä on 
käynnistettävä uudelleen I/O-painikkeesta.

• 

Ks. lisätietoja etäkäytöstä kohdasta 1.5.3.

• 

Turvallisuusmääräykset muistin käytöstä 
vaihtelevat alueittain.

Minne vid strömavbrott

Minnet vid strömavbrott kan sättas på (ON) 
eller stängas av (OFF*)).

• 

När det är på kommer systemet att starta 
igen efter ett strömavbrott.

• 

När det är av kommer ett strömavbrott 
att stänga av systemet. I/O-knappen 
måste tryckas in för omstart.

• 

Säkerhetsreglerna för minnesanvändning 
varierar från område till område.

Paina MENU-painiketta. Kiuas siirtyy 
valmiustilaan.

Tryck på knappen MENU. Aggregatet växlar 
till standby-läge.

Kiuas valmiustilassa

I/O-painikkeen taustavalo loistaa 
ohjauspaneelissa.

Aggregat i standby-läge

I/O-knappens bakgrundsbelysning lyser på 
styrpanelen.

Lisäasetukset/YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR

Esimerkki: kiuas on päällä 6 tuntia päälle-
kytkennästä. (Jäljellä olevaa päälläoloai-
kaa voidaan muuttaa, katso kuva 3a.)

Exempel: aggregatet kommer att vara på 
under 6 timmar från start. (Återstående på-tid 
kan ändras, se bild 3a.)

Kuva 3b.  Asetusvalikon rakenne, lisäasetukset
Bild 3b. 

Menystruktur för inställningar, ytterligare inställningar

Содержание PC70HXE

Страница 1: ...llation and Use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens Инструкция по установке и эксплуатации электрической каменки для саун Elektrikerise kasutus ja paigaldusjuhis PCXE PCHXE PCVHXE Адрес ООО Харвия Рус 191015 Россия город Санкт Петербург улица Шпалерная дом 54 литера В ОГРН 1157847200818 телефон 78123258294 Е mail spb accountor ru ...

Страница 2: ...rorsakas av att andra bastustenar än sådana som rekommenderats av tillverkaren använts SISÄLLYSLUETTELO 1 KÄYTTÖOHJE 5 1 1 Kiuaskivien latominen 5 1 1 1 Ylläpito 6 1 2 Saunahuoneen lämmittäminen 6 1 3 Kiukaan käyttö 6 1 3 1 Kiuas päälle 6 1 3 2 Kiuas pois päältä 7 1 4 Asetusten muuttaminen 7 1 5 Lisälaitteiden käyttö 7 1 5 1 Valaistus 7 1 5 2 Turva ja ovikytkimet 7 1 5 3 Etäkäyttökytkin 7 1 6 Näpp...

Страница 3: ...e or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manufacturer INHALT 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 22 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine 22 1 1 1 Wartung 23 1 2 Erhitzen der Saunakabine 23 1 3 Verwenden des Saunaofens 23 1 3 1 Saunaofen ein 23 1 3 2 Saunaofen aus 24 1 4 Ändern der Einstellungen 24 1 5 Verwendung von Zube...

Страница 4: ...endamine 41 1 3 Kerise kasutamine 41 1 3 1 Kerise sisselülitamine 41 1 3 2 Kerise väljalülitamine 41 1 4 Seadete muutmine 42 1 5 Tarvikute kasutamine 42 1 5 1 Valgustus 42 1 5 2 Ohutus ja ukselüliti 42 1 5 3 Kauglüliti 43 1 6 Juhtpaneeli lukustus 43 1 7 Kaugjuhtimine 43 1 8 Energiasäästurežiim 43 1 9 Leiliviskamine 46 1 10 Soovitusi saunaskäimiseks 46 1 11 Hoiatused 47 1 11 1 Sümbolite tähendused ...

Страница 5: ...Kiuaskivien latominen Bild 1 Stapling av bastustenar 1 BRUKSANVISNING 1 1 Stapling av bastustenar Bastustenarnas stapling har stor inverkan på både bastuaggregatets säkerhet och badegenskaper Viktig information om bastustenar Stenarna bör ha en diameter på 5 10 cm Använd bara kantiga bastustenar med brutna ytor som är avsedda att användas i ett aggregat Peri dotit olivindolerit and olivin är lämpl...

Страница 6: ...skräp och smulor i botten av aggregatet och byt ut stenar vid behov På det här sättet säkerställer du att aggregatets badegenskaper bibehålls och att ingen risk för överhettning uppstår Observera framförallt stenarnas placering inn anför aggregatet Se alltid till att värmeele menten inte syns bakom stenarna Stenarnas in sjunkning är snabbast under cirka två månader efter ibruktagandet 1 2 Uppvärmn...

Страница 7: ...astun har byggts på rätt sätt tar det inte mycket längre tid än en timme att värma upp den 1 3 2 Aggregat av Aggregatet stängs av och växlar till standby läge när I O knappen trycks in inkopplingstiden löper ut eller ett fel inträffar OBS Det är viktigt att kontrollera att aggregatet har stängts av efter att inkopplingstiden har löpt ut eller att aggregatet har stängts av manuellt 1 4 Ändra instäl...

Страница 8: ...a ja Aika muuttuu 10 minuutin askelin Ks lisätietoja etäkäytöstä kohdasta 1 5 3 Förinställd tid tidsinställd påslagning Tryck på tills du passerar den maximala påslagningstiden Symbolen för förinställd tid blinkar på skärmen Välj önskad förinställd tid med och Tiden ändras i 10 minuterssteg Poistu painamalla MENU painiketta Tryck på MENU för att avsluta Perustila kiuas päällä Ylärivillä näkyy saun...

Страница 9: ... på MENU för att komma till nästa inställning Lämpöanturien hienosäätö Hienosäätö sallii 10 yksikön korjausarv on Kalibrointi ei vaikuta suoraan mitattuun lämpötila arvoon vaan muuttaa lämpötilan mittauskäyrää Justering av sensoravläsning Mätvärdena kan korrigeras upp till 10 en heter Justeringarna påverkar inte den upp mätta temperaturen direkt men den påverkar mätkurvan Siirry seuraavaan kohtaan...

Страница 10: ...ktriska bastuaggregat kan en styrpanel användas för att fjärrkontrollera bastuaggregatet om aggregatet eller bastudörren är utrustad med en säker brytare en säkerhets eller dörrbrytare Användning med en säkerhetsbrytare Aggregatet kan slås på via fjärrkontroll om säkerhetsbrytarens krets är stängd Om kretsen är öppen visas SAFE och aggregatet startar inte Användning med en dörrbrytare Läget för fj...

Страница 11: ...leskelu kuumassa saunassa nostaa kehon lämpötilaa mikä saattaa olla vaarallista Varo kuumaa kiuasta Kiukaan kivet ja metalli osat kuumenevat ihoa polttaviksi Estä lasten pääsy kiukaan läheisyyteen Älä jätä lapsia liikuntarajoitteisia sairaita tai heikkokuntoisia saunomaan ilman valvontaa Selvitä saunomiseen liittyvät terveydelliset rajoitteet lääkärin kanssa Keskustele neuvolassa pienten lasten sa...

Страница 12: ...liitokset katso kuva 6 Avbrott i överhettningsskyd dets mätkrets Tryck på överhettningsskyddets återställningsknapp 3 4 Kontrollera blå och vit ledning till temperaturgivaren och deras anslutningar se bild 6 E9 Yhteyskatko järjestelmässä Kytke virta pois päävirtakytkimestä Tarkista datakaapeli lämpöanturikaapeli t ja niiden liittimet Kytke virta päälle Anslutningsfel i systemet Koppla bort strömme...

Страница 13: ...tt 2 1 1 Aggregatet luktar Se avsnitt 1 2 Den heta aggregatet kan förstärka lukter som finns i luften men som ändå inte har sitt ursprung i bastun eller aggregatet Exempel målarfärg lim uppvärmningsolja kryddor Kiuas ei lämpene Tarkista että kiukaan sulakkeet sähkötaulussa ovat ehjät Tarkista että kiukaan liitäntäkaapeli on kytketty 3 4 Tarkista että ohjauspaneeliin asetettu lämpötila on korkeampi...

Страница 14: ...koitetut suoja aineet suoja aineet kestävät huonosti lämpöä kiukaan kivistä mureneva ja ilmavirtauksien mukana nouseva hienojakoinen kiviaines 2 BASTU 2 1 Bastuns konstruktion A Isoleringsull tjocklek 50 100 mm Bastun bör isoleras omsorgsfullt för att kunna hålla bastu aggregatets effekt relativt låg B Fuktspärr t ex folie Placera foliens glatta yta mot bastuns inre Tejpa fogarna täta med aluminiu...

Страница 15: ...ia pestä perusteellisesti Käytä juuriharjaa ja saunanpesuainetta Pyyhi kiuas pölystä ja liasta kostealla liinalla Pois ta kalkkitahrat kiukaasta 10 sitruunahappoliuok sella ja huuhtele Kuva 5 Bild 5 2 2 Ventilation i bastun Luften i bastun borde bytas sex gånger per timme Bild 5 visar exempel på ventilation av bastun A Placering av tilluftsventil Om ventilationen är maskinell placeras tilluftsvent...

Страница 16: ...taan lauteisiin upotuskaulusta käyttäen tutustu upotuskauluksen asennusoh jeeseen ennen kuin teet aukkoa lauteeseen 3 3 Sähkökytkennät Kiukaan saa liittää sähköverkkoon vain siihen oikeutettu ammattitaitoinen sähköasentaja voimassaolevien määräysten mukaan Kiuas liitetään puolikiinteästi saunan seinällä 3 2 Placering och säkerhetsavstånd De minsta säkerhetsavstånden beskrivs i bild 6 Avstånden mås...

Страница 17: ...x 16 4 x 4 3 x 25 3 x 10 1 x 50 kW H07RN F min mm H07RN F min mm H07RN F min mm E F G H I J Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Liitäntä kaapeli Anslut ningskabel Sulake Säkring Sulake Säkring Sulake Säkring Teho Effekt Pääkytkin Huvudströmbrytare Ohjauspaneeli Styrpanel Etäkytkin Fjärrbrytare Turvakytkin Säkerhetsbrytare Lämpötilasensori Temperaturgivare Valaistu...

Страница 18: ...n jälkeen Älä kytke sähkökiukaan tehonsyöttöä vikavir tasuojakytkimen kautta dosa på bastuns vägg bild 7 A Kopplings dosan skall vara sköljtätt och placeras högst 500 mm över golvytan Kontrollera alltid tillståndet på anslutningshu sets anslutningar när aggregatet installeras Vi rekommenderar skruvanslutningar Undvik fjäderbelastade anslutningar Anslutningskabeln bild 7 B skall vara gum mikabel ty...

Страница 19: ...enneen ylikuume nemissuojan palauttaminen on esitetty kuvassa 11 Laukeamisen syy on selvitettävä ennen kuin palautuspainiketta painetaan 3 3 2 Montering av temperaturgivaren Montera givaren enligt bild 8 Om aggregatet ställs längre än 100 mm från väggen ska temperaturgiva ren sättas i taket ovanför aggregatet Bastuns tilluftsventil får inte vara nära tempe raturgivaren Luftflödet nära ventilen kyl...

Страница 20: ...tä takakansi ruuveilla seinään 3 Työnnä datakaapeli liittimeen 4 Paina etukansi kiinni takakanteen 1 Trä datakabeln genom hålet i bakstycket 2 Fäst bakstycket på en vägg med skruvar 3 Tryck datakabeln mot anslutningen 4 Tryck framhöljet mot bakstycket Kuva 9 Ohjauspaneelin asentaminen Bild 9 Montering av styrpanelen ...

Страница 21: ...FI SV 21 Kuva 10 Kiukaan asentaminen Bild 10 Montering av aggregatet Kuva 11 Ylikuumenemissuojan palautuspainike Bild 11 Överhettningsskyddets återställningsknapp 3 3 1 3 PCXE 2 3 PCHXE PCVHXE ...

Страница 22: ...or near the heater Figure 1 Piling of the sauna stones Abbildung 1 Aufschichtung der Saunaofensteine 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die Schichtung der Saunaofensteine hat große Aus wirkungen sowohl auf die Sicherheit als auch auf die Heizleistung des Ofens Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Die Steine sollten einen Durchmesser von 5 10 cm haben Verwenden Sie nur...

Страница 23: ... Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände oder Geräte befinden die die Menge oder die Richtung des durch den Saunaofen führenden Luftstroms ändern Bedecken Sie die Heizelemente vollständig mit Steinen Ein unbedecktes Heizelement kann selbst außerhalb des Sicherheitsabstands eine Ge fahr für brennbare Materialien darstellen Vergewis sern Sie sich dass hinter den Steinen keine Heizele mente zu sehen...

Страница 24: ...ie I O Taste gedrückt wird die Einschaltzeit abläuft oder ein Fehler auftritt ACHTUNG Prüfen Sie unbedingt ob der Saunaofen ausgeschaltet ist nachdem die Einschaltzeit abgelaufen ist oder der Saunaofen manuell ausgeschaltet wurde 1 4 Ändern der Einstellungen Die Struktur des Einstellungsmenüs und das Ändern der Werte werden in den Abbildungen 3a und 3b gezeigt Der programmierte Temperaturwert und ...

Страница 25: ... door OPEn is displayed and the heater returns into standby mode Pause time These features are limited by a pause time that prevents the heater from turning on if it has been less than 6 hours since the heater was last turned off Trying to remotely turn the heater on during the pause time period 6 hours text rESt is displayed The heater can be remotely started after the pause time has elapsed and ...

Страница 26: ...red pre setting time using the and buttons The time changes in 10 minute steps Vorwahlzeit zeitgesteuertes Einschalten Drücken Sie die Taste bis die maximale Einschaltzeit überschritten ist Die Temperaturkontrollleuchte erlischt Das Symbol für die Vorwahlzeit blinkt auf der Anzeige Wählen Sie mit den Tasten und die gewünschte Vorwahlzeit aus Die Zeit kann in 10 Minuten Schritten geändert werden Pr...

Страница 27: ...t muss aktiviert sein wenn der Saunaofen automatisch zu einem programmierten Zeitpunkt gestartet wird z B durch eine Wochen Zeitschaltuhr Press the MENU button to access the next setting Gehen Sie zur nächsten Einstellung über indem Sie die MENU Taste drücken Maximum on time The maximum on time can be changed with the and buttons The range is 1 12 hours 6 hours Maximale Einschaltzeit Die maximale ...

Страница 28: ...es Saunaofens Wasser gegossen werden Die Auswirkungen von Hitze und Dampf sind von Mensch zu Mensch unterschiedlich durch Aus probieren finden Sie die Temperatur und Luftfeuchtig keitswerte die für Sie am besten geeignet sind Die Art der Hitze können Sie von weich bis scharf selbst bestimmen indem Sie Wasser entweder auf die Vorderseite des Ofens oder direkt auf die Steine werfen Die Kapazität der...

Страница 29: ... babies to the sauna Be very careful when moving in the sauna as the platform and floors may be slippery Never go to a hot sauna if you have taken alcohol strong medicines or narcotics Never sleep in a hot sauna Sea air and a humid climate may corrode the metal surfaces of the heater Do not hang clothes to dry in the sauna as this may cause a risk of fire Excessive moisture content may also cause ...

Страница 30: ...peraturfühler und deren Verbindungen siehe Abb 6 auf Fehler E9 Connection failure in the system Switch the power off from the main switch figure 1 Check the data cable sensor cable s and their connections Switch the power on Verbindungsfehler im System Schalten Sie den Strom am Hauptschalter ab Abbildung 1 Überprüfen Sie das Datenkabel sowie das oder die die Fühlerkabel und deren Verbindungen Scha...

Страница 31: ...des Ofens in gutem Zustand sind Überprüfen Sie ob das Anschlusskabel einge steckt ist 3 4 Das Thermostat ist auf eine höhere als in der Sauna herrschende Temperatur eingestellt Überprüfen Sie ob der Überhitzungsschutz ausgelöst wurde 3 5 Die Saunakabine erhitzt sich zu langsam Das auf die Saunaofensteine geworfene Wasser kühlt die Steine schnell ab Vergewissern Sie sich dass die Sicherungen des Of...

Страница 32: ... the walls protective agents have a poor heat resistance level fine particles disintegrating from the sauna stones which rise with the air flow 2 SAUNAKABINE 2 1 Struktur der Saunakabine A Isolierwolle Stärke 50 100 mm Die Saunaka bine muss sorgfältig isoliert werden damit der Ofen nicht zu viel Leistung erbringen muss B Feuchtigkeitsschutz z B Aluminiumpapier Die glänzende Seite des Papiers muss ...

Страница 33: ...ed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergent Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth Remove lime stains from the heater using a 10 citric acid solution and rinse Figure 5 Abb 5 2 2 Belüftung der Saunakabine Die Saunaluft sollte sechsmal pro Stunde ausge tauscht werden Abb 5 zeigt verschiedene Optio nen der Saunabelüftung A Luftzufuhr Bei mechanisch...

Страница 34: ... place should be heat resistant If the heater is to be embedded into bench using the embedding flange see installation instructions of the flange before making a hole in the bench 3 2 Standort und Sicherheitsabstände Die Mindest Sicherheitsabstände werden in Abbil dung 6 angegeben Diese Abstände müssen unbedingt eingehal ten werden da eine Abweichung Brandgefahr verursacht Heiße Steinsplitter aus ...

Страница 35: ...chalter Control panel Bedienfeld Remote switch Fernschalter Safety switch Sicherheitsschalter Temperature sensor Temperaturfühler Lighting max 100 W Beleuchtung max 100 W Control of electric heating Steuerung der elektrischen Heizung 3 3 Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accordance with the current regulations by an authorised professional electri...

Страница 36: ...heating elements höchstens 500 mm über dem Fußboden ange bracht werden Prüfen Sie bei der Installation des Saunaofens immer den Zustand der Anschlüsse im An schlusskasten Wir empfehlen Schraubklem men Vermeiden Sie federbelastete Klemmen Als Anschlusskabel Abb 7 B wird ein Gum mikabel vom Typ H07RN F oder ein entspre chendes Kabel verwendet ACHTUNG PVC isolierte Kabel dürfen wegen ihrer schlechten...

Страница 37: ...den Netzstrom des Elektrosau naofens nicht über den Fehlerstromschutz schalter ein 3 3 2 Montage des Temperaturfühlers Installieren Sie den Fühler wie in Abb 8 dargestellt Wenn der Ofen weiter als 100 mm von der Wand aufgestellt wird muss der Temperaturfühler an der Decke montiert werden Die Luftzufuhr der Sauna darf sich nicht in der Nähe des Temperaturfühlers befinden Der Luftzug in der Nähe von...

Страница 38: ...Push the data cable to the connector 4 Press the front cover into the back cover 1 Datakabel des Bedienfelds durch die Öffnung in der Rückwand führen 2 Hintere Abdeckung mit Schrauben an einer Wand fixieren 3 Datakabel in den Stecker schieben 4 Vordere Abdeckung auf die hintere Abdeckung drücken Figure 9 Fastening the control panel Abbildung 9 Befestigung des Bedienfelds ...

Страница 39: ...E 39 Figure 10 Installing the heater Abbildung 10 Installation des Saunaofens Figure 11 Reset button for overheat protector Abbildung 11 Rücksetzknopf des Überhitzungsschutzes 3 3 1 3 PCXE 2 3 PCHXE PCVHXE ...

Страница 40: ...кальном поло жении Камни не должны образовывать над каркасом вы сокую груду Рисунок 1 Укладка камней Joonis 1 Kerisekivide ladumine 1 KASUTUSJUHISED 1 1 Kerisekivide ladumine Saunakivide ladumisel on suur mõju kerise ohutusele ja soojendusvõimele Tähtis teave saunakivide kohta Kivide läbimõõt peab olema 5 10 cm Kasutage ainult nurgelisi lõhestatud saunaki ve mis on ette nähtud kasutamiseks kerises...

Страница 41: ...я поддержания желаемой температуры камен ка автоматически выключается и включается блоком управления При надлежащей конструкции сауны и соответству ющей мощности нагревателя для разогрева сауны тре буется не более часа 1 3 2 Каменка ВЫКЛ Каменка выключается и переходит в режим ожидания при нажатии кнопки Вход Выход Veenduge et kivide tagant ei oleks näha kütteele mente 1 1 1 Hooldamine Tänu suurte...

Страница 42: ... lõppu või kerise käsitsi välja lülitamist toite välja lülitanud 1 4 Seadete muutmine Seadete menüü struktuuri ja seadete muutmist on selgitatud joonistel 3a ja 3b Programmeeritud temperatuuri väärtus ja kõik täiendavate seadete väärtused salvestatakse mällu ja kehtivad ka seadme järgmisel sisselülitamisel 1 5 Tarvikute kasutamine Valgustuse saab teistest funktsioonidest sõltumatult sisse ja välja...

Страница 43: ...ов на экран выводится сообщение rESt Каменку можно запустить дистанционно по истечении времени паузы и отображении rc на экране Память для нарушений электроснабжения ка менка восстанавливает работу если дистанционный выключатель остается в положении ВКЛ Заданное время если в каменке задано время за держки ее управление не может осуществляться с помощью дистанционного выключателя По истечении задан...

Страница 44: ...нтервал изменения времени составляет 10 минут Ooteaeg taimeriga sisselülitus Vajutage nuppu kuni ületate maksimaalse järelejäänud tööaja Temperatuuri signaallamp lülitub välja Eelhäälestusaja sümbol vilgub ekraanil Valige nuppude ja abil soovitud ooteaeg Aeg muutub 10 minutiliste sammudega Для выхода нажмите кнопку МЕНЮ Vajutage väljumiseks nuppu MENU Основной режим каменка включена В верхней стро...

Страница 45: ...ate lubada ja keelata nuppudega ja Pausiaeg peab olema lubatud kui keris kaugkäivitatakse automaatse graafiku alusel nt nädalataimeriga Для перехода к следующим настройкам нажмите кнопку МЕНЮ Vajutage nuppu MENU ligipääsuks järgmisele seadele Максимальное время работы Максимальное время работы можно изменить с помощью кнопок и Временной диапазон составляет 1 12 часов 6 часов Maksimaalne tööaeg Mak...

Страница 46: ...ohi ületada 0 2 liitrit sest kui kividele valada liiga palju vett korra ga aurustub ainult osa sellest kuna ülejäänu paiskub keeva vee pritsmetena saunaliste peale Ärge kunagi visake leili kui keegi viibib kerise vahetus läheduses sest kuum aur võib nende naha ära põletada Kerisele visatav vesi peab vastama puhta maja pidamisvee nõuetele tabel 1 Vees võib kasutada vaid spetsiaalselt sauna jaoks mõ...

Страница 47: ...с осторожностью так как пол и полки могут быть скользкими Не парьтесь под влиянием алкоголя ле карств наркотиков и т п Не спите в нагретой сауне Морской и влажный климат может вызвать коррозию металлических поверхностей ка менки Не используйте парильню в качестве сушил ки для одежды во избежание возникновения пожара Электроприборы могут сломаться вследствие излишней влажности 1 11 1 Условные обозн...

Страница 48: ...ud Kontrollige temperatuurianduri punast ja kollast juhet ning nende ühendusi vigade suhtes vt joonis 6 E2 Короткое замыкание в измерительной цепи датчика температуры Произведите осмотр красного и желтого проводов ведущих к температурному датчику а также их соединения см рис 6 на предмет дефектов и неисправностей Temperatuurianduri mõõteahel on lühises Kontrollige temperatuurianduri punast ja koll...

Страница 49: ...ь обязуется исправлять неисправности связанные с дефектом про изводства продукции или используемых компонентов и материалов при условии что продукт использовался по назначению в соответствии с данной инструкцией Гарантийное обслуживание осуществляется через Ва шего дилера каменок Харвиа 1 13 2 Срок службы Срок службы каменок типа PC 10 лет Изготовитель обязуется производить запасные части к каменк...

Страница 50: ... мелкими частицами от камней сауны поднимае мыми воздушным потоком 2 SAUNARUUM 2 1 Saunaruumi konstruktsioon A Isolatsioonvill paksus 50 100 mm Saunaruu mi tuleb hoolikalt isoleerida et kerise võimsust saaks huida madalamal tasemel B Niiskuskaitse nt alumiiniumpaber Paberi läikiv külg peab jääma sauna poole Katke vahed alumiiniumteibiga C Niiskustõkke ja paneeli vahele peab jääma um bes 10 mm vent...

Страница 51: ...истящее средство для саун Влажной тряпкой удалите грязь и пыль с корпуса каменки Обработайте его 10 ным раствором лимон ной кислоты и ополосните для удаления известковых пятен Рисунок 5 Joonis 5 2 2 Saunaruumi ventilatsioon Saunaruumi õhk peab vahetuma kuus korda tunni jooksul Joonis 5 näitab erinevaid saunaruumi ven tilatsiooni võimalusi A Õhu juurdevoolu ava Mehaanilise õhu välja tõmbe kasutamis...

Страница 52: ...пользования пружинных зажимов В качестве кабеля рис 7 B следует использовать резиновый кабель типа HO7RN F или подобный ВНИМАНИЕ Использование кабеля с ПВХ изоляцией запрещено вследствие его разру шения под воздействием тепла Если соединительный или монтажный кабель 3 2 Asukoht ja ohutuskaugused Minimaalsed ohutuskaugused on toodud joonisel 6 On äärmiselt tähtis et kerise paigaldamisel peetaks kin...

Страница 53: ...16 4 x 4 3 x 25 3 x 10 1 x 50 kW H07RN F min mm H07RN F min mm H07RN F min mm E F G H I J êÂò Ñîåäèíèò Ìîùíîñòü Võimsus êàáåëü Ühendus kaabel Ñîåäèíèò êàáåëü Ühendus kaabel Ñîåäèíèò êàáåëü Ühendus kaabel Ïðåäî õðàíè òåëè Kaitse Ïðåäî õðàíè òåëè Kaitse Ïðåäî õðàíè òåëè Kaitse Ñåòåâîé âûêëþ àòåëü Pealüliti Панель управления Juhtpaneel Удаленное включение Kauglüliti Защитный коммутатор Ohutuslüliti Д...

Страница 54: ...атуры Поток воздуха вблизи датчика охлаждает датчик и приводит к неточности показаний устройства управления В ре зультате возможен перегрев каменки Минимальное seadmestik peab olema lubatud kasutamiseks temperatuuril 125 C markeering T125 Peale vooluvarustuse ühendusklemmide on kerised varustatud ühendusega P mis võimal dab kütmist juhtida joonis 7 Sisselülitamisel antakse toitepinge juhtimine ker...

Страница 55: ...о датчика до вентиляци онной отдушины рис 5 круговая вентиляционная отдушина 1000 мм вентиляционная отдушина направленная в противоположную от датчика сторону 500 мм Датчик следует устанавливать в место указан ное в данной инструкции рис 8 Если не соблю дается минимальное расстояние следует пере местить вентиляцию 3 3 3 Установка панели управления Панель управления защищена от попадания брызг и тр...

Страница 56: ...аднюю крышку на стене при помощи болтов 3 Присоедините кабель к разъему 4 Путем нажатия вмонтируйте переднюю крышку в заднюю 1 Viige andmekaabel läbi tagumises kattes oleva augu 2 Kinnitage tagumine kate kruvidega sein ale 3 Lükake andmekaabel liitmiku külge 4 Vajutage esiosa tagakülje külge Рисунок 9 Установка панели управления Joonis 9 Juhtpaneeli kinnitamine ...

Страница 57: ...RU ET 57 Рисунок 10 Установка каменки Joonis 10 Kerise paigaldamine Рисунок 11 Кнопка сброса защиты от перегрева Joonis 11 Ülekuumenemise kaitse tagastamise nupp 3 3 1 3 PCXE 2 3 PCHXE PCVHXE ...

Страница 58: ...8 WX311 WX313 Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia Använd endast tillverkarens reservdelar We recommend to use only the manufacturer s spare parts Es dürfen ausschließlich die Ersatzteile des Herstellers verwendet werden Мы рекомендуем использовать только оригинальные запасные части Soovitame kasutada vaid valmistajatehase originaal varuosasid ...

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Отзывы: