background image

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

Geeignet ab 6 Monate, bis 17 kg.
Dieses Modell ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.

Buggy s.Oliver

Standard: EN 1888: 2005

D

Содержание s.Oliver

Страница 1: ...B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Geeignet ab 6 Monate bis 17 kg Dieses Modell ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 D ...

Страница 2: ...sen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt im Wagen WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind WARNUNG Das Befahren von Treppen oder Stufen sowie eine zu schwere Beladung kann Ihren Wagen beschädigen und Ihr Kind gefährden WARNUNG Stellen Sie den Wagen immer mit festgestellter Bremse ab achten sie in öffentlichen Verkehrsmitteln auf einen sicheren Stand WARNUNG ...

Страница 3: ...aschen B schlaufen und dann die Seitengurtklipse in den Zentralver schluss C einrasten Stellen Sie jeden Gurt auf die richtige Länge ein indem Sie die Einsteller verwenden 6 Decken Sie den Zentralverschluss mit der Lasche D ab und befestigen Sie die Lasche an der Rückseite der Gurtschnalle Verwendung des Sicherheitsgurts WARNUNG Der Wagen verfügt über zwei Gurtpositionen Benutzen Sie stets eine Gu...

Страница 4: ...tterschutzhaube Neben vielen positiven Eigenschaften unserer Stoffe reagieren diese auf intensive Sonneneinstrahlung sehr empfindlich Wir empfeh len deshalb das Abstellen des Wagens im Schatten Pflege des Fahrgestells Das Fahrgestell bedarf einer regelmäßigen Pflege Die Rad achsen müssen alle 4 Wochen gesäubert und leicht geölt werden Bewegliche Kunststoffteile können mittels eines Silikonsprays f...

Страница 5: ...Suitable from 6 months up to 17kg This model may not be used while jogging or skating Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 I n s t r u c t i o n s fo r u s e GB United Kingdom UK 5 ...

Страница 6: ...e sure that your child is clear of any moving parts in order to avoid any injury WARNUNG Never leave your child unattended in the stroller WARNUNG Before using the stroller make sure all catches are locked WARNUNG Negotiating stairs or steps as well as overloading may damage the stroller and endanger your child WARNUNG When parking the stroller make sure the brake is engaged When using public tran...

Страница 7: ...ass the two lateral clips A through the shoulder strap loops B and engage the lateral strap clips into the centre buckle housing C Adjust the length of each strap by means of the adjusters 6 Cover the centre buckle housing with the flap D and secure the flap to the back of the belt buckle How to use the safety belt WARNING The stroller has two belt attachment positions Always select a position ABO...

Страница 8: ...rchased at your dealer s Our fabrics have quite a number of distinctive features However they are very sensitive to excessive sunlight That s why you should park your carriage in the shade whenever possible Care of the chassis The chassis requires regular care You should clean and slightly lubricate the wheel axles at a regular 4 weeks interval Use a silicone based lubricant spray for all moving p...

Страница 9: ... pour les enfants à partir de 6 mois jusqu à 17 kg Ce modèle n est pas compatible avec la pratique du jogging ou du patin à roulettes Buggy s Öliver Standard EN 1888 2005 M o d e d e m p l o i F La France 9 ...

Страница 10: ...fant sans surveillance dans sa poussette AVERTISSEMENT Veuillez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés AVERTISSEMENT Vous risquez d endommager votre voiture d enfant et de mettre votre enfant en danger si vous roulez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde AVERTISSEMENT A l arrêt bloquez toujours le frein de la voiture d enfant D...

Страница 11: ...e sangle latérales A par les languettes du harnais d épaules B puis en faisant s encliqueter les fermoirs des sangles latérales dans la fermeture centrale C Réglez chaque cein ture de sécurité à sa juste longueur en utilisant les dispositifs d ajustage 6 Découvrez la fermeture centrale à l aide de la languette D et fixez la languette à l arrière de la boucle de la ceinture de sécurité Utilisation ...

Страница 12: ... les revendeurs spécialisés Nos tissus possè dent de nombreuses caractéristiques favorables mais ils sont toutefois très sensibles au rayonnement intense du soleil Il est donc préférable dans la mesure du possible de laisser la poussette à l ombre Entretien de la suspension La suspension nécessite un entretien régulier Les axes de roues sont à nettoyer et à lubrifier légèrement toutes les quatre s...

Страница 13: ...Geschikt vanaf 6 maanden tot 17 kg Dit model is niet geschikt om mee te joggen of te skaten Buggy s Öliver Standard EN 1888 2005 G e b r u i k s a a n w i j z i n g NL Nederlands 13 ...

Страница 14: ...e wagen in en uitklapt WAARSCHUWING Laat u uw kind nooit zonder toezicht alleen achter in de wagen WAARSCHUWING Overtuig u vóór gebruik ervan dat alle vergrendelingen goed vastzitten WAARSCHUWING Als u met de wagen of trappen of treden rijdt of hem te zwaar belaadt kunt u hem beschadigen en uw kind in gevaar brengen WAARSCHUWING Parkeer de wagen altijd met geblokkeerde parkeerrem Zorg er voor dat ...

Страница 15: ...del B heen haalt en dan de zijgordelclips in de centrale sluiting C vastklikt Stel elke gordel met de instellers op de juiste lengte in 6 Dek de centrale sluiting af met de lip D en bevestig de lip aan de achterzijde van de gordelgesp Gebruik van de veiligheidsgordel WAARSCHUWING De wagen beschikt over twee gordelposities Gebruik steeds de gordelpositie die zich BOVEN de schouderlijn van het kind ...

Страница 16: ...gbare regenhoes biedt gegarandeerd bescherming tegen slecht weer Ondanks de vele positieve eigenschappen die onze stoffen hebben reageren deze zeer gevoelig op intensieve zonnestraling Wij raden u dan ook aan de wagen steeds in de schaduw te parkeren Het onderstel onderhouden Het onderstel moet regelmatig schoongemaakt worden Die wielasjes moeten om de 4 weken schoongemaakt worden en van een beetj...

Страница 17: ...Beregnet til børn fra 6 måneder på indtil 17 kg Denne model er ikke beregnet til jogging eller skating Buggy s Öliver Standard EN 1888 2005 B r u g s a nv i s n i n g DK Danmark 17 ...

Страница 18: ...vognen klappes op og sammen for at undgå kvæstelser ADVARSEL Barnet i vognen skal altid være under opsyn ADVARSEL Kontrollér inden brug om alle låse er lukket ADVARSEL Kørsel på trapper eller trin og for tung belæsning kan beskadige vognen og udsætte barnet for fare ADVARSEL Lås altid bremsen når vognen parkeres Sørg for at vognen står sikkert i offentlige befordringsmidler ADVARSEL Buggy er ikke ...

Страница 19: ...e de to sideseleclipse A gennem skulderselelaskerne B og lad derefter sideseleclipsene gå i indgreb i centrallåsen C Indstil alle seler på rigtig længde ved at benytte indstillingsdelen 6 Tildæk centrallåsen med lasken D og fastgør lasken på bagsiden af selespænden Brug af sikkerhedsselen ADVARSEL Klapvognen har to selepositioner Benyt altid en seleposition der befinder sig OVER barnets skulderlin...

Страница 20: ...stå vandskjolder Garanteret værn mod vind og vejr opnås kun med et regnslag der følger med eller kan købes hos en forhandler Vore tekstiler har mange positive egenskaber de reagerer dog stærkt over for intensivt sollys Vi anbefaler derfor at parkere vognen i skyggen Vedligeholdelse af stel Stellet skal vedligeholdes med jævne mellemrum Hjulakslerne skal renses hver fjerde uge og smøres med lidt ol...

Страница 21: ...Egnet fra 6 måneder opp til 17 kg Denne modellen er ikke egnet til jogging eller skating Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 B r u k s a nv i s n i n g N Norge 21 ...

Страница 22: ...lik at barnet ikke skades ADVARSEL La aldri barnet være i vognen uten oppsyn ADVARSEL Før bruk må du forvisse deg om at alle låsene er låst ADVARSEL Kjøring i trapper og trinn pluss en tung pålasting kan skade vognen og utsette barnet for fare ADVARSEL Parker vognen alltid med utløst bremse og pass på at den står stødig i offentlige transportmidler ADVARSEL Vognen er ingen erstatning for en seng e...

Страница 23: ...lderselelaskene B og deretter la sideseleeklipsene smekke i lås i sentrallåsen C Men innstill hver sele på riktig lengde ved å bruke innstillingsdelen 6 Tildekk sentrallåsen med lasken D og fest lasken på baksiden av selespennen Bruk av sikkerhetsselen ADVARSEL Vognen har to seleposisjoner Bruk alltid en seleposisjon som befinner seg OVER barnets skulderlinje Hvis begge seleposisjonene befinner se...

Страница 24: ... ellers oppstå vannskjolder Garantert vern mot vind og vær oppnås kun med et regnt rekk som følger med eller kan kjøpes hos en forhandler Våre tekstiler har mange positive egenskaper men de reagerer sterkt på intensivt sollys Vi anbefaler der for å parkere vognen i skyggen Vedlikehold av rammen Rammen skal vedlikeholdes med jevne mellomrom Hjulakslene skal rengjøres hver fjerde uke og smøres med l...

Страница 25: ...avsedd för barn fr o m 6 månader med en max vikt upp till 17 kg Använd inte denna modell samtidigt när du joggar eller åker skateboard Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 B r u k s a nv i s n i n g Sverige S 25 ...

Страница 26: ...na aldrig barnet i vagnen utan tillsyn VARNING Före användning ska du förvissa dig om att alla låsanordningar är stängda VARNING Både körning i trappor eller över avsatser och en alltför tung belastning kan skada vagnen och utgöra en fara för ditt barn VARNING Var noga med att alltid ha bromsen ilagd när du ställer vagnen ifrån dig och se till att den står stadigt i allmänna kommunikationsmedel VA...

Страница 27: ...ystemet genom att trä i båda sidbältesclipsen A genom axelbältets öppna ändar B och låt sidbältesclipsen snäppa in i centrallåset C Använd glidspän nen för att ställa in den riktiga läng den på alla bälten 6 Täck över centrallåset med laskan D och fäst laskan på baksidan av bältets spänne Använd säkerhetsbältet så här VARNING Denna vagn har två bältepositioner Använd alltid den bälteposition som l...

Страница 28: ...t väder och vind får du bara med det av oss medlevererade skyddet som även finns att köpa i fackhandeln De material vi använt har många positiva egenskaper men de är mycket känsliga för intensivt solljus Därför rekommenderar vi dig att ställa vagnen i skuggan Skötsel av underredet Vagnens underrede kräver regelbunden skötsel Hjulaxlarna måste rengöras och inoljas lätt var fjärde vecka Med hjälp av...

Страница 29: ...Vaunut soveltuvat yli 6 kuukauden ikäisille enintään 17 kg painaville lapsille Älä käytä näitä vaunuja kun hölkkäilet tai lautailet Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 K ä y t t ö o h j e Suomi FIN 29 ...

Страница 30: ...unun käyttöä että kaikki lukitukset ovat kiinni VAROITUS Jos vaunuilla ajetaan rappuja tai portaita pitkin tai jos vaunut ylikuormitetaan ne voivat rikkoontua ja siten vaarantaa lapsen turvallisuutta VAROITUS Lukitse jarrut aina kun jätät vaunut seisomaan paikoilleen Jos kuljet vaunujen kanssa yleisissä kulkuneuvoissa varmista aina että vaunut pysyvät tukevasti paikallaan VAROITUS Rattaat eivät ko...

Страница 31: ...ta lapsesi vaunuun ja sulje turvavyöyhdistelmä pujottamalla molempien sivuvöiden soljet A olkainvöiden avonaisen vyöosan B läpi ja antamalla sitten sivuvöiden soljet naksahtaa paikallen pääluki tukseen C Jokaisen turvavyön oikea pituus säädetään liukusoljilla 6 Peitä päälukitus laipalla D ja kiinnitä se turvavyön soljen takapuolelle Turvavyön käyttö VAROITUS Näissä vaunuissa on kaksi vyöasentoa Kä...

Страница 32: ...läikkiä Varman suojan vesisateelta antaa vain toimitukseen sisältyvä tai alan liikkeestä saatava sateensuojakelmu Käyttämillämme kankailla on lukuisia hyviä ominaisuuksia mutta ne eivät siedä voimakasta auringon paistetta Suosittelemme siis pitämään vaunut varjoisessa paikassa Alustan hoito Alustaa on hoidettava säännöllisesti Puhdista pyöränakselit 4 viikon välein ja voitele ne kevyesti öljyllä L...

Страница 33: ...Vhodný pro děti od 6 měsíců do 17 kg Tento model není vhodný pro běh nebo jízdu na kolečkových bruslích in line Buggy s Öliver Standard EN 1888 2005 N á vo d k p o u ž i t í CZ Ceská republika 33 ...

Страница 34: ...ávejte dítě nikdy v kočárku bez dozoru UPOZORNĚNÍ Před použitím se přesvědčete že jsou všechna pojistná ústrojí zavřená UPOZORNĚNÍ Ježdění po schodech nebo stupních a příliš těžký náklad by mohlo kočárek poškodit a ohrozit Vaše dítě UPOZORNĚNÍ Zaparkujte kočárek vždy se zajištěnou brzdou dbejte v hromadných dopravních prostředcích na bezpečné umístění UPOZORNĚNÍ Buggy není postýlka ani náhrada za ...

Страница 35: ...e tak že obě koncovky bočního pásu A protáhnete skrz spony ramenního pásu B a poté upnete koncovky bočních pásů do centrální spony C Každý pás nastavte pomocí nastavovače na správnou délku 6 Zakryjte centrální sponu klopou D a upevněte klopu na zadní straně přezky pásu Používání bezpečnostních pásů UPOZORNĚNÍ Kočárek disponuje dvěma polohami pásu Používejte vždy tu polohu pásu která se nachází NAD...

Страница 36: ...zaručená jen při použití pláštěnky která je k dostání ve specializovaných prodejnách Vedle mnoha kladných vlastností našich látek tyto látky reagují na intenzivní sluneční záření Proto doporučujeme stavět kočárek do stínu Ošetřování podvozku Podvozek vyžaduje pravidelnou péči Nápravy kol je třeba vždy po 4 týdnech očistit a lehce namazat olejem Pohyblivé plastové části je možné udržovat funkční po...

Страница 37: ...Vhodné od 6 mesiacov do 17 kg Tento model nie je vhodný na džoging alebo jazdu na kolieskových korčuliach in line Buggy s Öliver Standard EN 1888 2005 N á vo d n a p o u ž i t i e SK Slovensko 37 ...

Страница 38: ...nechajte bábätko v kočíku bez dozoru VÝSTRAHA Pred použitím sa presvedčte či sú všetky blokovania uzavreté VÝSTRAHA Jazdenie po schodoch alebo schodiskách ako aj prílišné zaťaženie môže Váš kočík poškodiť a ohroziť Vaše bábätko VÝSTRAHA Odstavte kočík vždy so zaistenou brzdou dbajte vo verejných dopravných prostriedkoch na bezpečné umiestnenie VÝSTRAHA Buggy nie je posteľ alebo náhrada za kolísku ...

Страница 39: ...menných pásov B a svorky bočných pásov potom zasuniete do centrálneho uzáveru C Každý pás nastavte na správnu dĺžku tak že použijete nastavovače 6 Zakryte centrálny uzáver lamelou D a upevnite lamelu na zadnej strane pásovej spony Použitie bezpečnostného pásu UPOZORNENIE Kočík disponuje dvoma polohami pásov Používajte vždy iba jednu polohu pásu ktorá prechádza CEZ líniu ramena dieťaťa Ak obidve po...

Страница 40: ...lizovanom obchode zakúpená pláštenka Popri mnohých pozitívnych vlastnostiach našich látok reagujú tieto veľmi citlivo na intenzívne slnečné žiarenie Preto odporúčame odstavenie kočíka v tieni Starostlivosť o podvozok Podvozok si vyžaduje pravidelnú starostlivosť Nápravy kolies musia byť každé 4 týždne očistené a ľahko naolejované Pohyblivé umelohmotné diely sa môžu udržiavať vo funkčnosti pomocou ...

Страница 41: ...Prikladna od 6 mjeseci do 17 kg Ovaj model nije prikladan za trčanje ili vožnju skate board a Buggy s Öliver Standard EN 1888 2005 U p u t a z a u p r a v l j a n j e HR Hrvatska 41 ...

Страница 42: ...ete nikada ne ostavljajte bez nadzora u kolicima UPOZORENJE Provjerite prije uporabe da li su sve blokade zatvorene UPOZORENJE Vožnja preko stepenica i rubnika kao i preopterećenje mogu dovesti do preopterećenja Vaših kolica i ugroziti Vaše dijete UPOZORENJE Kolica odlažite uvijek sa aktiviranom kočnicom a u sredstvima javnog prijevoza pazite na stabilnost UPOZORENJE Buggy nije krevet ili zamjena ...

Страница 43: ... ramenog pojasa B i onda uklopite klipse bočnog pojasa u cen tralni zatvarač C Podesite pravilnu duljinu svakog pojasa uz primjenu podešivača 6 Prekrijte centralni zatvarač spojnicom D i pričvrstite spojnicu na leđnoj strani kopče pojasa Primjena sigurnosnog pojasa UPOZORENJE Kolica raspolažu s dva položaja pojasa Uvijek koristite jedan položaj pojasa koji se nalazi IZNAD linije ramena djeteta Ako...

Страница 44: ...zitivnih karakteristika naših materijala oni su vrlo osjetljivi na intenzivne sunčeve zrake Stoga preporučujemo da kolica ostavljate u hladu Održavanje voznog postolja Vozno postolje zahtijeva redovno održavanje Osovine kotača se svaka 4 tjedna moraju očistiti i blago podmazati Pokretne plastične dijelove možete održavati funkcional nim uz pomoć silikonskog spreja Time se sprečava škripanje voznog...

Страница 45: ...Predviđeno za decu starosti preko 6 meseci do 17 kg Ovaj model nije podesan za džogiranje ili vožnju rolera Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 Uputstvo za upotrebu SCG Srbija 45 ...

Страница 46: ...NJE Dete nikada ne ostavljajte bez nadzora u kolicima UPOZORENJE Proverite pre upotrebe da li su sve blokade zatvorene UPOZORENJE Vožnja preko stepenica i stepenika kao i preopterećenje može da dovede do preopterećenja Vaših kolica i da ugrozi Vaše dete UPOZORENJE Kolica odlažite uvek sa aktiviranom kočnicom a u sredstvima javnog prevoza vodite računa o stabilnosti UPOZORENJE Buggy nije krevet ili...

Страница 47: ...e bočne kopče pojasa A kroz omče pojasa za ramena B i zatim ih uklopiti u centralnu kopču C Podesite dužinu svakog pojasa korišćenjem omči za podešavanje 6 Prekrijte centralnu kopču zakačkom D i pričvrstite zakačku sa zadnje strane kopče pojasa Korišćenje sigurnosnog pojasa UPOZORENJE Kolica poseduju dva položaja pojasa Uvek koristite onaj položaj pojasa koji se nalazi IZNAD visine ramena Vašeg de...

Страница 48: ...pozitivnih karakteristika naših materijala oni su veoma osetljivi na intenzivno sunčevo zračenje Stoga preporučujemo da kolica ostavljate u hladovini Održavanje voznog postolja Vozno postolje zahteva redovno održavanje Osovine točkova se na svake 4 nedelje moraju očistiti i blago podmazati Pokretne plastične delove možete uz pomoć silikonskog spreja da održavate funkcionalnim Time se sprečava škri...

Страница 49: ...Primerno za otroke od 6 mesecev dalje do teže 17 kg Ta model ni primeren ob teku in rolanju Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 N a vo d i l a z a u p o r a b o SLO Slovenija 49 ...

Страница 50: ...li morebitnim poškodbam OPOZORILO Nikoli ne pustite otroka brez nadzora v vozičku OPOZORILO Pred uporabo se prepričajte da so vsi zatiči zaprti OPOZORILO Vožnja po stopnicah ali pa pretežak tovor lahko poškodujeta voziček in s tem ogrozita Vašega otroka OPOZORILO Zmeraj pustite voziček z fiksirano zavoro V vozilih javnega prevoza pazite na varen položaj vozička OPOZORILO Buggy ni postelja ali nado...

Страница 51: ...v A potisnete skozi zaponko ramenskega pasu B in zapirala stranskih pasov zaskočite v osrednje zapiralo C Vsak pas nastavite na pravo dolžino s pomočjo nastavljivih sponk 6 Pokrijte osrednje zapiralo s spono D in jo pritrdite na zadnjo stran zaponke 7 Če želite pas znova odpreti Uporaba varnostnega pasu OPOZORILO Voziček omogoča dva položaja pasu Uporabljajte vedno samo en položaj ki se nahaja nad...

Страница 52: ...vodni stolpci Najboljša zaščita pred vremenskimi vplivi je priloženo pokrivalo ali pokrivalo ki ga je moč kupiti v specializirani trgovini Blago ki ga uporabljamo ima veliko pozitivnih lastnosti vendar pa je občutljivo na močne sončne žarke Predlagamo da voziček pustite v senci Vzdrževanje podvozja Podvozje je treba redno vzdrževati Osi koles je treba čistiti vsake 4 tedne in jih rahlo naoljiti pr...

Страница 53: ...6 hónapos kortól és 17 kg ig alkalmas Ez a modell kocogásra vagy görkorcsolyázásra nem alkalmas Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 H a s z n á l a t i u t a s í t á s H Magyarország 53 ...

Страница 54: ...gyermekét felügyelet nélkül a kocsiban FIGYELMEZTETÉS Használat előtt győződjön meg arról hogy minden zár be legyen csukva FIGYELMEZTETÉS Ha lépcsőn tolja a babakocsit vagy túl nehéz terhet rak bele megrongálhatja a kocsiját és veszélyeztetheti gyermekét FIGYELMEZTETÉS A babakocsit mindig rögzített fékkel állítsa le ügyeljen arra a közlekedési eszközökben hogy a kocsi biztonságosan álljon FIGYELME...

Страница 55: ...a gyereket a kocsiba kapcsolja be az övrendszert úgy hogy a két oldalöv klipszet A a vállövön B áthúzza és utána a központi zárat C bekattantja Minden övet állítson be a beállítókkal a megfelelő hosszra 6 Takarja el a központi zárat a hajtókával D és rögzítse az övcsat hátoldalán A biztonsági öv használata FIGYELMEZTETÉS A kocsi két övpozícióval rendelkezik Használja mindig azt a pozíciót amelyik ...

Страница 56: ...gy a szakkereskedelemben kapható védőponyva garantálja Anyagaink sok pozitív tulajdonsága mellett ezek nagyon érzékenyen reagálnak az intenzív napsugárzásra Ezért javasoljuk hogy a hordozótáskát az árnyékba állítsa A kocsiváz ápolása A kocsivázat rendszeresen ápolni kell A keréktengelyeket négyhetenként tisztítani és finoman olajozni kell A mozgatható műanyagrészek szilikonspray segítségével működ...

Страница 57: ...ска багги предназначена для детей от 6 месяцев весом до 17 кг Эта модель не предназначена для пробежек и езды на скейте Buggy s Oliver Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 Инструкция по эксплуатации RUS 57 ...

Страница 58: ...C Чтобы избежать травм следите за тем чтобы при раскладывании и складывании коляски не задеть ребенка Следите за тем чтобы коляска не находилась вблизи открытого огня и источников жары 0 1 Hartan 58 ...

Страница 59: ...ковых ремней в центральный замок C Используя регуляторы длины выставьте на каждом ремне необходимую длину 6 Накройте центральный замок петлёй D и закрепите петлю на обратной стороне застёжки ремня 7 Для раскрытия системы ремней безопасности необходимо Использование ремня безопасности ВНИМАНИЕ В коляске существуют два положения ремней безопасности Используйте всегда то положение ремня которое наход...

Страница 60: ...стяните с болта коляски с обеих сторон пластмассовые клипсы 30 Материал не гладить и не отбеливать 4 5 4 Для мытья коляски ни в коем случае не используйте очиститель высокого давления так как шаровые подшипники колёс и другие функциональные части коляски разрушаются вследствие его использования Звуки трения и скрипа 40 A B Складывание коляски ВНИМАНИЕ Перед складыванием коляски убедитесь в том что...

Страница 61: ...aczony dla dzieci od 6 miesiąca życia o wadze do 17 kg Wózek nie jest przystosowany do używania podczas biegania i jazdy na rolkach Buggy s Oliver Standard EN 1888 2005 I n s t r u kc j a o b s ł u g i PL Polska 61 ...

Страница 62: ...zabawę wózkiem lub w jego pobliżu OSTRZEŻENIE Dziecko należy zapiąć pasami uprzęży bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Nie należy wieszać bagażu na rączce Może to spowodować niestabilność wózka OSTRZEŻENIE Wózka nie wolno używać lub przechowywać w pobliżu otwartego ognia i źródeł ciepła OSTRZEŻENIE Wózek jest przeznaczony dla jednego dziecka OSTRZEŻENIE W wózku nie wolno stosować podwójnego siedziska OSTRZ...

Страница 63: ...zawsze w połączeniu z pasem biodrowym 5 Umieść dziecko w wózku i zapnij uprząż bezpieczeństwa przeciąga jąc oba klipsy pasów bocznych A przez pętle w pasach barkowych B a następnie zaciskając klipsy pasów bocznych w zapięciu środkowym C Za pomocą przesuwnych klamer ustaw właściwą długość każdego z pasów 6 Przymocuj klapkę D z tyłu klamry pasa osłaniając nią środkowe zapięcie Używanie uprzęży bezpi...

Страница 64: ...wdeszczowa stanowiąca wyposażenie wózka lub dostępna w sprzedaży w sklepach branżowych Mimo wielu zalet stosowanych przez nas tkanin są one bardzo wrażliwe na intensywne działanie promieni słonecznych Dlatego zaleca się ustawianie wózka w cieniu Konserwacja stelaża Stelaż wózka wymaga regularnej konserwacji Co 4 tygodnie należy czyścić i lekko smarować osie kół Właściwa konser wacja ruchomych elem...

Отзывы: