background image

Name / 

Name:

Straße / 

Road: 

PLZ, Ort / 

Town, postcode:

 

e-mail:

QS-Nummer / 

QM number:

Wagentyp / 

Stroller type:

Artikel-Nummer / 

Article number:

Zubehör / 

Accessories:

Kaufdatum / 

Date of purchase:

Übergabe-Protokoll

Acceptance Certificate

Händler / 

Dealer

:

Telefon (mit Vorwahl):

Phone (with area code)

:

Stoff-Farbe (Design):

Colour of fabric (design):

Käufer (Unterschrift)

Buyer (signature)

Verkäufer (Name in Druckschrift)

Salesperson (name in block letters)

(Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte 
des Käufers nicht eingeschränkt)

Note: signing this acceptance certificate does not restrict the legal rights of the purchaser.

10.18 / 1000

damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!

Sky GTS

geeignet ab 6 Monate, bis 15 kg,
unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche.
Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.

Product of Germany
Sicherheit – Qualität und neueste Technik

Sicherheit 

und 

Vertrauen 

durch schadstoff-

geprüfte Textilien

DIN EN 1888:2012-06
DIN EN 1466:2015-02

Hartan Kinderwagenwerk e. K.
Mühlenweg 1
D-96242 Sonnefeld-Gestungshausen
www.hartan.de

Bedienungsanleitung
Instructions

D

GB

F

NL

DK

N

S

FIN

Deutschland

United Kingdom (UK)

La France 

Nederlands

Danmark

Norge

Sverige

Suomi 

Italia

I

 1

 7

 13

 19

 25

 31

 37

 43

 49

CZ

SK

HR

SCG

SLO

H

RUS

España

âeská republika

Slovensko

Hrvatska

Srbija

Sloven‰ãina

Magyarország

Россия

Polska

 55

 61

 67

 73

 79

 85

 91

 97

 105

E

PL

mechanische Anforderungen
nach EN 1888:2012

Fertigung überwacht

Geprüft

Tested

3510.3653.14.01

mechanische Anforderungen
nach EN 1888:2012

Fertigung überwacht

Geprüft

Tested

3510.3653.14.01

Содержание Mercedes-Benz Avantgarde

Страница 1: ...TS geeignet ab 6 Monate bis 15 kg unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet Product of Germany Sicherheit Qualität und neueste Technik Sicherheit und Vertrauen durch schadstoff geprüfte Textilien DIN EN 1888 2012 06 DIN EN 1466 2015 02 Hartan Kinderwagenwerk e K Mühlenweg 1 D 96242 Sonnefeld Gestungshausen www hartan de Bedienungsanleit...

Страница 2: ...checked OK m not applicable n Wheels m checked OK m not applicable n Adjusting mechanism m checked OK m not applicable n Brakes check m checked OK m not applicable n Suspension check m checked OK m not applicable 3 Intactness n Frame check m checked OK m not applicable n Fabric check m checked OK m not applicable n Plastic parts check m checked OK m not applicable m I have checked the product and ...

Страница 3: ...tzeinheit oder der Autokindersitz korrekt eingerastet ist Warnung Das Befahren von Treppen oder Stufen sowie eine zu schwere Beladung kann Ihren Wagen beschädigen und Ihr Kind gefährden Warnung Stellen Sie den Wagen immer mit festgestellter Bremse ab achten sie in öffentlichen Verkehrsmitteln auf einen sicheren Stand Warnung Kinderwagen Sportwagen und Tragetasche sind kein Bett oder Wiegenersatz u...

Страница 4: ...ieren sich selbst sobald sie in Fahrt richtung stehen Zum Lösen drehen Sie die Kappen 5 bis der grüne Punkt erscheint Zum Abnehmen drücken Sie den Druckknopf 6 in der Mitte der Kappe 5 und ziehen das Rad aus der Halterung Zum Befestigen stecken Sie das Rad mit den Befestigungsbolzen in die Halterung und drücken kräftig bis er hörbar eingerastet ist Auf extrem unebenen Flächen sowie bei sehr schnel...

Страница 5: ...chutz WARNUNG Als zusätzliche Sicherheit gegen Herausfallen befestigen Sie die Druckknöpfe 18 und 19 des Ver deckes am Metallgestänge der Rückenlehne Verstellen der Fußstütze Durch gleichzeitiges Betätigen der beiden Sicherheitsknöpfe 15 lässt sich die Fußstütze absenken Beim An heben erfolgt die Einstellung der Posi tio nen automatisch Durch Drücken der beiden Tasten 16 lässt sich die Fuß stütze ...

Страница 6: ...ahrgestelles wird dadurch verhindert Beschich tete und verchrom te Metallteile sind trocken zu halten und gegebenenfalls mit Auto politur oder Chrompaste zu pflegen Kleine Lackschäden am Ge stell be seiti gen Sie mit einem Lackstift der im Fachhandel erhältlich ist Reinigen Sie niemals Ihren Wagen mit einem Hochdruckreiniger dadurch werden die gefette ten Kugellager der Räder und Funktionsteile ze...

Страница 7: ...n im Griffbereich liegenden Stellen oder zu häufiges Waschen ist ein Aus bleichen nicht auszuschließen und somit kein Reklamationsgrund Geringe Farbunterschiede zwischen einzelnen Fertigungspartien lassen sich leider nicht immer vermeiden Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden Noppen bildung der Stoffe Gegen Noppenbildung wird keine Gewährleistung über nommen Dieses fällt unter allgem...

Страница 8: ...lescopic adjustment Wheel retention Lock type swivel wheels Swivel wheel holder Parking brake Adjustable suspension system Crotch strap Climatic zone Safety bar adjustment Hood bar and safety bar removal Tilt adjustable backrest Safety belts Adjustable footrest Automatic lock for upper section Sun visor Chassis unlatching Safety catch to unlock the frame Sun canopy 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 9: ... pram Warning Make sure before using it that the carrycot or the seat unit or the child s car seat is correctly latched into place Warning Negotiating stairs or steps as well as overloading may damage the pram and endanger your child Warning When parking the pram make sure the brake is engaged When using public transport ensure the pram stands safely Warning A pram stroller or carrycot is not a su...

Страница 10: ...e green point becomes visible to release the swivel lock To remove the wheel press the push button 6 in the centre of the cap 5 and pull the wheel off the holding device To assemble the wheel insert the fastening pin in the holding device and engage it by a forcible push which is indicated by a click sound On extremely uneven surfaces and when going very fast we recommend locking the swivel moveme...

Страница 11: ...ed properly Protection from falling out WARNING As additional protection against falling out fix the press buttons 18 19 of the hood to the metal frame of the backrest Adjusting the footrest By pressing the two red safety buttons 15 at the same time the footrest can be lowered When lifting it adjustment of positions is effected automatically The footrest can be lengthened To do this pull the two r...

Страница 12: ...d chrome plated metal parts in dry condition and use a finish restorer or chrome paste if necessary Remove smaller chassis paint damages by means of a touch up applicator Do not use high pressure cleaners when cleaning your carriage due to risk of damaging the ball bearings of the wheels greased and other functional parts grinding and creaking noise Wheels Overpressure may result in accidents and ...

Страница 13: ... excluded from the warranty It is unavoidable that colours sometimes differ slightly from one individual batch to the next which is why this case will not be covered under the warranty Knob formation on fabrics We recommend that you apply general clothes care As with woollen sweaters the knobs can easily be removed by using a clothes brush or burling machine Tearing of seams fabrics press studs At...

Страница 14: ...ique Blocage des roues Roues pivotantes à blocage fixation de roue pivotante Frein de blocage Suspension réglable à ressorts sangle d entrejambe Zone climatique Réglage de l arceau de protection Enlever l arceau de capote et l arceau de protection Réglage du dosseret Ceinture de sécurité Réglage du cale pied Verrouillage automatique de la nacelle Pare soleil Déverrouillage de châssis Touche de séc...

Страница 15: ...s avant toute utilisation AVERTISSEMENT Vous risquez d endommager votre voiture d enfant et de mettre votre enfant en danger si vous roulez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde AVERTISSEMENT A l arrêt bloquez toujours le frein de la voiture d enfant Dans les transports publics assurezvous qu elle reste dans une position stable et sûre AVERTISSEMENT Une voiture d ...

Страница 16: ... chapeaux 5 jusqu à ce que le point vert soit visible Dans le centre du chapeau 5 se trouve un bouton poussoir 6 Pour démonter la roue appuyer sur ce bouton et retirer la roue de la fixation Pour monter la roue introduire le boulon dans la fixation et le pousser fermement jusqu à encliquetage audible de boulon Nous vous conseillons d immobiliser les roues pivotantes sur des terrains très accidenté...

Страница 17: ...ouveau correctement enclenché Protection antichute AVERTISSEMENT Fixer les boutons poussoirs 18 19 de la capote sur la barre métallique du dossier de siège pour avoir une protection supplémentaire contre les chutes Réglage du cale pied Il est possible d abaisser le cale pied en actionnant simultanément les deux points rouges de sécurité 15 Les positions se règlent automatiquement en le soulevant F...

Страница 18: ...lastique conservent leur état de fonctionnement au moyen d un vaporisa teur de silicone Les parties métalliques peintes et chromées doivent rester sèches et le cas échéant seront frottées au polish automobile ou à la pâte pour les chromes Eliminer les petits dommages sur la peinture au stylo retouche en vente dans les magasins spécialisés Ne jamais nettoyer la poussette au nettoyeur haute pression...

Страница 19: ...er les parties se trouvant dans la zone des poignées ou des lavages trop fréquents La décoloration n est donc pas une cause de réclama tion Il n est malheureusement pas toujours possible d éviter de légères différences de couleur entre les éléments de fabrication en raison de quoi aucune garantie ne peut s appliquer dans ces cas là Boulochage des tissus aucune garantie ne s applique contre le boul...

Страница 20: ...larrêtering Vastzetbare zwenkwielen Zwenkwielhouder Parkeerrem Instelbare pendelvering Kruisriem Klimaatzone Verstelling veiligheidsbeugel Kap en veiligheidsbeugel afnemen Verstelling rugleuning Veiligheidsgordels Voetensteunverstelling Automatische bovendeelvergrendeling Zonneklep Ontgrendeling van het chassis Vastzetknop voor de ontgrendeling van het onderstel Sun kap 18 16 17 18 18a 19 15 1 2 3...

Страница 21: ...k van dat de kinderwagenbak ziteenheid of het autostoeltje correct is vastgeklikt WAARSCHUWING Als u met deze wagen over traptreden rijdt of als u hem te zwaar laadt kunt u de wagen beschadigen en uw kind in gevaar brengen WAARSCHUWING Parkeer de wagen altijd met geblokkeerde rem en zorg er voor dat hij in de trein de bus of de tram altijd stevig op de grond staat WAARSCHUWING De kinderwagen de sp...

Страница 22: ... zodra zij in rijrichting staan Om ze te lossen zet u de arrêteerhendel 5 in horizontale positie Op uiterst oneffen oppervlakken en bij zeer snelle voortbeweging raden wij aan de wielen vast te zetten om een blokkering te voorkomen Het afnemen van de zwenkwielen Om ze af te nemen drukt u op de drukknop in het midden van de kap 6 en trekt u het wiel uit de arrêtering Om het wiel vast te maken steek...

Страница 23: ...allen dient u de drukknopen 18 19 van het dak aan de metalen stangen van de rugleuning te bevestigen De voetensteun verstellen Druk de twee rode veiligheidsknoppen 15 tegelijkertijd in om de voeten steun omlaag te schuiven Als u de voetensteun omhoog schuift worden de standen automatisch ingesteld Als u aan de beide rode trekstiften 16 trekt kunt u de voetensteun omklappen en op die manier verleng...

Страница 24: ...t een siliconenspray in goede staat gehouden worden Gecoate en verchroomde metalen delen moeten droog gehouden worden en kunnen eventueel met een autopolish of met chroompasta schoongemaakt worden Kleine lakbeschadigingen op het frame repareert u met een in de handel verkrijgbare lakstift Reinig uw wagen nooit met een hogedrukreiniger want hierdoor worden de ingevette kogellagers van de wielen en ...

Страница 25: ...plaatsen die veel met de handen worden aangeraakt of veelvuldig wassen is verschieten niet te voorkomen en dus geen reden voor reclames Minimale kleurverschillen tussen de afzonderlijke delen van het product zijn helaas niet te vermijden Hierop kunnen wij geen garantie geven Uitgeplozen stoffen wij geven geen garantie op uitgeplozen stoffen Dit valt onder het algemene onderhoud aan kleding en kan ...

Страница 26: ...b teleskopindstilling Hjullås Svingbare hjul med lås Svinghjulsholder Bremsestang Indstillelig elastisk affjedring Benstrop Klimazone Bajonetlås Aftagning af kaleche og beskyttelsesbøjle Ryglæn Sikkerhedsseler Justering af fodstøtte Automatisk låsning af overdel Solskærm oplukning af stel Låseknap til oplåsning af stel solsejl 16 17 18 18a 19 15 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 9 ...

Страница 27: ...Kontrollér inden brug at barnevognsindsatsen sædeenheden eller autostolen er gået korrekt i indgreb ADVARSEL Kørsel på trapper eller trin og for tung belæsning kan beskadige vognen og udsætte barnet for fare ADVARSEL Lås altid bremsen når vognen parkeres Sørg for at vognen står sikkert i offentlige befordringsmidler ADVARSEL Barnevogne klapvogne og lift er ikke en seng eller vugge og må kun benytt...

Страница 28: ... låsegreb 5 til lodret position På ekstremt ujævne overflader samt ved en meget hurtig gangart anbefaler vi at låse de svingbare hjul for at undgå blokering Aftagning af de svingbare hjul Hjulene tages af ved at trykke på trykknappen midt på hætte 6 og trække hjulet ud af holderen Hjulet fastgøres ved at sætte hjulet med fastgøringsboltene ind i holderen og trykke kraftigt indtil den er gået hørba...

Страница 29: ...EL Som ekstra sikkerhet mot å falle ut kan trykknappene 18 19 på kalesjen festes til metallstengene på ryggstøet Justering af fodstøtte Fodstøtten sænkes ved at trykke samtidigt på de to røde sikkerheds knapper 15 Positionerne indstilles automatisk når fodstøtten hæves Ved at trække i de to røde trækstifter 16 klappes fodstøtten om og kan derved forlænges Holder til solskærm 22 Fjern underste del ...

Страница 30: ...at påvirke lukkemekanismens funktion Bevægelige plastdeles funktionsevne bibeholdes ved hjælp af en silikonespray Belagte og forkromede metaldele skal holdes tørre og plejes med bilpolitur eller chrompasta om nødvendigt Små lakskader på stellet fjernes med en lakstift der fås i spe cialforretninger Barnevognen må aldrig rengøres med en højtryksrenser da de smurte kuglelejer på hjulene og funk tion...

Страница 31: ...rmer Pga sollys sved rengøringsmidler slid især på de steder hvor der gribes fat i stoffet eller for hyppig vask kan falmning ikke udelukkes og er således ingen reklamationsgrund Ringe farvedifferencer mellem forskellige produktionspartier kan desværre ikke altid undgås og er ikke omfattet af garantien Noppedannelse på stofferne Noppedannelse er ikke omfattet af garantien Det falder ind under almi...

Страница 32: ...stilling Hjullås Svingbare hjul med lås Svinghjulsholder Bremsestang Indstillelig elastisk affjedring Beinreim Klimazone Bajonetlås Aftagning af kaleche og beskyttelsesbøjle Ryglæn Sikkerhedsseler Justering af fodstøtte Automatisk låsning af overdel Solskjerm Understellopplåsing Sikringstast for å låse opp stativet Sol kalesje 16 17 18 18a 19 15 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 9 ...

Страница 33: ... barnevognens overdel eller seteenheten bilbarnesetet er skikkelig låst ADVARSEL Kjøring i trapper og trinn og for mye last i vognen kan skade vognen og utsette barnet ditt for fare ADVARSEL Parker vognen alltid med utløst bremse pass på at vognen er sikkert plassert i offentlige transportmidler ADVARSEL Barnevogn sportsvogn og bag er ikke en erstatning for seng eller vogge og må kun brukes til tr...

Страница 34: ... såsnart de står i kjøreretning Til løsning setter du låsespaken 5 i vannrett stilling På svært ujevne flater og ved svært hurtig gange anbefaler vi å låse hjulene slik at de ikke blokkerer Demontering av svinghjulene Til fjerning trykker du på trykknappen på midten av kappen 6 og trekker hjulet ut av holderen Til festing setter du hjulet med festeboltene inn i holderen og trykker det kraftig til ...

Страница 35: ...tøtten er gått riktig i lås igjen Sikkerhetsbøyle ADVARSEL Som ekstra sikkerhet mot å falle ut kan trykknappene 18 19 på kalesjen festes til metallstengene på ryggstøet Justering af fodstøtte Fodstøtten sænkes ved at trykke samtidigt på de to røde sikkerheds knapper 15 Positionerne indstilles automatisk når fodstøtten hæves Ved at trække i de to røde trækstifter 16 klappes fodstøtten om og kan der...

Страница 36: ...ens funksjon ikke ødelegges Bevegelige plastdelers funksjonsevne opprettholdes ved hjelp av en silikonspray Belagte og forkrommede metalldeler skal holdes tørre og pleies med bilpolerings middel eller krompasta om nødvendig Små lakkskader på rammen fjernes med en lakkstift som fås kjøpt i spesi alforretninger Rengjør aldri vognen med en høytrykkspyler ellers ødelegges de smørte kulelagrene i hjule...

Страница 37: ... På grunn av sol lys svette rengjøringsmidler slitasje særlig på steder der man tar i stoffet eller for hyppig vasking kan falming ikke utelukkes og dette er derfor ingen reklamasjonsgrunn Små fargedifferanser mellom forskjellige produksjonspartier kan dessverre ikke alltid unngås og inngår ikke i garantien Noppedannelse på stoffene Noppedannelse inngår ikke i garantien Dette inngår under vanlig p...

Страница 38: ...g Vred teleskopstyrets inställning i höjdled Hjullåsning Låsbara svänghjul Svänghjulets fäste Parkeringsbroms Reglerbar fjädring Mittrem Öppning för luftcirkulation Skyddsbygelreglering Losstagning av suffletten och skyddsbygeln Inställning av ryggstödet Säkerhetsbälten Inställning av fotstödet Automatisk låsning av överdelen Solskärm Öppningsspak för stativets låsning Låsknapp för stativupplåsnin...

Страница 39: ... låsts fast ordentligt VarnIng Både körning i trappor eller över avsatser och en alltför tung belastning kan skada vagnen och utgöra en fara för ditt barn VarnIng Var noga med att alltid ha bromsen ilagd när du ställer vagnen ifrån dig och se till att den står stadigt i allmännakommunikationsmedel VarnIng Barnvagn kärra och babylift utgör varken säng eller ersättning för vagga och får enbart använ...

Страница 40: ... i det ögonblick de befinner sig i körriktnin gen Öppna låsningen genom att vrida spärrspaken 5 i vågrätt läge Det rekommenderas att låsa svänghjulen för att undvika hjulens blockering om du kör på mycket ojämna vägar eller gator eller om du går mycket snabbt Losstagning av svänghjulen Tryck på knappen i mitten av vridlocket 6 och dra loss svänghjulet från fästet Vill du sätta på hjulet igen så sk...

Страница 41: ... att ryggstödet efter regleringen sitter ordentligt i sitt läge Urfallsskydd VARNING Som extra säkerhet mot att barnet faller ur fäster man sufflettens tryckknappar 18 19 på ryggstödets metallstativ Inställning av fotstödet Genom samtidig intryckning av de båda röda säkerhetsknapparna 15 går det att sänka ned fotstödet Vid lyftning sker lägesinställningen auto matiskt Genom att dra i de båda röda ...

Страница 42: ...silikonsprej kan du hålla de rörliga plast detaljerna i funktionsdugligt skick Ytbehandlade och förkromade metalldelar ska hållas torra och vid behov behandlas med bilpolish eller krompasta Små lackskador på underredet åtgärdar du med hjälp av ett lackstift som finns att köpa i fackhandeln Använd aldrig en högtrycksapparat för vagnens rengöring för den förstör hjulens insmörjade kullager och funkt...

Страница 43: ... i synnerhet på ställen som utgör greppområdet eller alltför ofta genomförd tvätt och detta berättigar inte till reklamationer Det går inte alltid att undvika smärre nyansskillnader mellan enskilda tillverkningsserier och därför kan ingen garanti lämnas för detta Noppor bildas på tygerna Ingen garanti lämnas mot att noppor bildas Detta faller under allmän textil vård och kan enkelt åtgärdas med hj...

Страница 44: ...Työntöaisan lukitus Kiertokahva korkeussäädettävä teleskooppiaisa Pyörien lukitus Lukittavat kääntöpyörät Kääntöpyörien pidike Pysäköintijarru Säädettävä jousitus Jalkavyö ilmanvaihtoaukko Turvakaaren säätö Kuomun ja turvakaaren irrotus Selkänojan säätö Turvavyöt Jalkatilan säätö Automaattinen yläosan lukitus Aurinkolippa Rungon avaussalpa Runkolukituksen avaamisen varmistuspainike Auringonsuojaku...

Страница 45: ...t ylikuormiteta an ne voivat rikkoontua ja siten vaarantaa lapsen turvallisuutta VAROITUS Lukitse jarrut aina kun jätät vaunut seisomaan paikoilleen Jos kuljet vaunujen kanssa yleisissä kulkuneuvoissa varmista aina että vaunut pysyvät tukevasti paikallaan VAROITUS Lastenvaunut rattaat ja kantokoppa on tarkoitettu ainoastaan lapsen kuljettamiseen ne eivät korvaa sänkyä tai kehtoa VAROITUS Näiden la...

Страница 46: ...späin Pyörät lukkiintu vat molemmin puolin automaattisesti heti kun pyörät kääntyvät ajosuuntaan Avaa lukitus vääntämällä lukitussalpaa 5 vaakasuoraan asentoon On suo siteltavaa että kääntöpyörät lukitaan kun vaunua käytetään kovin epätasai silla tie tai katupinnoilla tai kävelytahdin ollessa kovin nopeata jotta pyörien juuttumista ei tapahtuisi örien irrotaminen Paina kääntökahvan 6 keskellä olev...

Страница 47: ...uoja VAROITUS Kiinnitä kuomun painikkeet 18 19 selkänojan metallitankoon lisäsuojaksi putoamista vastaan Jalkatuen säätäminen Painamalla samanaikaisesti kumpaakin punaista varmuusnappia 15 voidaan jalkatuen asentoa alentaa Nostettaessa asento asettuu paikalleen automaattisesti Vetämällä kahta punaista tappia 16 voidaan jalkatuki kääntää jolloin siihen saadaan lisää pituutta Parasollets fäste 22 Ta...

Страница 48: ...na ja niitä on tarvittaessa käsiteltävä autonkiillotusaineella tai kromitahnalla Pienet maalivauriot voidaan korjata maalikynällä joita myydään alan liikkeissä Älä käytä korkeapainelaitetta vaunujen puhdistukseen sillä se rikkoo pyörien rasvatut kuulalaakerit ja niiden toimintaosat seuraus on hankava ja vinkuva sivuääni Pyörät Varmista että ilmatäyttöisis sä pyörissä on tarpeeksi ilmanpainetta sen...

Страница 49: ...s erityisesti niissä kohdissa joihin tartutaan käsin tai liian usein tapahtuva pesu voivat kuitenkin haalistaa kankaita mikä ei oikeuta valituksiin Vähäisiä värieroja yksittäisten valmistuserien välillä ei valitettavasti voida välttää Ne eivät kuulu takuuseen Kankaiden nukkaantuminen Takuu ei kata kankaiden nukkaantumista Nukkaantuminen kuuluu kankaiden tavallisen hoidon piiriin ja nukka voidaan p...

Страница 50: ... la rueda Bloqueo de ruedas giratorias Soporte de ruedas giratorias Freno de estacionamiento Sistema de suspensión ajustable Reposapiés Ventanilla de ventilación Ajuste de la barra de seguridad Anclaje de la capota y de la barra de seguridad Respaldo de inclinación regulable Arnés de seguridad Ajuste del reposapiés Ajuste automático de la parte superior Visera Desbloqueo del chasis Botón de seguri...

Страница 51: ...CIÓN Bajar por escaleras o desniveles así como cargar demasiado el cochecito pueden hacer que quede dañado y así poner en peligro la vida de su bebé ATENCIÓN Aparque siempre su cochecito con el freno de estacionamiento En los medios de transporte públicos asegúrese de colocarlo en un lugar seguro ATENCIÓN El cochecito la silla de paseo y el saco de silla no son una cama o cuna y únicamente deben u...

Страница 52: ...apunten hacia esa dirección Para permitir que las ruedas giren de nuevo libremente coloque la palanca 5 en posición horizontal En superficies muy irregulares y cuando circule rápido es recomendable el bloqueo de las ruedas en posición giratoria Cambio de las ruedas giratorias Para desmontar la rueda libere el botón central del soporte 6 y tire de la ruedas hasta retirarla de dicho soporte Para ens...

Страница 53: ...IÓN Como medida de seguridad adicional para no resbalarse sujete los botones 18 19 de la capota a las barras metálicas del respaldo Ajustar el reposapiés Presionando a la vez los dos botones de seguridad 15 podrá bajar el reposapiés Levantándolo la posición se ajusta automáticamente Presionando los dos botones 16 puede extraer el reposapiés y por lo tanto alargarlo Soporte para la sombrilla 22 Ret...

Страница 54: ...rador o pasta de cromo cuando sea necesario Retire del chasis los restos cuando se haya dañado la pintura a través de un aplicador apropiado No utilice limpiadores de alta presión cuando limpie su cochecito los cuales podrían dañar los rodamientos de las ruedas engrasados y otras partes funcionales chirridos Ruedas Cuando utilice ruedas neumáticas asegúrese de que tienen suficiente aire en su inte...

Страница 55: ...uente lavado y por lo tanto no existe ningún motivo de recla mación Lamentablemente no siempre puede evitarse la pequeña diferencia de colores entre partes concretas del acabado No se puede asumir ninguna garantía al respecto Formación de bolitas en la tela no se asume ninguna garantía por la formación de bolitas Esto ocurre como resultado del cuidado general de la tela y puede arreglarse simpleme...

Страница 56: ...roettanti bloccabili Supporto ruota piroettante Freno di stazionamento Sospensioni a bracci oscillanti regolabili Cinghia passagambe Rete traspirante Regolazione barra di protezione Rimozione capottina e barra di protezione Regolazione schienale Cinture di sicurezza Regolazione poggiapiedi Blocco automatico della parte superiore Visiera parasole Sblocco telaio Pulsante di sicurezza per sblocco tel...

Страница 57: ... agganciati Attenzione Salire o scendere per le scale e sovraccaricare il passeggino può causare danni e mettere in pericolo il vostro bambino Attenzione Parcheggiate sempre il passeggino azionando il freno di stazionamento e quando utilizzate i mezzi pubblici mettetelo in una posizione sicura Attenzione I passeggini le carrozzine e le navicelle non sono lettini né sostituti della culla e quindi d...

Страница 58: ...mbi i lati non appena si trovano nella direzione di marcia Per sbloccarle riportate la leva di bloccaggio 5 in orizzontale Su superfici accidentate e in caso di passo molto veloce vi consigliamo di bloccare le ruote per evitare bruschi arresti Rimozione delle ruote piroettanti Per rimuovere le ruote piroettanti premere il pulsante al centro del tappo a vite 6 ed estrarre la ruota dal supporto Per ...

Страница 59: ...ettamente in posizione Protezione anticaduta ATTENZIONE Come cautela aggiuntiva contro la caduta fissate le clip 18 19 della capottina alle aste metalliche dello schienale Regolazione del poggiapiedi Per abbassare il poggiapiedi premete contemporaneamente i pulsanti di sicurezza 15 sui due lati Il poggiapiedi scatta automaticamente nelle diverse posizioni sollevandolo leggermente verso l alto Prem...

Страница 60: ...ce del telaio potete utilizzare un pennarello stick acquistabile presso il rivenditore Non utilizzate mai l idropulitrice per lavare il vostro passeggino perché distruggerebbe i cuscinetti a sfere lubrificati delle ruote e danneggerebbe le parti mobili con conseguenti rumori e stridii Ruote in caso di usura sostituire tempestivamente le bussole dei cuscinetti a strisciamento e le molle Inoltre pic...

Страница 61: ...tanto alcun fondamento per un eventuale reclamo Purtroppo non è sempre possibile evitare lievi differenze di colore tra le singole parti In tal caso non ci assumiamo alcuna responsabilità Formazione di nodi nei tessuti non ci assumiamo alcuna responsabilità per la formazione di nodi nei tessuti in quanto ciò rientra nella cura generale dei vestiti Il problema può essere eliminato in tutta semplici...

Страница 62: ... přestavení Aretace kola Nastavitelná natáčecí kolečka Držák natáčecího kola Parkovací brzda Nastavitelné pérování mezinožní pás Klimatická zóna Přestavení bezpečnostního madla Sejmutí madla stříšky a bezpeč madla Polohování opěrky zad Bezpečnostní pásy Přestavení opěrky nohou Automatické zajištění horní části Protisluneční clona Odblokování podvozku Pojistné tlačítko pro odblokování podvozku Slun...

Страница 63: ...utosedačka je správně zaklapnutá UPOZORNĚNÍ Zaparkujte kočárek vždy se zajištěnou brzdou dbejte v hromadných dopravních prostředcích na bezpečně postavení UPOZORNĚNÍ Kočárek sportovní kočárek a taška na dítě nemohou nahradit postýlku nebo kolébku a smějí se používat jen pro převážení dítěte UPOZORNĚNÍ Používání tohoto kočárku při běhání jízdě na skateboardu a pod je nebezpečné a proto není dovolen...

Страница 64: ...leček sklopte aretační páku 5 dolů kolečka se automaticky zaaretují na obou stranách jakmile budou stát ve směru jízdy Pro uvolnění sklopte aretační páku 5 do vodorovné polohy Na nerovných plochách a při velmi rychlé chůzi doporučujeme kolečka pevně nastavit aby se zabránilo jejich zablokování Sejmutí natáčecích koleček Pro sejmutí stiskněte tlačítko uprostřed krytky 6 a vytáhněte kolečko z držáku...

Страница 65: ... aby opěrka zad opět správně zaskočila Ochrana proti vypadnutí UPOZORNĚNÍ Pro dodatečnou ochranu proti vypadnutí připevněte druky 18 19 stříšky na kovové tyčky zádové opěrky Nastavení polohy opěrky nohou Současným stisknutím obou červených bezpečnostních knoflíků 15 se dá opěrka nohou spustit dolů Při zvednutí se polohy nastavují automaticky Vytažením obou červených koliků 16 se dá opěrka nohou př...

Страница 66: ...ně je ošetřovat leštěnkou na auta nebo pastou na chrom Drobná poškození laku na podvozku odstraníte lakovací tužkou která je k dostání ve specializovaných prodejnách Nikdy kočárek nečistěte vysokotlakým čističem zničila by se tím namazaná kuličková ložiska kol a funkční části zvuky dření a skřípání Kolečka Pouzdra kluzných ložisek kol a péra se musí při opotřebení včas vyměnit Právě tak by mohly p...

Страница 67: ... nebo příliš častým praním nelze vyblednutí vyloučit a není tedy důvodem k reklamaci Nepatrné rozdíly v barvě mezi jednotlivými výrobními šaržemi nelze bohužel vždy vyloučit Na to nelze převzít záruku Tvoření uzlíků na látkách Na tvoření uzlíků na látkách o se záruka nepo skytuje To spadá pod všeobecnou péči o oděvy a může se jako u vlněných svetrů jednoduše odstranit kartáčem na šaty nebo strojke...

Страница 68: ...e Brzda na koliesku Parkovacie výkyvné uložené kolesá Úchytka otočných koliesok Parkovacia brzda Nastaviteľné kolísavé pruženie medzinožný pás Klimatická zóna Nastavenie ochranného ramena Strieška a ochranné rameno Nastavenie opierky chrbátika Bezpečnostné pásy Nastavenie opierky nôh Automatické blokovanie vrchného dielu Slnečník letná strieška Odblokovanie podvozka Poistné tlačidlo pre odblokovan...

Страница 69: ...STRAHA Jazdenie po schodoch alebo schodiskách ako aj prílišné zaťaženie môže Váš kočík poškodiť a ohroziť Vaše bábätko VÝSTRAHA Odstavte kočík vždy so zaistenou brzdou dbajte vo verejných dopravných prostriedkoch na bezpečné umiestnenie VÝSTRAHA Detský kočík športový kočík a prenosná vanička nie sú posteľ alebo náhrada za kolísku a môžu byť využívané výlučne za účelom prepravy VÝSTRAHA Použitie to...

Страница 70: ...a automaticky zaaretujú na obidvoch stranách ako náhle stoja v smere jazdy Pri odbrzdení sklapnite aretačnú páku 5 do vodorovnej polohy Na veľmi nero vných plochách alebo pri veľmi rýchlej chôdzi odporúčame kolieska zaistiť aby sa predišlo ich zablokovaniu Odobratie otočných koliesok Na odobratie uvoľnite tlačidlo uprostred uzáveru 6 a vytiahnite koleso z držiaka Na upevnenie zasuňte koleso s upev...

Страница 71: ...ovu správne zapadnuté Ochrana proti vypadnutiu VÝSTRAHA Ako dodatočnú ochranu proti vypadnutiu upevnite gombíky 18 19 striešky na kovových tyčkách chrbtovej opierky Prestavenie opierky nôh Súčasným stlačením oboch červených bezpečnostných tlačidiel 15 sa dá opierka nôh znížiť Pri zdvíhaní sa nastavenie pozícií vykoná automaticky Stlačením tlačidiel 16 môžete opierku nôh povytiahnuť a predĺžiť Drži...

Страница 72: ... byť ošetrované leštidlom na auto alebo chrómovou pastou Malé poškodenia laku na podvozku odstráňte lakovacou tyčinkou ktorá sa dá zakúpiť v špecializovanej predajni Kočík nikdy nečistite vysokotlakým čističom namastené guličkové ložiská kolies a funkčné časti by sa tím zničili zvuky odierania a škrípania Kolesá Klzné ložiská puzdra kolesa a pružiny musia byť pri opotrebovaní včas obnovené Taktiež...

Страница 73: ...oré sú v oblasti držadiel alebo príliš castom praní sa nedá blednutie látok vylúcit a preto to nie je dôvod na reklamáciu Malým farebným rozdielom medzi jednotlivými výrobnými castami sa žial nedá vždy zabránit Preto sa na ne záruka nemôže vztahovat Tvorenie hrciek na látke Na tvorenie hrciek sa záruka nevztahuje Toto spadá pod všeobecnú starostlivost o odevy a môže byt rovnako ako pri bavlnených ...

Страница 74: ...ica Kotači sa okretanjem koji se blokiraju Nosač kotača sa okretanjem Kočnica Podesivo vješanje Pregrada za noge Prostor za aklimatizaciju Podešavanje zaštitnog obruča Skidanje pokretnog krova i zaštitnog obruča Podešavanje naslona za leđa Sigurnosni pojasevi Podešavanje naslona za noge Automatska blokada gornjeg dijela Suncobran odbravljivanje postolja Sigurnosna tipka za deblokiranje postolja Su...

Страница 75: ... Upozorenje Vožnja preko stepenica i rubnika kao i preopterećenje mogu dovesti do preopterećenja Vaših kolica i ugroziti Vaše dijete Upozorenje Kolica uvijek odlažite sa aktiviranom kočnicom a u sredstvima javnog prijevoza vodite računa o stabilnosti Upozorenje Dječja kolica sportska kolica i nosiljke nisu krevet ilizamjena za kolijevku i dozvoljeno ih je koristiti isključivo radi transporta Upozo...

Страница 76: ...ači se automatski aretiraju na obje strane čim stoje u smjeru vožnje Za otpuštanje preklopite ručke za aretiranje 5 u vodoravni položaj Na vrlo neravnim površinama i kod vrlo brzog načina hodanja mi preporučamo da zakočite kotače kako bi se izbjegla njihova blokada Skidanje iskretnih kotača Za skidanje pritisnite gumb u sredini kapice 6 i izvucite kotač iz držača Za pričvršćenje umetnite kotač pri...

Страница 77: ...ova i da se naslon za leđa ponovo uklopi aštita od ispadanja UPOZORENJE Za dodatnu sigurnost protiv ispadanja pritisne gumbe 18 19 pokrova pričvrstite na metalne šipke naslona Podešavanje naslona za noge Istovremenim pritiskom na obje sigurnosne tipke 15 možete spustiti naslon za noge Kod podizanja se podešavanje položaja događa automatski Pritiskanjem obje tipke 16 možete izvući naslon za noge i ...

Страница 78: ...ržavajte suhim i po potrebi njegujte poli turom za automobile ili pastom za krom Mala oštećenja boje na postolju uklonite flomasterom za bojanje koji možete nabaviti u specijaliziranoj prodavaonici Nikada ne čistite Vaš automobil visokotlačnim čistačem Time se uništavaju namašteni kuglični ležajevi kotača i funkcijski dijelovi zvukovi trenja i škripanja Kotači Čahure kotača sa kliznim ležajevima i...

Страница 79: ...a trenja a posebno na mjestima u blizini ručke ili prečestog pranja ne može se isključiti pojava izbjeljivanja materijala što ne predstavlja osnovu za reklamaciju Male razlike u boji između pojedinih dijelova proizvoda na žalost nije uvijek moguće izbjeći U vezi sa tim ne priznajemo garanciju Stvaranje grudastih dijelova materijala Zbog stvaranja grudastih dijelova na materijalu ne priznajemo gara...

Страница 80: ...sa zakretanjem koji se blokiraju Nosač točkova sa zakretanjem Kočnica Podesivo vešanje Pregrada za noge Prostor za aklimatizaciju Podešavanje zaštitnog obruča Skidanje pokretnog krova i zaštitnog obruča Podešavanje naslona za leđa Sigurnosni pojasevi Podešavanje naslona za noge Automatska blokada gornjeg dela Suncobran odbravljivanje postolja Sigurnosni taster za deblokiranje postolja Sun krov 16 ...

Страница 81: ...pravno uklopila Upozorenje Vožnja preko stepenica i stepenika kao i preopterećenje može da dovede do preopterećenja Vaših kolica i da ugrozi Vaše dete Upozorenje Kolica odlažite uvek sa aktiviranom kočnicom a u sredstvima javnog prevoza vodite računa o stabilnosti Upozorenje Dečija kolica sportska kolica i nosiljke nisu krevet ilizamena za kolevku i dozvoljeno ih je koristiti isključivo radi trans...

Страница 82: ... na obe strane čim stoje u smeru vožnje Za otpuštanje preklopite ručke za aretiranje 5 u horizontalan položaj Na veoma neravnim površinama i kod veoma brzog načina hodanja mi preporučujemo da zakočite točkove da bi se izbegla njihova blokada Skidanje iskretnih točkova Za skidanje pritisnite dugme u sredini kapice 6 i izvucite točak iz držača Za pričvršćenje umetnite točak pričvrsnim zavrtnjem u dr...

Страница 83: ...zmeđu pokretnih delova i da se naslon za leđa ponovo uklopi Zaštita od ispadanja UPOZORENJE Za dodatnu sigurnost protiv ispadanja pritisnu dugmad 18 19 prekrivača pričvrstite na metalne šipke naslona Podešavanje naslona za noge Istovremenim pritiskom na oba sigurnosna dugmeta 15 možete da spustite naslon za noge Kod podizanja se podešavanje pozicija odigrava automatski Pritiskanjem oba dugmeta 16 ...

Страница 84: ... potrebi negujte politurom za automobile ili pastom za hrom Mala oštećenja farbe na postolju uklonite flomasterom za farbanje koji možete da nabavite u specijalizovanoj prodavnici Vaša kolica nikada nemojte da čistite čistačem pod visokim pritiskom time se uništavaju podmazani kuglični ležajevi točkova i radni delovi struganje i pištanja Točkovi Čaure točka sa klizajućim ležajevima i oprugama mora...

Страница 85: ...a znoja deterdženata trenja a posebno na mestima u blizini ručke ili prečestog pranja ne može se isključiti pojava izbeljivanja materijala što ne predstavlja osnov za reklamaciu Male razlike u boji između pojedinih delova proizvoda na žalost nije uvek moguće izbeći U vezi sa tim ne priznajemo garanciju Stvaranje ućebanih delova materijala Zbog stvaranja ućebanih delova na materijalu ne priznajemo ...

Страница 86: ...iv Zapora koles Zapora vrtljivih koles Nosilec vrtljivih koles Ročna zavora Nastavljivo nihajno vzmetenje Pregrada za noge Streha s prezračevalno mrežo Nastavitev varnostnega loka Snemanje loka zložljive strehe in varnostnega loka Nastavitev hrbtnega dela Varnostni pasovi Nastavitev nožne opore Samodejna zapora zgornjega dela Sončni ščit Odpiranje zatičev na ogrodju Varnostna tipka za sprostitev o...

Страница 87: ... vozička ali sedalna enota ali otroški avtosedež pravilno zaskočil OPOZORILO Vožnja po stopnicah ali pa pretežak tovor lahko poškodujeta voziček in s tem ogrozita Vašega otroka OPOZORILO Zmeraj pustite voziček z fiksirano zavoro V vozilih javnega prevoza pazite na varen položaj vozička OPOZORILO Otroški športni voziček ali nosilna torba niso postelja ali nadomestilo za zibko in so namenjeni le za ...

Страница 88: ...avimo v smer vožnje Če želite kolesi zopet v vrtljivem položaju potisnite zaporno ročico zopet v vodoravni položaj Na zelo neravnem terenu ali pri hitri hoji priporočamo da gibljiva kolesa zaskočite in se s tem izognete blokiranju koles Odstranjevanje gibljivih koles Če želite kolesi odstraniti pritisnite gumb v sredini kapice 6 in snemite kolo z držala Če želite kolo zopet pritrditi ga zopet s po...

Страница 89: ...iz vozička OPOZORILO Kot dodatno zaščito pred padcem iz vozička pritrdite pritisne gumbe 18 19 pokrivala na kovinskem ogrodju hrbtnega dela Nastavitev nožnih opor Za nastavitev nožne opore pritisnemo oba rdeča varnostna gumba 15 kar nam omogoči da nožno oporo spustimo Ko oporo dvignete nastavitev v želeni položaj poteka avtomatsko Če potegnete oba vtiča 16 lahko nožno oporo izvlečete in jo s tem p...

Страница 90: ...e in po potrebi vzdrževati z avtopolituro ali pasto za krom Manjše odrgnine odstranite z pisalom ki vsebuje barvo in ga dobite v specializirani trgovini Nikoli ne čistite vašega vozička z visokotlačnim čistilcem saj s tem uničite namaščene kroglične ležaje koles in funkcijske dele vozička Škripajoči zvoki in zvoki brušenja Kolesa Drsne ležaje vložke koles in vzmeti je treba v primeru obrabe pravoč...

Страница 91: ...livov znoja čistilnih sred stev drgnjenja še posebej na mestih ki so v bližini ročaja ali prepogostega pranja bledenja ne moremo izključiti in za ta primer garancija ne velja Različnim barvnim odtenkom med posameznimi deli se včasih ne moremo izogniti Tudi v tem primeru garancija ne velja Pojav vozličkov na blagu Če se pojavijo vozlički za to ne prevzemamo garancije Vozličke lahko odstranimo kot p...

Страница 92: ...ós forgó fogantyú Kerékrögzítés Rögzíthető bolygó kerekek Bolygókeréktartó Rögzítőfék Szabályozható lengőrugózás lábbújtató Klímazóna Biztonsági bukóív állítása Tető és biztonsági bukóív levétele Állítható háttámla Biztonsági övek Állítható lábtartó Automatikus felsőrész zár Napellenző Váznyitó Biztosító gomb az állvány kireteszeléséhez Naptető 16 17 18 18a 19 15 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 9 ...

Страница 93: ...ól hogy min den zár be legyen csukva és a felsőrész biztonságosan rögzítve legyen FIGYELMEZTETÉS Ha lépcsőn tolja a babakocsit vagy túl nehéz ter het rak bele megrongálhatja a kocsiját és ves zélyeztetheti gyermekét FIGYELMEZTETÉS A babakocsit mindig rögzített fékkel állítsa le ügyeljen arra a közlekedési eszközökben hogy a kocsi biztonságosan álljon FIGYELMEZTETÉS A babakocsi a sportkocsi és a ho...

Страница 94: ...őemelőt 5 lefelé a kerekek mind a két oldalon automatikusan rögzülnek amint menetirányban állnak A kioldásához húzza vissza rögzítőemelőt 5 vízszintes helyzetbe Nagyon egyenetlen felületen és ha nagyon gyorsan tolja a kocsit akkor azt java soljuk hogy rögzítse a bolygókereket hogy ne blokkoljanak A bolygókerekek leszerelése Ha le akarja venni a kereket nyomja meg kupak 6 közepén levő nyomógombot é...

Страница 95: ...i védelem FIGYELMEZTETÉS Plusz biztosítékként rögzítsük a tető patentgombjait 18 19 a háttámla fémrúdjára nehogy kiessen a gyerek a babakocsiból A lábtámasz átállítása Mind a két biztonsági gomb 15 egyidejű megnyomásával lejjebb állítható a lábtámasz Megemeléssel a pozíció automatikusan beállítható Mind a két nyomógomb 16 nyomásával a lábtámasz kihúzható és meghosszabbítható Napernyőtartó 22 Vegye...

Страница 96: ...mozott fémrészeket szárazon kell tartani és esetleg autófényezővel vagy krómpasztával ápolni A kisebb lakksérüléseket távolítsa el egy lakkceruzával amely a szakkereske delemben kapható Soha ne tisztítsa a kocsit magasnyomású tisztítóval ez tönkreteszi a kerekek és egyéb alkatrészek zsírozott golyóscsapágyait súrlódó és csikorgó hangok Kerekek A csúszócsapágy betéteket és a rugókat kopás esetén id...

Страница 97: ...nak megfelelnek Napsugárzás izzadás tisztítószerek dörzsölődés különösen azokon a helyeken ahol fogja a táskát vagy túl sok mosás kifakulást okozhat és így ezek nem reklamálá si okok Csekély színkülönbségek az egyes részek között sajnos nem mindig kerülhetők el Ezekért nem tudunk szavatosságot vállalni A szövetek bolyhosodása Bolyhosodás esetén nem vállalunk szavatosságot Ez az általános ruhaápolá...

Страница 98: ...gulacja teleskopowy uchwyt skrętny blokada kół zamykane przednie koła skrętne uchwyt koła obrotowego hamulec postojowy regulowane zawieszenie wibracje zabezpieczenie między nogami dziecka przed zsunięciem klimat regulacja strażnik usuń Verdevk i straży powrót korekta paski wsparcie stóp automatyczna blokada uchwytu osłona przeciwsłoneczna odblokowanie podstawy przycisk bezpieczeństwa do odblokowan...

Страница 99: ...ub stopni jak również umiesz czanie w nim nadmiernych obciążeń mogą spowodować uszkod zenie wózka i stanowić zagrożenie dla dziecka OSTRZEŻENIE Podczas postoju należy zawsze używać hamulca a korzystając ze środków komunikacji publicznej zapewnić stabilność wózka OSTRZEŻENIE Wózki głębokie spacerowe i nosidełka służą wyłącznie do transportu i nie należy ich używać jako łóżeczek czy kołysek OSTRZEŻE...

Страница 100: ... stronach zablokują się samoczynnie jeżeli będą ustawione w kie runku jazdy W celu zwolnienia blokady podnieś dźwignię 5 do pozycji poziomej Na bardzo nierównych powierzchniach oraz podczas bardzo szybkiego marszu zaleca się unieruchomienie kół skrętnych aby zapobiec ich blokowaniu się Demontaż kół skrętnych W celu demontażu koła wciśnij przycisk mocowania kół skrętnych znajdujący się w środku nas...

Страница 101: ...menty oraz by oparcie prawidłowo się zatrzasnęło Zabezpieczenie dziecka przed wypadnięciem OSTRZEŻENIE Dla dodatkowego zabezpieczenia dziecka przed wypadnięciem przymo cujcie Państwo przyciski 18 19 budki do metalowych elementów oparcia wózka Regulacja podnóżka Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków regulacji podnóżka 15 umożliwia jego opuszczenie Podnosząc podnóżek można następnie ustawić go w żą...

Страница 102: ...b pastą do powierzchni chromowanych Niewielkie ubytki lakieru na stelażu można uzupełnić lakierem w sztyfcie dostępnym w sprzedaży w sklepach branżowych Wózka nigdy nie należy czyścić myjką wysokociśnieniową ponieważ uszkodzeniu ulegną nasmarowane łożyska kulkowe w kołach i częściach funkcjonalnych powodując tarcie i skrzypienie Koła Zużyte tuleje łożysk ślizgowych w kołach i sprężyny należy w por...

Страница 103: ...ych kontaktu z potem detergentami pocierania zwłaszcza w miejscach często chwyta nych lub zbyt częstego prania Blaknięcie nie stanowi wobec tego podstawy uznania roszczeń gwarancyjnych Niestety nie zawsze da się także uniknąć nieznacznych różnic kolorów tkanin pomiędzy poszczególnymi partiami produkcyjnymi Różnice te nie są objęte gwarancją Kosmacenie się tkaniny Gwarancja nie obejmuje kosmacenia ...

Страница 104: ...снятия колес Фиксатор направления колеса Фиксатор крепления колеса Тормоз Регулировка жесткости амортизатора Блокирующая кнопка для разблокировки рамы Складной верх для защиты от солнца Регулировка угла наклона защитной дуги Фиксатор защитной дуги Регулировка угла наклона спинки Ремни безопасности Регулировка угла наклона подножки Фиксатор крепления сменного блока Солнцезащитный козырек Разблокиро...

Страница 105: ...тацией убедитесь в том что прогулочный блок коляски сидение или автомобильное кресло правильно закреплены Внимание Езда по ступенькам а также перевозка тяжелого груза в коляске могут привести к поломке и подвергнуть Вашего ребенка опасности Внимание Оставляя коляску всегда используйте тормоз особенно при перевозке в транспорте Внимание Коляска не является кроватью и может быть использована только ...

Страница 106: ...ый рычаг 5 колёса примут автоматически правильное направление если они будут направлены по направлению пути Для расфиксации колёс необходимо поднять аретирный рычаг 5 до горизонтального положения На очень неровных поверхностях а также при очень быстрой ходьбе мы советуем фиксировать колёса чтобы таким образом избежать их блокировку Снятие вращающихся колёс Для снятия колёс нажмите на кнопку находя...

Страница 107: ...åíèå ñïèíêè õîðîøî âñòàâèëîñü â ïàç Защита от выпадения ÂÍÈÌÀÍÈÅ Для дополнительной защиты от выпадения застегните кнопки 18 19 капора на металлической основе спинки коляски Ïåðåñòàíîâêà ïîäíîæêè Ïðè îäíîâðåìåííîì íàæàòèè äâóõ êðàñíûõ çàùèòíûõ êíîïîê 15 ìîæíî ïîëíîñòüþ îïóñòèòü ïîäíîæêó Ïðè ïîäíÿòèè ïîäíîæêè âûñòàâëåíèå ïîçèöèé ïðîèñõîäèò àâòîìàòè åñêè Íàæàòèåì íà êíîïêè 16 âîçìîæíî âûòàùèòü è óäë...

Страница 108: ...õîì âèäå è óõàæèâàòü ñ ïîìîùüþ àâòîìîáèëüíîé ïîëèòóðû èëè ïàñòû äëÿ óõîäà çà õðîìîì Â ñëó àå ìàëåíüêèõ ïîâðåæäåíèé ëàêà ìîæíî ïðèîáðåñòè â ñïåöèàëüíîì ìàãàçèíå êàðàíäàø ñ ïîìîùüþ êîòîðîãî âîçìîæíî óäàëèòü ýòè ïîâðåæäåíèÿ Для мытья коляски ни в коем случае не используйте очиститель высокого давления так как шаровые подшипники колёс и другие функциональные части коляски разрушаются вследствие его ис...

Страница 109: ...т привести появлению мест пораженных ржавчиной На такие случаи гарантия не распространяется Царапины Появление царапин не входит в случаи на которые распространяется гарантия т к они являются нормальными признаками износа Образование грибка В случае если материал коляски сильно промок его необходимо тщательно просушить чтобы предотвратить образование грибка Появление грибка не является гарантийным...

Страница 110: ...ветствии с инструкцией по эксплуатации чтобы сохранить ее изначальное качество При отправке следить за тем чтобы коляска была чистой Грязные коляски на ремонт не принимаются ФОРМУЛЯР КОНТРОЛЯ ПРИ ПОКУПКЕ Модель детской коляски Цвет Дата покупки Я проверил комплектность детской коляски и полностью удостоверился что коляска передана мне в полном комплекте и все ее функции действуют в полном объеме Я...

Отзывы: