HART HPDD25 Скачать руководство пользователя страница 12

6 – Français



  Lorsque le crochet pour ceinture est  bien inséré dans la 

fente, relâcher les tiges. 

  Pour le retirer, serrer les tiges ensemble et tirer sur le 

crochet pour ceinture afin de le faire sortir de la fente située 
sur le côté de l’outil.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES 

Voir la figure 2, page 10.

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 
rotation en position centrale.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti 
avant d’utiliser l’outil.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 3, page 10.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitess-
es plus élevées si une pression accrue est exercée et des 
vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre la perceuse 

EN MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette. Pour 

ÉTEINDRE

 la perceuse, relâcher la gâchette 

et laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet.

NOTE :

 Un bruit de sifflement ou de tintement provenant 

de la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 
pour cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse sur-
chauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse 
maximum.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT/ARRIÈRE/VERROUILLAGE CENTRAL)

Voir la figure 3, page 10.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position 

OFF

 

(position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette 
pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner 
le sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette 
pour inverser le sens de rotation.

NOTE :

 La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur de 

sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 
laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de 
changer de sens de rotation.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.

INSTALLATION / RETRAIT DES FORETS

Voir les figures 4 à 5, page 10.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de 
rotation du corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret 
de la perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 
desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y 

insérer le foret à utiliser.

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret l’embout droit dans les mors du 
mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant. 
Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer des 
blessures graves ou endommager le mandrin.

  Faire tourner le corps du mandrin pour refermer et serrer 

les mors du mandrin.

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la 
force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le 
foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main 
et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. 
Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

 

Pour retirer les forets,

 verrouiller la gâchette et ouvrir les 

mors du mandrin.

  Il est possible d’insérer le foret fourni avec la perceuse 

dans le rangement situé sur la base de l’outil.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES 

(HAUTE ET BASSE)

Voir la figure 6, page 11.

 

Sélectionner la basse vitesse basse 

(1)

 pour des 

applications nécessitant plus de puissance et un couple 
plus élevé.

  Sélectionner la vitesse élevée haute 

(2)

 pour un perçage 

rapide ou pour d’autres applications.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil est 
en fonctionnement. Le non respect de cette mise en garde 
pourrait entraîner de sérieux dommages à la perceuse.

Содержание HPDD25

Страница 1: ...nillador S mbolos 5 Amado 6 Funcionamiento 6 8 Mantenimiento 9 Illustraciones 10 11 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE REA...

Страница 2: ...mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconn...

Страница 3: ...are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be p...

Страница 4: ...requently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also Some of the following symbols may be used on this product Please study t...

Страница 5: ...t recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes lis...

Страница 6: ...Battery tools are always in operating condition Lock the switch when not in use or carrying at your side when installing or removing the battery pack and when installing or removing bits OPERATION IN...

Страница 7: ...of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole loca...

Страница 8: ...RSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alc...

Страница 9: ...iser un bloc piles ou un outil endommag ou modifi Les piles endommag es ou modifi es peuvent produire un comportement impr visible pouvant provoquer un incendie une explosion ou des blessures Ne pas e...

Страница 10: ...temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer imm diatement la partie atteinte avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux les rin...

Страница 11: ...ccessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet produit peut tre utilis pour les applications ci dessous Per age et du vissage de vis de produits du bois bois d oeuvre...

Страница 12: ...perceuse ne peut fonctionner que si le s lecteur de sens de rotation est pouss fond vers la droite ou la gauche AVIS Pour viter des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir l arr t...

Страница 13: ...verse le mat riau Dans ces situations la perceuse tendance tre propuls e dans le sens contraire la rotation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rateur n est pas pr par cette perte de contr...

Страница 14: ...nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a...

Страница 15: ...es de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER...

Страница 16: ...ILLADOR Prot jase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o d...

Страница 17: ...mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo...

Страница 18: ...ta Cuando haya insertado el gancho para cintur n completamente en la ranura suelte las clavijas Para quitarlo apriete las clavijas hacia dentro y tire el gancho para cintur n hacia fuera de la ranura...

Страница 19: ...ramente e inserte la broca ADVERTENCIA Aseg rese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas No introduzca en ngulo la broca en las mordazas del portabrocas para despu s apretarla Pod...

Страница 20: ...control podr a ser causa de lesiones serias Al taladrar superficies lisas y duras use un punz n para marcar la ubicaci n deseada del orificio De esta manera se evita que la broca se desplace del centr...

Страница 21: ...ommager l produit ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du c...

Страница 22: ...pull to release and remove the battery pack appuyer sur le loquet et tirer pour lib rer et retirer le bloc piles presione los pestillo y tire para d clenchement et quitar el paquete de bater as A Var...

Страница 23: ...B Low 1 speed basse vitesse baja velocidad C High 2 speed haute vitesse alta velocidad A Torque adjustment ring bague de r glage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n B To decrease torque p...

Страница 24: ...et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat...

Отзывы: