background image

4 – Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE-TOURNEVIS

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors 

du montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou 
au moment de l’entretien. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 
de l’utilisation prolongée. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 
d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 
en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 
possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 
remplacement des piles. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 
à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-
piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 
qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 
été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 
toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 
d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, 
quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, 
une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. 
En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche  pendant  au  moins  10  minutes,  puis  contacter 

immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à  
l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE

SIGNAL

MEANING

DANGER :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des 

blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures 

graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures 

légères ou de gravité modérée.

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes sans toutefois 
représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant les dommages matériels).

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. 
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

Symbole d’alerte 
de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel  
d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le 
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

Protection 
oculaire

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme 
ANSI Z87.1.

Avertissement  
concernant  
l’humidité

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

SYMBOLES

Содержание HPDD01

Страница 1: ...dor Símbolos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURI...

Страница 2: ... mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove a...

Страница 3: ... are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery ha...

Страница 4: ...laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious inj...

Страница 5: ...ways remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent ac cidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injur...

Страница 6: ...s manuals for your battery pack and charger VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 2 page 9 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger and allow the chuck to come to a complete stop The LED light located on the base...

Страница 7: ...drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through the vent slots on the housing This is normal and is the action of the brake NOTE If operation creates considerable dust fr...

Страница 8: ...t faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque ...

Страница 9: ...isquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter L usage d un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux Gardez les poignées et les surfaces ...

Страница 10: ...Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer immédiatement la partie atteinte avec de l eau En cas d éclaboussure dans les yeux les rincer à l eau fraîche pendant au moins 10 minutes puis contacter immédiatement un médecin Le respect de cette règle réduira les risques de blessures...

Страница 11: ...s blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées ci dessous Perçage et du vissage de vis de produits du bois bois d oeuvre contreplaqué lambris aggloméré et bois dur céramique plastique fibre de verre matériaux laminés métaux mous et durs Visser différents types de vis dans le bois et les cloisons sèches à l aide d embouts de tournevis ATTENTION Cett...

Страница 12: ...s sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation du corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret de la perceuse Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors du mandrin UTILISATION Pour insérer les forets verrouiller la gâchette Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y insérer le foret à utiliser Relever légère la partie avant de la perce...

Страница 13: ... créer une situation dangereuse ou endommager l produit ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale l arrê...

Страница 14: ...nicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medica...

Страница 15: ...es de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un p...

Страница 16: ...rotéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una t...

Страница 17: ... mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimient...

Страница 18: ...s de empezar a utilizar éste Presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar el paquete de baterías Para obtener instrucciones específicas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 página 9 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatill...

Страница 19: ...dro pueden colocarse en el compartimiento situado en la base de la unidad TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES Vea la figura 5 página 9 Seleccione velocidad baja low 1 para aplicaciones como taladrar en metal y aplicaciones que requieran un par de torsión más alto como insertar tornillos largos Seleccione la velocidad alta high 2 para aplicaciones rápidas con taladro o destornillador para aplicac...

Страница 20: ...Retire la broca de la pieza de trabajo y determine la razón causante del atoramiento NOTA Este taladro dispone de un freno eléctrico Al soltarse el gatillo del interruptor el portabrocas cesa de girar Cuando el freno funciona correctamente se observan chispas a través de las ranuras de ventilación del alojamiento del motor Esto es normal y es la acción del freno NOTA Si la operación genera una can...

Страница 21: ...pack appuyer sur le loquet et tirer pour libérer et retirer le bloc piles presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar el paquete de baterías A Switch trigger gâchette de commande interruptor de gatillo B Direction of rotation selector sélecteur de sens de rotation selector de sentido de rotación C Forward avant atrás D Reverse arrière adelante A Keyless chuck mandrin sans clé portabr...

Страница 22: ...NOTES NOTAS ...

Страница 23: ...NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...ricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP Servicio Piezas de repuesto Atención al cliente Sopor...

Отзывы: