HART HPBF33 Скачать руководство пользователя страница 16

6 - Español

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un 
instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 
paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la 
unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Use siempre protección ocular con protección lateral con 
la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto 
con protección auditiva. Si no cumple esta advertencia, los 
objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones 
serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta producto. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar 
lesiones serias.

APLICACIONES

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

El pulido y dar brillo coches, los barcos, RVs, watercraft 
personal, las motocicletas, pisos de madera dura, y muebles 
grandes

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PULIDORA/

ENCERADORA

Vea la figura 1, página 10.

  Para arrancar la pulidora/enceradora, coloque el interruptor 

de corriente en la posición de 

ON  ( l )

.

  Para detener la pulidora/enceradora, coloque el interruptor 

de  corriente en la posición de 

OFF  ( O )

.

La base rotatoria de la herramienta se mueve con un 
movimiento orbital aleatorio. El diámetro de la órbita es de 
9,5 mm (3/8 pulg.)

ADVERTENCIA:

Herramientas de baterías se encuentran siempre en 
condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, el interruptor 
debe estar siempre en la posición 

OFF (O)

 cuando no esté 

en uso o la lleva a su lado, al instalar o extraer la batería, y 
al instalar o retirar los accesorios.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE 

BATERÍAS

Vea la figura 2, página 10.

 

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de 
apagado 

[OFF)(O)]

.

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que el pestillo del paquete de baterías entre 
a presión en su lugar, y de que el paquete quede bien 
asegurado en el taladro antes de empezar a utilizar éste.

 

Ponga el interruptor en la posición de apagado 

[OFF)(O)

] y 

presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar el 
paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el 
manual del operador que se incluye con el cargador y la 
batería.

PREPARE LA SUPERFICIE

Para lograr resultados óptimos, la superficie debe estar limpia 
y seca. La mayoría de las superficies de alto lustre pueden 
limpiarse con una solución de jabón suave y agua. Para eliminar 
suciedad difícil de quitar como brea del pavimento, grasa y 
manchas de insectos, puede utilizarse una solución suave de 
amoníaco como la empleada en los productos limpiadores 
de vidrio. Antes de utilizar cualquier producto de limpieza, 
lea la etiqueta para ver los usos recomendados y siga las 
instrucciones de empleo.
Nunca aplique el limpiador directamente en la superficie por 
pulir. Aplíquelo en un paño limpio y después utilice éste para 
limpiar la superficie. No utilice ningún tipo de limpiador abrasivo 
ya que puede dañar o rasguñar la superficie.

COLOQUE EL BONETE DE APLICAR

Vea la figura 3, página 10.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones, siempre extraiga el paquete de baterías 
de la pulidora antes de colocar los bonetes.

La pulidora/enceradora viene con dos bonetes, uno para aplicar 
el pulimento a la superficie, y otro para pulirla. El bonete de 
aplicar es el de hecho 100% de tela de rizos.

 

Para colocar

 el bonete de aplicar en la almohadilla, 

deslice los bordes de los bonetes por completo sobre la 
almohadilla hasta que la conexión elástica esté segura.

  

Para retirar: 

Tire de los bordes del bonete hacia arriba y 

hacia fuera de la almohadilla.

APLIQUE PULIMENTO EN EL BONETE DE 

APLICAR

La mayoría de los pulimentos vienen en pasta o en forma líquida. 
Antes de usar cualquier pulimento lea todas las instrucciones 
sobre los usos del producto y la forma correcta de empleo.

NOTA:

 Tenga cuidado de no usar demasiado pulimento a la 

vez. Si se satura la almohadilla, dura menos.

APLICACIÓN DE PULIMENTO EN PASTA

Vea la figura 4, página 10.

Con una espátula para masilla, o cualquier otro objeto plano 
sin filo, aplique aproximadamente una cucharadita de pasta en 
el bonete. Unte uniformemente la pasta en toda la superficie 
del bonete.
No aplique pasta directamente en la superficie por pulir.

FUNCIONAMIENTO

Содержание HPBF33

Страница 1: ...dora Símbolos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Correción de problemas 9 Illustraciones 10 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTI...

Страница 2: ...d for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power too...

Страница 3: ...ese instructions also GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS BUFFER POLISHER SAFETY WARNINGS Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account theworkingconditionsandtheworktobeperformed Use ofthepowerto...

Страница 4: ...ies in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the level...

Страница 5: ... switch in the ON l position To stop the buffer polisher place the power switch in the OFF O position The tool s rotating base moves in random orbital motion The orbit diameter is 3 8 in WARNING Battery tools are always in operating condition Therefore the switch should always be in the OFF O position when not in use or carrying at your side when installing or removing the battery pack and when in...

Страница 6: ...face being polished OPERATION Begin by polishing larger flat surfaces such as the hood trunk and roof Use a broad sweeping motion in a criss cross pattern Do not press down on the surface with the polisher Let the orbital action of the pad and bonnet do the work Once flat surfaces have been covered polish curved surfaces such as car doors and quarter panels Use small circular motions After applyin...

Страница 7: ...t faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque ...

Страница 8: ... correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter L usage d un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n est...

Страница 9: ...st pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée AVIS Sans symbole d alerte de sécurité Indique les informations jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure ex messages concernant les dommages matériels Certains des symbole...

Страница 10: ...els motocyclettes parquets et grands meubles MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA LUSTREUSE POLISSEUSE Voir la figure 1 page 10 Pour démarrer la lustreuse polisseuse régler l interrupteur sur la position de MARCHE l Pour arrêter la lustreuse polisseuse régler l interrupteur sur la position D ARRÊT O Le mouvement orbital de la base rotative de cet outil est aléatoire Le diamètre d orbite est de 9 5 mm 3 8...

Страница 11: ... SURFACE Voir la figure 6 page 10 NOTE S assurer que le commutateur est réglé à la position D ARRÊT O avant avant de placer le lustreuse polisseuse sur une surface Tout en tenant la lustreuse polisseuse fermement appuyée contre la surface mettre le commutateur MARCHE ARRÊT en position de MARCHE I Toujours démarrer et arrêter la polisseuse en la maintenant contre la surface à polir Commencer par po...

Страница 12: ...nicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medica...

Страница 13: ... un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías manténgalo lejos de otros objetos metálicos como cli...

Страница 14: ...emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos y después busque de inmediato atención médica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas q...

Страница 15: ... donde le brindaremos asistencia Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales ...

Страница 16: ... en el taladro antes de empezar a utilizar éste Ponga el interruptor en la posición de apagado OFF O y presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar el paquete de baterías Para obtener instrucciones específicas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería PREPARE LA SUPERFICIE Para lograr resultados óptimos la superficie debe estar limpia y seca La ma...

Страница 17: ...anasgrandes ymovimientos circulares pequeños en las demás áreas No olvide dejar a la herramienta hacer el trabajo APLICACIÓN DE PULIMENTO LÍQUIDO Vea la figura 5 página 10 Aplique un círculo pequeño de líquido aproximadamente del tamaño de una moneda de 50 centavos de dólar alrededor del centro del bonete seguido de dos anillos adicionales cada uno de tamaño levemente superior al anterior Después ...

Страница 18: ...ommager l produit ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empl...

Страница 19: ...ne se met pas en marche La pile n est pas chargée Problem with motor Charge le pile Contacter le centre de réparations agréé Le coussinet tourne plus lentement que la normale ou ne tourne pas du tout Le moteur doit être réparé ou remplacé Contacter le centre de réparations agréé PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cera no queda distribuida uniformemente Hay demasiada cera en el bonete Retire una pa...

Страница 20: ...née mango B Rotating base base tournante giratorio C Application bonnet bonnet d application bonete de aplicar D Buffing polishing bonnet bonnet de lustrage polissage bonete de pulidora enceradora A B C D A B C A On off switch interrupteur de moteur interruptor de alimentación B On I marche encendido C Off O d arret apagado A A Buffing bonnet béret de plissage bonete de pulir A Liquid polish produ...

Страница 21: ...1 1 11 NOTES NOTAS ...

Страница 22: ...1 2 12 NOTES NOTAS ...

Страница 23: ...1 3 13 NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...pel de service veuiller transmettre le numéro de modèle et de série situés sur la plaquette de données du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP www HARTt...

Отзывы: