background image

44   I

PresCrIzIonI dI Carattere 

I

Utilizzo

•  L’utilizzo dell’apparecchio è subordinato all’osservanza di tutte le normative locali, comprese quelle che fanno riferimento a standard nazionali ed europei. 
•  Accertarsi che nelle immediate vicinanze della stufa non vi siano materiali infiammabili. Tenere la stufa chiusa, tranne che per l’accensione e    

 

 

l’aggiunta di legna nell’apparecchio e per la rimozione dei residui. 

•  I componenti dell’apparecchio e soprattutto la superficie sono incandescenti al contatto durante l’utilizzo dell’apparecchio. Adottare misure adeguate.
•  Utilizzare legna da ardere avente una lunghezza di circa 30 cm ed uno spessore di circa 7 cm. Sistemarla orizzontalmente sul fondo della 
 

stufa. Non inserire più di 3 ceppi contemporaneamente. Aggiungere altra legna quando il fuoco inizia ad affievolirsi, dopo circa 1 ora dall’accensione. 

•  Non utilizzare l’apparecchio come caldaia polivalente. Non utilizzare combustibile inidoneo e non consigliato. Evitare soprattutto 
 

combustibile liquido.

Manutenzione

•  Fare eseguire con regolarità le operazioni di manutenzione all’apparecchio da un tecnico autorizzato.
•  Fare in modo che il raccordo per lo scarico dei gas di combustione e la canna fumaria vengano puliti con regolarità.
•  Controllare che la canna fumaria sia ancora aperta prima di riaccendere la stufa in caso di inutilizzo dell’apparecchio per un periodo di tempo  prolungato.
•  In caso di incendio nella canna fumaria nonostante le misure preventive adottate (lo si nota il più delle volte da un crepitio all’interno della canna stessa), 
 

procedere nel modo seguente:

 

- Chiudere immediatamente la presa d’aria e la porta della stufa 

 

- Avvisare i Vigili del Fuoco (115)

 

- Spegnere rapidamente il fuoco nella stufa con della sabbia o della soda per prevenire il fumo in casa

 

- Aerare l’abitazione

 

- Non utilizzare per alcun motivo dell’acqua per spegnere il fuoco

•  Dopo un incendio, fare spazzare e ispezionare la canna fumaria per escludere la presenza di danni e perdite. 

Assistenza

•  È vietato apportare modifiche all’apparecchio senza la previa autorizzazione da parte del produttore. 
•  Utilizzare esclusivamente i pezzi di ricambio consigliati dal produttore. 

dIChIarazIone dI ConForMItà

Il sottoscritto, rappresentante della ditta:  Harrie Leenders Haardkachels, Industrieweg 25, 5688 DP Oirschot Olanda

dichiara che il prodotto Pharos Interior è conforme alle disposizioni delle direttive UE descritte di seguito, purché installato secondo le istruzioni di installazione riassunte 
nella documentazione. EN 13240:2001/A2:2004  “Stufa a camera aperta a combustibile solido”  

Prodotto: apparecchi di riscaldamento domestici a combustibile solido la cui destinazione d’uso è quella prevista dalla normativa 
summenzionata, ovvero: riscaldamento di ambienti di edifici residenziali.

Caratteristiche                                                                              Rapporto

Sicurezza antincendio   

 

 

 

 

2006PMC/112

Scarico dei prodotti di combustione      

 

 

 

2006PMC/112

Sprigionamento di sostanze pericolose 

 

 

 

2006PMC/112

Temperatura di superficie 

 

 

 

 

2006PMC/112

Resistenza meccanica (per la compatibilità con una canna fumaria / 
un condotto di gas di scarico) 

 

 

 

 

2006PMC/112

Rendimento termico / rendimento energetico 

 

 

 

2006PMC/112

Descrizione dell’apparecchio di riscaldamento domestico Pharos Interior:

Stufa a legna in lamiera e alluminio. La stufa è stata appositamente concepita per essere installata al soffitto e può ruotare di 60° verso sinistra e verso destra o di 360° 
ed è provvista di una piastra otturatrice. Il fondo della camera di combustione è isolato con pietre in ceramica resistenti al calore. Il raccordo per lo scarico dei gas di 
combustione è situato nella parte alta del dispositivo.

Ente notificato: TNO Industrie en Techniek
Laan van Westenenk 501, Postbus 342  7300 AH Apeldoorn (NL)

Codice rapporto: 2006PMC/112
Casa produttrice: Harrie Leenders Haardkachels

Nome e cognome: Bart Leenders
Carica: Direttore generale
Data: 28-02-2006

Содержание PHAROS INTERIOR

Страница 1: ...Handleiding Installatie instructie Manual Installation instruction Manuel Instruction d installation Anleitung Montageanleitung Manuale Istruzione di montaggio NL GB F D I Pharos Interior...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8 le contenu Parties du Pharos Interior 2 Mesures d carts standard 3 Recommandations g n rales 24 Manuel 25 Instructions d installation 28 Inhalt Teile des Pharos Interior 2 Anschlu ma e Holz 3 Vorsch...

Страница 4: ...LA Pharos interior 1 Convectiesleuven Convection slots Fentes de convection Konvektionsschlitze Fessure di convezione 2 Glasraam Glass window Vitre Glasfenster Vetro 3 Bedieningsklep Control flap Clap...

Страница 5: ...3 Maatschetsen in mm Connection sizes in mm Mesures d carts standard en mm AnschluSSmaSSe Holz in Mm Misure per l allacciamento in mm 365 1560 90 min 340 355 390 740 415 310 205 140 230 515 min 2300...

Страница 6: ...schoorsteen na een brand eerst wordt geveegd en ge nspecteerd op beschadiging en lekkage Service Het is niet toegestaan modificaties te verrichten aan het toestel zonder autorisatie van de fabrikant M...

Страница 7: ...aanslag op het glas en vervuilt het rookkanaal 2 Zorg altijd voor voldoende verse lucht De huidige woningen zijn vaak kierdicht gemaakt Een roostertje of klapraampje openen zorgt voor voldoende verse...

Страница 8: ...eller nog geen vlammetje gezien Het betekent dat u zelf gaat zorgen voor die eerste kilometers De keramische vuurstenen zullen vocht gaan verdampen en uw haardkachel gaat zich zetten Stook daarom de e...

Страница 9: ...ijn dan is het nodig de steen te vervangen neem contact op met uw leverancier Het glas Lichte aanslag Met keukenpapier en vervolgens met een vochtige doek de lichte aanslag verwijderen Geef het glas d...

Страница 10: ...een vloer met voldoende draagkracht Zorg voor voldoende toegang voor het reinigen van het toestel de rookgasaansluiting en de schoorsteen Houdt bij plaatsing van de haard rekening met de minimale afst...

Страница 11: ...rd bevinden zoals spuitbus verpakkingsmateriaal en dergelijke Bevestigingsmaterialen 4x Draadstang M8 L 1000 4x Carrosseriering M8 7x bout M8x20 buit zesk 5x bout M6x20 binn zesk 3x bout M4x8 kruiskop...

Страница 12: ...oef deze vast m b v de 3 bouten M8x20 dop of steeksleutel S W 13 Let op De beide lange zeskantbouten M8x120 aan de onderkant van de montage ring houden en de drie korte schroeven M8x20 aan de bovenkan...

Страница 13: ...oersteun aan de Pharos lift de lift moet in de laagste stand staan Pijl het hart uit van de afvoer op de afvoersteun schietlood Plaats de afvoer op de afvoersteun Krik de afvoer omhoog m b v de Pharos...

Страница 14: ...rvoor dat de lasnaad in het afvoerkanaal rechts zit en de vuuropening in de haard naar voren Lift het frame zodat het over het afvoerkanaal schuift Bevestig het frame aan het afvoerkanaal m b v 3 bout...

Страница 15: ...Plaats beide schaaldelen met de hollingen op de punten van de stelschroeven Let op de schaaldelen zijn genummerd m b v slagletters de slagletters moeten aan de voorzijde zitten van de haard Plaats de...

Страница 16: ...sh the fire Ensure that after a fire the chimney is first swept and inspected for any damage and leaks Service It is not allowed to make any modifications to the appliance without prior authorization...

Страница 17: ...fuels only the moisture content of firewood should not be more than 15 So this also holds for the kindling paper and cardboard Wet fuel costs more energy leaves moisture on the glass and soils the flu...

Страница 18: ...This means you are going to take care of the initial miles The ceramic firebricks will start evaporating moisture and your woodburning stove will start setting For this reason the first few times do...

Страница 19: ...hind them Should this be the case however then it will be necessary to replace the brick contact your supplier The glass Use paper towel and then remove the light moisture using a damp cloth Exert som...

Страница 20: ...ess for cleaning the appliance the flue gas connection and the chimney When installing the stove take into account the minimum distances from the wall so as to avoid any fire risk The minimum distance...

Страница 21: ...as a spray can packing material or the like Materials required 4x Treaded rod M8 L 1000 4x Bodywork ring M8 7x Bolt M8x20 Hex wrench 5x Bolt M6x20 Hex wrench 3x Bolt M4x8 Crosshead 1x Nut M6 8x Nut M...

Страница 22: ...ith the 3 M8x20 bolts socket or open end spanner j w 13 Note Place the mounting ring so that the long hexagon head bolts M8 x120 are at the lower part and the three short screws M8 x20 at the upper pa...

Страница 23: ...the Pharos lifting jack the lifting jack must be in its lowermost position Determine the centre of the pipe on the stove pipe support plumb line Place the stove pipe on the stove pipe support Jack the...

Страница 24: ...lded seam in the stove pipe is on the right hand side and the fire opening on the front side Jack the frame up until it fits over the stove pipe Fasten the frame to the stove pipe with 3 M8x20 bolts s...

Страница 25: ...parts with the hollows on the points of the positioning screws Note The shell parts bear stamped numbers the stamped numbers must be on the front side of the stove Place the bottom shell on the Pharos...

Страница 26: ...le feu Apr s un feu de chemin e faites proc der au ramonage et l inspection de la chemin e d g ts fuites Service Il est interdit d apporter des modifications l appareil sans l autorisation du fabrica...

Страница 27: ...d nergie il vous no rcit la vitre rapidement et encrasse votre conduit plus rapidement 2 Veillez un apport suffisant en air frais Comme la plupart des maison dites modernes sont tr s bien isol es une...

Страница 28: ...emin e et vous le d but d une longue aventure Vous venez d acqu rir un po le chemin e tout neuf sorti de fabrication avec son compteur z ro et sans jamais avoir vu la moindre flamme encore Ceci signif...

Страница 29: ...ier n c ssiterai aussit t le remplacement de la ou les pierres Le verre en vitro c ramique D p ts l gers Nettoyage de la vitre avec de l essui tout puis avec un chiffon mi humide essuyez sans frotter...

Страница 30: ...age de l appareil du conduit de fum e et de la chemin e Lors du placement tenez compte des distances minimales par rapport au mur risque d incendie Les distances minimales sont repr sent es dans la fi...

Страница 31: ...d flecteur en fibre rigide et du d flecteur en acier Mat riaux 4x Tige filet e M8 L 1000 4x Anneau de carrosserie M8 7x Boulon M8x20 Cl allen 5x Boulon M6x20 Cl allen 3x Boulon M4x8 crusiforme 1x cro...

Страница 32: ...de montage contre la plaque de roulement et fixez le l aide des 3 boulons M8x20 cl douille ou cl plate surplat 13 Attention Les boulons t te hexagonale longs M8 x 120 en bas et les trois boulons court...

Страница 33: ...ement Poussez le support pour le conduit de fum e sur le cric Pharos le cric doit tre dans la position la plus basse D terminez le centre du conduit de fum e sur le support du conduit Placez le condui...

Страница 34: ...i re ce que la soudure du conduit de fum e se trouve droite et que l ouverture du foyer soit devant Levez le ch ssis avec le cric de mani re le glisser sur le conduit de fum e Fixez le ch ssis au cond...

Страница 35: ...inf rieure Placez les demi enveloppes avec les creux sur les pointes des vis de positionnement Attention Les demi enveloppes portent des num ros frapp s les num ros frapp s doivent tre situ s sur le d...

Страница 36: ...euers benutzen Daf r sorgen dass der Schornstein nach einem Brand zuerst gefegt und auf Besch digung und Leckage inspiziert wird Service Es ist nicht erlaubt ohne Zustimmung des Herstellers nderungen...

Страница 37: ...nstoffe verwenden Holzfeuchtigkeitsgehalt vorzugsweise maximal 15 Das trifft also auch auf das Anz ndpapier und die Pappe zu Nasser Brennstoff kostet mehr Energie gibt Beschlag auf der Scheibe und bes...

Страница 38: ...edeutet da Sie jetzt selbst f r die ersten Kilometer sorgen werden Aus den keramischen Steinen wird Feuchtigkeit verdunsten und Ihr Ofen wird sich setzen Heizen Sie deshalb die ersten paarmal nicht zu...

Страница 39: ...uwechseln Nehmen Sie dazu Kontakt auf mit Ihren Lieferanten Die Glasscheibe Leichter Beschlag Mit Allzwecktuch und danach mit einem feuchten Tuch den leichten Beschlag entfernen Geben Sie dem Glas ein...

Страница 40: ...nden Zugang zum Reinigen des Ger ts des Rauchgasanschlusses und des Schornsteins sorgen Bei Aufstellung des Ofens in Zusammenhang mit der Brandgefahr die Mindestabst nde zur Wand beachten Die Mindesta...

Страница 41: ...fibre rigide et du d flecteur en acier Ben tigtes Material 4x Gewindestange M8 L 1000 4x Karosseriering M8 7x Bolz M8x20 Inbusschl ssel 5x Bolz M6x20 Inbusschl ssel 3x Bolz M4x8 Kreuzschlitz 1x Mutte...

Страница 42: ...n und diesen mit Hilfe der 3 Bolzen M8x20 befestigen Steck oder Gabelschl ssel S w 13 Achtung Die langen Sechskantschrauben M8 x 120 an der Unterseite und die drei kurzen Schrauben M8 x 20 an der Ober...

Страница 43: ...Abzugsst tze an den Pharos Heber schieben Der Heber mu in der untersten Stellung stehen Die Mitte des Abzugs auf die Abzugsst tze ausrichten Senkblei Den Abzug auf die Anzugsst tze stellen Den Abzug m...

Страница 44: ...ernen Die Gleitst cke unter den Heber stellen Den vormontierten Rahmen auf den Pharos Heber bringen daf r sorgen da der Heber in der untersten Stellung steht Den Heber mit Rahmen gerade unter den Abzu...

Страница 45: ...ile anbringen Die beiden Schalenteile mit den H hlungen auf die Punkte der Stellschrauben stellen Achtung die Schalenteile sind mit Pr genummern versehen Die Pr genummern m ssen sich an der Vorderseit...

Страница 46: ...alcun motivo dell acqua per spegnere il fuoco Dopo un incendio fare spazzare e ispezionare la canna fumaria per escludere la presenza di danni e perdite Assistenza vietato apportare modifiche all app...

Страница 47: ...minetto Questo vale anche per eventuali altri materiali che utilizzerete per l accensione carta o cartone per esempio La legna umida necessita di molta pi energia perch parte del calore servir per tog...

Страница 48: ...i accesa prima d ora Questo significa che dovrete accompagnarla nei suoi primi passi Le mattonelle ceramiche interne cominceranno a liberare umidit e la stufa comincer ad assestarsi Ecco perch primord...

Страница 49: ...e metallica posteriore In questo caso sar necessario cambiare il refrattario contattate il vostro rivenditore Vetro Lieve umidit Rimuovetela con carta assorbente ed uno straccio umido Esercitate una l...

Страница 50: ...ordo per lo scarico dei gas di combustione e della canna fumaria Nel posizionare la stufa tenere conto delle distanze minime dal muro per il pericolo di incendio Le distanze minime sono specificate ne...

Страница 51: ...tata M8 L 1000 4x Un anello M8 ad ambo i lati 7x Bulloni M8x20 Chiave esagonale 5x Bulloni M6x20 Chiave esagonale 3x Bulloni M4x8 Giraviti a croce 1x Anelli M6 8x Anelli M8 1x Bulloni M6x75 Chiave esa...

Страница 52: ...ilio dei 3 bulloni M8x20 utilizzare la chiave a forchetta o fissa a tubo con apertura 13 Attenzione i bulloni esagonali lunghi M8 x 120 devono essere situati sul lato inferiore e le tre viti corte M8...

Страница 53: ...a sulla piastra da sfere Avvicinare il supporto di scarico all elevatore Pharos l elevatore dovr trovarsi in posizione di massimo abbassamento Tracciare il centro dello scarico sul supporto di scarico...

Страница 54: ...i elementi scorrevoli sotto l elevatore Collocare il telaio premontato sull elevatore Pharos l elevatore dovr trovarsi in posizione di massimo abbassamento Fare scorrere l elevatore con il telaio diri...

Страница 55: ...e semicoppe con le superficie concave sulle punte delle viti di posizionamento Attenzione le semicoppe sono numerate con dei numeri impressi tali numeri devono trovarsi presso il lato anteriore della...

Страница 56: ...enders nl www leenders nl Ge nstalleerd door Installed by Install par Installiert von Installata da Medewerker van Employee of Collaborateur de Mitarbeiter von Dipendente di Datum Date Date Datum Data...

Отзывы: