Instrucciones de Seguridad
●
VIVER.P
no son máquinas completas, sino que forman
parte de una instalación. En consecuencia, el constructor
de la instalación in situ es responsable de que se cumplan
todas las regulaciones de seguridad relevantes con refe-
rencia a la conexión eléctrica y a la protección contra el
contacto accidental.
●
Por favor preste especial atención a la protección contra
el contacto accidental. (mediante rejas de protección o
mediante tubos su
fi
cientemente largos)
●
La conexión eléctrica así como los trabajos de reparación
deben ser realizados solamente por eléctricistas cuali
fi
-
cados.
●
Para la realización de todo tipo de trabajos de instalación
y de mantenimiento se debe interrumpir el circuito eléc-
trico.
Montaje
●
La super
fi
cie de apoyo para el ventilador debe ser hori-
zontal y plana.
●
Observe la carga admisible del tejado.
●
Es necesario de prever su
fi
ciente material de sellado im-
permeable entre el ventilador de tejado y el zócalo previ-
sto por el cliente.
●
A
fl
oje los tornillos de sujeción, abra la parte superior con
movimiento giratorio y atornille la placa de ori
fi
cios
fi
rme-
mente a la super
fi
cie de apoyo. (tuercas y
fi
jación de tor-
nillo a prever por el cliente).
●
Para las versiones con un termocontacto que sale al ex-
terior vale: En el caso de un termocontacto no conectado
/ consultado quedará anulado el derecho de garantía. No
podrán tenerse en cuenta ningunos daños causados por
sobrecalentamiento.
Condiciones de operación
●
No opere el ventilador en atmósfera con riesgo de explo-
sión!
●
No opere el ventilador con convertidor de frecuencia!
●
Observe la temperatura ambiental máxima especi
fi
cada
en la placa de identi
fi
cación!
●
Controle si el voltaje de alimentación corresponde a las
especi
fi
caciones indicadas en la placa de identi
fi
cación!
Sikkerhedsanvisninger
●
VIVER.P
er ingen færdige maskiner, men del af et
anlæg. Således bærer anlægskonstruktøren på opstil-
lingsstedet ansvaret for, at alle gældende sikkerheds-
bestemmelser overholdes mht. elektrisk tilslutning og
berøringsbeskyttelse.
●
Vær særlig opmærksom på berøringsbeskyttelse. (med
beskyttelsesgitre eller tilstrækkeligt lange rørledninger.)
●
Den elektriske tilslutning samt reparationer må kun fore-
tages af en autoriseret elektriker.
●
Strømkredsen skal altid være afbrudt, før installations- og
vedligeholdelsesarbejde gennemføres.
Montering
●
Kontakt
fl
aden til ventilatoren skal være vandret og lige.
●
Overhold den tilladte taglast.
●
Mellem tagventilatoren og soklen, der stilles til rådighed
på monteringsstedet, skal der være tilstrækkelig tætning.
●
Løsn fastgørelsesskruerne, klap overdelen ud og skru dy-
sepladen sikkert på med kontakt
fl
aden. (stil møtrikker og
skruesikring til rådighed på monteringsstedet).
●
For versionerne med udført termokontakt gælder: Ga-
rantien bortfalder, hvis termokontakten ikke er tilsluttet /
kontrolleret. Der kan ikke tages hensyn til skader på grund
af overvarme.
Driftsbetingelser
●
Brug ikke ventilatioren i eksplosiv atmosfære!
●
Brug ikke ventilatoren med en frekvensomformer!
●
Overhold den maksimale omgivelsestemperatur på types-
kiltet!
●
Kontroller, om tilslutningsspændingen er i overensstem-
melse med oplysningerne på typeskiltet!
●
Hvis produktet bruges på en emhætte: Bruges emhættens
aftræksdrift samtidigt med drift af skorstensafhængig fy-
ring, må undertrykket i rummet, hvor den skorstensafhæn-
gige fyring
fi
nder sted, ikke være større end 4 Pa (4 x 10-5
bar). Sørg for tilstrækkelig ventilering af rummet, når em-
hætten bruges samtidigt med apparater, der forbrænder
gas eller andre brændstoffer.
Vedligeholdelse
●
VIVER.P
tagventilatorer er vedligeholdelsesfrie med und-
tagelse af anbefalede rengøringsintervaller.
●
Støvholdig luft fører med tiden til a
fl
ejringer i løbehjul og
hus. Dette fører til reduceret ydelse og ubalance i ventila-
toren og således til en reduceret levetid.
●
Rengør løbehjul med pensel/børste/klud. Pas på - hver-
ken fjern eller forskyd afbalancering.
●
Den indvendige side må under ingen omstændigheder
rengøres med vand eller højtryksrenser.
●
Ved montering af et luft
fi
lter kan rengøringsintervallet for-
længes betydeligt eller udelades.
Uwagi dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa
●
Wentylatory
VIVER.P
nie s
ą
niezale
ż
nymi urz
ą
dzeniami,
lecz s
ą
cz
ęś
ci
ą
systemu. Z tego powodu, instalator pono-
si odpowiedzialno
ść
za spe
ł
nienie wymaga
ń
wszelkich,
maj
ą
cych zastosowanie przepisów bezpiecze
ń
stwa,
dotycz
ą
cych po
łą
cze
ń
elektrycznych oraz zabezpieczenia
przed dotkni
ę
ciem.
●
Szczególn
ą
uwag
ę
trzeba zwróci
ć
na zabezpieczenie
przed przypadkowym dotkni
ę
ciem (siatki ochronne lub
odpowiednio d
ł
ugie przewody).
●
Po
łą
czenia elektryczne oraz prace serwisowe musz
ą
by
ć
wykonywane wy
łą
cznie przez wykwali
fi
kowanych elektry-
ków.
●
Przed przyst
ą
pieniem do jakichkolwiek prac monta
ż
owych
lub serwisowych, od
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie od zasilania siecio-
wego.
Monta
ż
●
Powierzchnia monta
ż
owa musi by
ć
pozioma i równa.
●
Uwzgl
ę
dni
ć
dopuszczalne obci
ąż
enie dachu.
●
Mi
ę
dzy wentylatorem a coko
ł
em dachowym trzeba
zapewni
ć
odpowiednie uszczelnienie.
●
Wyj
ąć
ś
ruby mocuj
ą
ce, odchyli
ć
górn
ą
cz
ęść
, a nast
ę
pnie
przymocowa
ć
ś
rubami p
ł
yt
ę
podstawy do powierzchni
monta
ż
owej. (Przygotowa
ć
materia
ł
y monta
ż
owe, takie
jak nakr
ę
tki, elementy ustalaj
ą
ce oraz
ś
ruby.)
●
W przypadku wersji z wyprowadzonym termostatem
obowi
ą
zuj
ą
nast
ę
puj
ą
ce zasady:
Przy niepod
łą
czonym
/ niemonitorowanym termostacie wygasaj
ą
roszczenia z
tytu
ł
u gwarancji. Uszkodzenia spowodowane przegrza-
niem nie b
ę
d
ą
mog
ł
y by
ć
brane pod uwag
ę
.
Warunki pracy
●
Wentylator nie mo
ż
e by
ć
u
ż
ytkowany w przestrzeniach
zagro
ż
onych wybuchem.
●
Wentylator nie mo
ż
e wspó
ł
pracowa
ć
z przetwornic
ą
cz
ę
stotliwo
ś
ci.
●
Zwróci
ć
uwag
ę
na maksymaln
ą
temperatur
ę
otoczenia,
któr
ą
podano na tabliczce znamionowej.
●
Sprawdzi
ć
, czy napi
ę
cie sieciowe jest zgodne z napi
ę
ciem
zasilania podanym na tabliczce znamionowej.
●
W przypadku u
ż
ytkowania produktu pod okapem do od-
prowadzania oparów: Przy równoczesnej pracy okapu do
odprowadzania oparów w trybie wywiewnym i obecno
ś
ci
palenisk, w miejscu ustawienia paleniska podci
ś
nienie
nie mo
ż
e by
ć
wi
ę
ksze ni
ż
4 Pa (4 x 10-5 bar) Nale
ż
y
zapewni
ć
dostateczn
ą
wentylacj
ę
pomieszczenia w
przypadku, gdy okap do odprowadzania oparów jest
równocze
ś
nie u
ż
ytkowany z urz
ą
dzeniami spalaj
ą
cymi
gaz lub inne paliwa.
Konserwacja
●
Wentylatory
VIVER.P
s
ą
bezobs
ł
ugowe, wymagaj
ą
je-
dynie okresowego czyszczenia zgodnie z zaleceniami
producenta.
●
Z biegiem czasu na wirniku i obudowie b
ę
d
ą
osiada
ć
za-
nieczyszczenia. Prowadzi to do obni
ż
enia wydajno
ś
ci,
niewywa
ż
enia oraz skrócenia
ż
ywotno
ś
ci urz
ą
dzenia. Z
tego powodu zalecamy zainstalowanie
fi
ltra powietrza.
●
Wirnik czy
ś
ci si
ę
p
ę
dzlem, szczotk
ą
lub szmat
ą
. Uwa-
ga! Nie zdejmowa
ć
, ani nie przemieszcza
ć
ci
ęż
arów
wyrównowa
ż
aj
ą
cych.
●
Wn
ę
trza wentylatora nie wolno czy
ś
ci
ć
ani wod
ą
, ani
myjk
ą
ci
ś
nieniow
ą
.
●
Filtr powietrza zainstalowany przed wentylatorem po-
zwala na znaczne wyd
ł
u
ż
enie czasu, po którym nale
ż
y
wykona
ć
czyszczenie, a niektórych przypadkach pozwala
wyeliminowa
ć
konieczno
ść
okresowego czyszczenia.
Notas sobre segurança
●
Os
VIVER.P
não são máquinas por si só, são parte dum
sistema. O Instalador do sistema será o responsável por
toda a segurança do sistema.
●
Devem ser tomados os devidos cuidados de protecção
a contactos (guarda de protecção ou su
fi
ciente compri-
mento de tubo).
●
A ligação e a assistência devem ser feitos por pessoal
quali
fi
cado.
●
Antes de realizar qualquer instalação ou serviço isole a
unidade principal do circuito eléctrico.
Montagem
●
A super
fi
cie de montage deve ser horizontal e de nível.
●
Considerar a carga aceite na cobertura.
●
Veri
fi
que a vedação do ventilador de cobertura à base de
assentamento.
●
Remova os parafusos, retire a cobertura e
fi
xe a base à
superfície de
fi
xação (material de
fi
xação não fornecido).
●
Nas versões com contacto térmico acessível aplica-se o
seguinte: Se o contacto térmico não estiver ligado ou não
tiver sido consultado é anulado o direito a garantia. Os
danos que resultem de um sobreaquecimento não serão
reconhecidos.
Condições de operação
●
Estes ventiladores não devem ser montados em atmos-
feras explosivas.
●
Não utilize variadores de frequência.
●
Tome atenção à temperatura maxima aceite.
●
Veri
fi
que que a tensão de alimentação é a correcta.
●
Em caso de operação do produto num exaustor: Em
caso de operação simultânea do exaustor no modo de
exaustão e recuperadores de calor, o vácuo na divisão
do recuperador de calor não pode ser superior a 4 Pa (4
x 10-5 bar). É necessário assegurar uma ventilação su
fi
-
ciente da divisão se o exaustor for utilizado em simultâ-
neo com outros aparelhos que queimem gás ou outros
combustíveis.
Manutenção
●
Os
VIVER.P
com excepção dos intervalos de limpezas
recomendados, não requerem manutenção.
●
A acumulação de pó e outros depósitos na turbina re-
duzem o rendimento, causa desiquilibrio e vibrações e re-
duzem a vida do ventilador. Para protecção do ventilador
devem ser usados
fi
ltros.
●
Limpe a turbina com escova ou com um pano. ATENÇÃO
Não remova os pesos de equilibragem.
●
Em nenhuma circunstância deve ser usada água a alta
pressão para limpeza interior.
●
Usando um
fi
ltro, a frequência da limpeza sera reduzida
ou mesmo eliminada.
●
En el caso de la operación del producto en una campana
extractora: En el caso de una operación simultánea de la
campana extractora en modo de extracción de aire y una
chimenea, la presión negativa en el lugar de la colocación
de la chimenea no deberá quedar por debajo de 4 Pa ((4
x 10-5 bar). Deberá proporcionarse una ventilación su
fi
-
ciente del lugar en el cual se esté operando la campana
extractora simultáneamente con equipos que estén que-
mando gas u otros combustibles.
Mantenimiento
●
Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los
ventiladores de tejado
VIVER.P
no requieren manteni-
miento.
●
Con el tiempo, el aire conteniendo polvo forma depósitos
en el rodete y en la caja. Esto puede causar la disminu-
ción del rendimiento y el desequilibrio del ventilador, y en
consecuencia la reducción de la vida útil.
●
Limpiar el rodete con pincel/ cepillo/ paño. Atención: no
quite o desplaze las pesas equilibradoras.
●
De ningún modo limpiar el espacio interior con agua o con
el limpiador de alta presión.
●
Con la instalación de un
fi
ltro de aire se puede prolongar
el intervalo de limpieza considerablemente y/o prescindir
del mismo.
P
E
PL
DK