background image

 Assembly Instruction 

 Spannung 

 •  

V

oltage 

 • 

 Tension 

 • 

 Tensiune 

 •  

Напр

яжение

  

 Spanning 

 •  

Napetost 

 •  

Napon 

 •  

Feszültség 

 •  

Napätie 

 

 Tensão 

 •  

V

oltaje 

 •  

Napi

ę

cie 

 •  

Spænding 

 Frequenz 

 •  

Frequency 

 •  

Fréquence 

 •  

Frecventa 

 •  

Част

от

а

  

 Frequentie 

 •  

Frekvenca 

 •  

Frekvencija 

 •  

Frekvencia 

 •  

Frekvencia 

 

 Frequência 

 •  

Frecuencia 

 •  

Cz

ę

stotliwo

ść

  •  

Frekvens 

 Leistungsaufnahme 

 •  

Power consumption 

 •  

Puissance consommée 

 Consum de putere  

 •  

По

тре

бление

 

мощности

  •  

Energieconsumptie 

 

 Vhodna mo

č

  •  

Snaga 

 • 

 Teljesítményfelvétel 

 •  

Príkon 

 

 Potencia absorvida 

 •  

Potencia absorbida 

 •  

Pobór mocy 

 •  

Optagen ef

fekt 

 Stromaufnahme 

 •  

Current 

 •  

Consommation de courant 

 •  

Consum de curent 

 

 

По

тре

бление

 

то

к

a  •  

Stroom 

 •  

Elektri

č

ni tok 

 •  

Jakost struje 

 •  

Áram 

 •  

Odber prúdu 

 

 Corrente 

 •  

Corriente eléctrica requerida 

 •  

Pobór pr

ą

du 

 •  

Strømforbrug 

 Max. Stromaufnahme 

 •  

Max. current consumption 

 •  

Consommation électrique max. 

 

 Consum max curent  

 •  

Ма

кс

по

тре

бляемый

 

то

к

  •  

Max. opgenomen stroom 

 

 Maks. sprejem toka 

 •  

Maks. uzimanje struje 

 •  

Maximális áramfelvétel 

 

 Maximálna spotreba prúdu 

 •  

Consumo máximo de corrente 

 

 Corriente eléctrica requerida 

 •  

Maksymalny pr

ą

d pobierany 

 •  

Maks. strømforbrug 

 Max. Umgebungstemp. 

 •  

Max. ambient temp. 

 • 

 Temp. ambiante max. 

 

 Temp. ambianta maxima  

 •  

М

ак

симальная

 

темпера

ту

ра

 

окр

ужающ

ей

 

сре

ды

  

 Max. omgevingstemp. 

 •  

Max. temp. okolice 

 •  

Max. temperatura 

  

 Max. környezeti h

ő

mérséklet 

 •  

max. okolitá teplota 

 •  

Max temp.ambiente 

 

 Temperatura ambiental máx. 

 •  

Maks. temperatura otoczenia 

 •  

Maks. omgivelsestemp. 

 Max. Fördermitteltemp. 

 •  

Max. ambient temp. 

 • 

 Temp. de fonctionnement maximal 

 

 Temperatura ambientala max 

 •  

Ма

кс

темпера

ту

ра

 

сре

ды

  • 

 Max. omgevingstemperatuur

.  

 Max. temp. zraka 

 •  

Maks. temp. Prostora 

 •

  Max. környezeti h

ő

mérséklet 

 

- Maximalna T

eplota 

Media 

 •  

Máxima temperatura media 

 •  

Máxima temperatura media 

 

 Maks. temp. substancji transportowanej 

 •  

Maks. transportmiddeltemp. 

 Schaltschema 

 •  

Wiring Diagram 

 •  

Schéma de câblage 

 • 

 Schema de conecatre 

 

 

Сх

ема

 

по

дк

лю

чения

  • 

 Aansluitdiagram 

 • 

 V

ezalna shema 

 •  

Shema spajanja 

 

 Bekötési rajz 

 •  

Schéma zapojenia  

 • 

 Esquema eléctrico 

 

 Esquema de conexiones eléctricas 

 •  

Schemat po

łą

cze

ń

  •  

Strømskema 

ID

U

f

P

I

I

max

t

A

t

M

[V]

[Hz]

[W]

[A]

[A]

[°C]

[°C]

Cookvent Eco 200/1500S *

 127824 

 230V ~ 

50

 269  

1,2  

1,9  

80  

80  

127639

 

Cookvent Eco 315/3200S *

 127825 

 230V ~ 

50

 703  

3,1  

4,1  

80  

80  

127639

 

Cookvent Eco 355/4300S *

 127826 

 230V ~ 

50

 1189  

5,6  

7,6  

60  

80  

127639

 

*  

Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben! 

 /  

Do not operate fans with a frequency converter. 

 /  

Ne pas faire fonctionner le venti-

lateur avec un convertisseur de fréquence! 

 /  

A nu se folosi cu convertor de frecventa ! 

 /  

Запрещается

 

использовать

 

вентилятор

 

с

 

преобразователем

 

частоты

!  /  Ventilator niet aansturen met frequentie-omvormer.  /  Ne uporabljajte ventilatorjev s frekven

č

nimi pretvorniki!  / 

 Nije dozvoljeno upravljanje frekventnim pretvara

č

em.  /  Ne üzemeltesse a ventilátort frekvenciaváltóval.  /  Ne üzemeltesse a ventilátort frekven-

ciaváltóval.  /  Ventilátor neprevádzkova

ť

 s frekven

č

ným meni

č

om.  /  Não utilize variadores de frequência.  /  No opere el ventilador con conver-

tidor de frecuencia!  /  Wentylator nie mo

ż

e wspó

ł

pracowa

ć

 z przetwornic

ą

 cz

ę

stotliwo

ś

ci.  /  Brug ikke ventilatoren med en frekvensomformer! 

 Küchenabluftbox  •  Multi Purpose Swing out Box  •  Boîtier 
d‘évacuation d‘air dans les cuisines  •  Ventilator de exhaustare 
pt bucatarie  •  B

ытяжной

 

кухонный

 

вентилятор

  •  Keuken af-

zuigventilator  •  Odvodni kuhinjski ventilator  •  Kuhinjski odsisni 
ventilator  •  Konyhai elszívó ventilátor  •  Kuchynský odvetrávací 
ventilátor  •  Caja de extracción de aire cocina  •  Wentylator do 
wci

ą

gów kuchennych, uniwersalny  •  Køkkenudsugningsluftbox 

 Änderungen vorbehalten  •  Modi

fi

 cation reserved  •  Sous réserve de modi

fi

 cations  •  Sub rezerva modi

fi

 carilor  •  

Компания

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

изменения

 

без

 

предварительного

 

уведомления

.  •  Wijzigingen voorbehouden  •  Pridržujemo si pravico do sprememb.  •  Zadržano pravo izmjena  •  Változtatások 

joga fenntartva  •  Zmeny sú vyhradené  •  Modi

fi

 cação reservada  •  Reservado el derecho de modi

fi

 caciones  •  Zmiany zastrze

ż

one  •  Med forbehold for ændringer 

mpx_pb_01_k13671   

print 10.02.2015 

COOKVENT
ECO

Harmann

 Ventilatoren

            

łł

anki 29G              PL-30-740-Krakow            

Tel

  +48 12 650 20 30             

Fax

  +48 12 264 71 13              [email protected]              www.harmann.pl     

Содержание Cookvent Eco 200/1500S

Страница 1: ...de conexiones eléctricas Schemat połączeń Strømskema ID U f P I Imax tA tM V Hz W A A C C Cookvent Eco 200 1500S 127824 230V 50 269 1 2 1 9 80 80 127639 Cookvent Eco 315 3200S 127825 230V 50 703 3 1 4 1 80 80 127639 Cookvent Eco 355 4300S 127826 230V 50 1189 5 6 7 6 60 80 127639 Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben Do not operate fans with a frequency converter Ne pas faire fonctionner...

Страница 2: ...specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Beschreibun...

Страница 3: ...from the weather in the original packaging Storage temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with the Installation Instructions and the relevant valid regulations and standards The Safety Notes given ...

Страница 4: ...ора Монтаж Монтаж должен выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по монтажу и действующих нормативных документов Соблюдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи электро...

Страница 5: ...íti a szavatosság A szállítást megfelelő emelőeszközökkel az eredeti csomagolásban vagy a kijelölt szállítmányozó berendezésekkel kell végezni A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hossz...

Страница 6: ...tre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el período de almacenamiento supere un año se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes Deben atenerse a los avisos de seguridad arriba menc...

Страница 7: ...fraskriver vi os ansvaret Transporten skal gennemføres med eg net løftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undgås Produktet skal opbevares i originalemballagen et tørt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C og 40 C Store temperatursvingninger skal undgås Ved langtidslagring over et år skal løbehjulene kontrolleres...

Страница 8: ... 0 1 2 3 4 56 3 7 4 1 1 1 56 3 8 7 56 3 7 9 9 1 ...

Страница 9: ... 3 5 2 2 2 F 6 5 2 A N 7 F 35 6 5 2 95 3 2G 6 1 6 2 E 6 6 2 95 G6 0 6 2 0 35 6 6 2G 5 2 2 A Q 3 QQS V A 1 2 65 3 2 2 56G C 1 9 C A 2 35 2 6 5 95 6 6 6 56 H 6 6 5 6 3E CN L DR 6 6 6 2 0 CN 6 6 CN 5 6 6 CN 2 6 W CN 3 6 6 62 CN 6 6 0 CN C C 95 1 5 35 2 6 5 56 5 2 6 X 3 5 3 2 6 95 56 1 5 2 35 6 D 1 9 D A 95 1 35 5 6 2 5 2 6 5 5 G 5 6 0 2 E5 5 2 2 6 0 3 5 2 2 2 F 6 5 2 D C 2 5 35 95 5 6 G 6 F 5 5 5 2 9...

Страница 10: ...5 6 2 5 E 6 2 3 5 2 3 2 6 2 E5 6G2 2 I J I J 5 95 N D 6 5 2 E 6 5 5 2 D C 2 R 6 6 5 6 Q 9 9 Q A 5 6 2 G G 6 0 5 2E5H 3 5 F 5 Z 6 L 3G 2 1 3 5 5 3 H 5 5 2 3 56 2 2 6 35 6 3EG 56 2 5 2 56 6 6 5 5 2 5 5 3 2 E 6 5 555 0 5 95 2 63 G 2 6 3 2 2 5 3 2 2 2 G 0 56 3 6 2 3 F 5 5 U 2 2 5 3 2 6 95 6 6 Y G 3 6 56 0 6 5 6 6 5 0 5 2 G 5 3 6 2 F 95 Y 5 2 3 6 56 0 5 6 6 5 0 Q C 6 2 2 5 5 2 35 5 6 3G 95 5 5G EU 2 M ...

Страница 11: ...0 5 95 5 6 0 2 E5 6G2 2 5 2 6 AN 5 V D D Q AC 2 5 6 2 5 6 5 6 6 62 56 2 65 1 6 95 5 2 2 5 5 3E F 56 2 5G F 5 3 2 5 2 1 3 Q AD 95 6 F 3G 35 6 3 56 6 0 Y 35 6 6 0 Q AN 6 5 5 2 6 0 5G F 95 Q AQ 95 3 5 1 3 2 6 6 5 6 5 2 6 6 2 F 2 5 6 2 5 6 2 6G 35 Q AR 95 3 5 5 5 2 5 5 2 5 3 2 Q AM 95 3 5 5 6 6 35 6 5 6 2 3 6 1 6 3 G F 2 6 5 G M Q AS 6 2 56 2 5 35 3 G 2 5 F 2 6 2 56 6 2 56 2 6 5 35 5 56 5 56 6 2 Q AB ...

Страница 12: ...234 5 20780 9 1 234 5 8 43 3 8 7 234 5 2 234 5 2 3 0 20780 0 0 2 A 3 0B C 20780 C 8 7 3 0 3 5C B 2 D E 234 5 20780 D E D E F DGE 0 2 B 23 0 3 23H3I 0 3 J 20780 F DGE K L DGE K M DGE K N DGE K O DGE K P DGE K ...

Отзывы: