background image

TECH

SPEC

WHAT’S 

IN THE 

BOX

quick

start 

guide 

LIVE

300

TWS

how 

to 

wear

First 

time 

use

power

on &

Pairing

Manual 

power off

Charging

led 

behaviors

automatic pairing INSIDE THE CASE

Choose "

JBL LIVE300TWS

" to connect

ON

Settings

Bluetooth

Bluetooth

DEVICES

JBL LIVE300TWS

Now Discoverable

Connected

×1

×2

×3

Siri

®

 / Bixby

BUTTON COMMAND

SELECT YOUR SIZE

ATTACH ear tips and 

ENHANCERS

Mix and match for a perfect 
fit and audio performance

Step 1

Step 3

Step 2

S

M

L

S

M

L

xS

s

m

l

xS

s

m

l

Connect to a Bluetooth device

× 2 + 5

S

× 2

R

L

R

TalkThru /Ambient Aware*

*

*

*Enable advanced swipe controls by connecting your JBL LIVE300TWS to JBL My Headphones APP.

×1 + 2

S

Charging

fully charged

with no 

earpiece inside

with 

earpiece inside

5

S

Reboot

R

BT pairing

BT not connected

Earpieces Reboot

BT pairing

BT connected

Low Battery

BT not connected

power on

pairing Left and Right earpieces

×2

Charging

fully charged

Driver size:

 

5.6 mm Dynamic driver

Frequency response:

 

20 Hz – 20 kHz

Sensitivity:

 

95 dB SPL @1 kHz / 1 mW

Maximum SPL:

 

93 dB

Microphone sensitivity:

 

-24 dBV @ 1 kHz / Pa

Impedance:

 

16 ohm

Bluetooth transmitted power:

 

< 13 dBm

Bluetooth transmitted modulation:

 

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth frequency:

 

2.402 GHz – 2.48 GHz

Bluetooth profile version:

 

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth version:

 

5.0

Headset battery type:

 

Coin cell battery (55 mA / 3.7 V)

Charging case battery type:

 

Li-ion polymer battery (450 mA / 3.7 V)

Charging time:

 

< 2 hrs from empty

Music playtime with BT on:

 

up to 6 hrs

Weight:

 

67.3 g

HVAD ER DER I ÆSKEN
SÅDAN BÆRER DU DEN

VÆLG DIN STØRRELSE: MIX OG MATCH - FOR 
PERFEKT PASFORM OG LYD 
FASTGØR ØREPROPPERNE OG ØRESPIDSERNE 
TRIN 1 / TRIN 2 / TRIN 3

BRUG FØRSTE GANG 
OPSTART OG PARRING

AUTOMATISK PARRING I ETUIET
VÆLG “JBL LIVE300TWS” FOR AT TILSLUTTE

SLUK
MANUEL STYRING  

OPRET FORBINDELSE TIL EN BLUETOOTH-
ENHED / PARRING AF VENSTRE OG HØJRE 
ØRETELEFON / NULSTIL

VERPACKUNGSINHALT

TRAGEMÖGLICHKEITEN

WÄHLE DEINE GRÖSSE: MIX UND MATCH 

FÜR EINE PERFEKTE PASSFORM UND 

AUDIOLEISTUNG

OHRSTÖPSEL UND OHRPASSSTÜCKE 

ANBRINGEN

SCHRITT 1 / SCHRITT 2 / SCHRITT 3

ERSTMALIGE VERWENDUNG

EINSCHALTEN & KOPPLUNG

AUTOMATISCHE KOPPLUNG IM GEHÄUSE

“JBL LIVE300TWS” ZUM VERBINDEN WÄHLEN

AUSSCHALTEN

MANUELLE BEDIENELEMENTE 

MIT BLUETOOTH-GERÄT VERBINDEN / OHRHÖRER 

LINKS UND RECHTS KOPPELN / RESET

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ

KÄYTTÖOHJE

VALITSE KOKOSI: KOKEILE JA YHDISTELE, 

JOTTA SAAT PARHAAN ISTUVUUDEN JA 

ÄÄNENLAADUN

KIINNITÄ KORVASOVITTIMET JA TUKISIIVEKKEET

VAIHE 1 / VAIHE 2 / VAIHE 3

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

VIRRANKYTKENTÄ & LAITEPARIN 

MUODOSTUS

AUTOMAATTINEN LAITEPARIN MUODOSTUS 

KOTELON SISÄLLÄ

VALITSE ”JBL LIVE300TWS” YHDISTÄÄKSESI

VIRRANKATKAISU

MANUAALISET HALLINTALAITTEET

YHDISTÄ BLUETOOTH-LAITTEESEEN / 

OIKEAN JA VASEMMAN KUULOKKEEN 

PARITTAMINEN / NOLLAAMINEN

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI

SELEZIONA LA TUA MISURA: MISCHIA E 
ABBINA PER COMFORT E PRESTAZIONI 
AUDIO PERFETTI
POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI 
AURICOLARI E DEGLI STABILIZZATORI
PASSO 1 / PASSO 2 / PASSO 3

PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E ABBINAMENTO

ABBINAMENTO AUTOMATICO ALL’INTERNO 
DELLA CUSTODIA
SCEGLIERE “JBL LIVE300TWS” PER 
EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO

SPEGNIMENTO
COMANDI MANUALI 

CONTENIDO DE LA CAJA

CÓMO SE LLEVAN

SELECCIONA TU TALLA: COMBÍNALOS PARA 

LOGRAR EL AJUSTE Y EL RENDIMIENTO DE 

AUDIO PERFECTOS

MONTAR LAS PUNTAS PARA EL OÍDO Y LOS 

COMPLEMENTOS

PASO 1 / PASO 2 / PASO 3

USO POR PRIMERA VEZ

ENCENDER Y EMPAREJAR

EMPAREJAMIENTO AUTOMÁTICO DENTRO 

DEL ESTUCHE

SELECCIONA “JBL LIVE300TWS” PARA CONECTAR

APAGAR

CONTROLES MANUALES 

CONECTAR CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 

/ EMPAREJAR LOS AURICULARES IZQUIERDO 

Y DERECHO / RESTABLECER

MI VAN A DOBOZBAN

HOGYAN HORDJA

VÁLASSZA KI AZ ÖN MÉRETÉT: KEVERJE ÖSSZE 

ÉS VÁLASSZA KI A TÖKELETES EGYEZÉS ÉS 

AUDIÓ TELJESÍTMÉNY ELÉRÉSÉHEZ

TÁRSÍTSA A FÜLHALLGATÓT ÉS 

TARTOZÉKOKAT

LÉPÉS 1 / LÉPÉS 2 / LÉPÉS 3

ELSŐ HASZNÁLAT

BEKAPCSOLÁS ÉS PÁROSÍTÁS

AUTOMATIKUS PÁROSÍTÁS A KERETEN BELÜL

CSATLAKOZÁSHOZ VÁLASSZA A 

„JBL LIVE300TWS”

KIKAPCSOLÁS

KÉZI VEZÉRLŐK

CSATLAKOZTASSA EGY BLUETOOTH 

ESZKÖZZEL / PÁROSÍTSA A JOBB ÉS BAL 

FÜLLHALLGATÓKAT / ÚJRAINDÍTÁS

ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ

ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΣΑΣ: ΣΥΝΔΥΑΣΤΕ 

ΚΑΙ ΤΑΙΡΙΑΞΤΕ ΤΑ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗ 

ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΗΧΟΥ

ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ ΒΥΣΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ 

ΤΟΥΣ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ

ΒΗΜΑ 1 / ΒΗΜΑ 2 / ΒΗΜΑ 3

ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ

ΑΝΑΜΜΑ & ΖΕΥΞΗ

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΖΕΥΞΗ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΘΗΚΗ

ΕΠΙΛΕΞΤΕ “JBL LIVE300TWS” ΓΙΑ ΝΑ 

ΣΥΝΔΕΘΕΙΤΕ

ΣΒΗΣΙΜΟ

ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ 

CONTENU DE LA BOÎTE

COMMENT LES PORTER

CHOISISSEZ VOTRE TAILLE: MÉLANGEZ 

ET ASSOCIEZ POUR UN CONFORT ET DES 

PERFORMANCES AUDIO PARFAITS

ATTACHEZ LES EMBOUTS ET LES EXTENSIONS

ÉTAPE 1 / ÉTAPE 2 / ÉTAPE 3

PREMIÈRE UTILISATION

ALLUMAGE ET JUMELAGE

JUMELAGE AUTOMATIQUE DANS LE BOÎTIER

CHOISISSEZ « JBL LIVE300TWS » POUR 

LA CONNEXION

ARRÊT

COMMANDES MANUELLES 

CONNEXION À UN APPAREIL BLUETOOTH / 

JUMELAGE DES OREILLETTES GAUCHE ET DROITE 

/ RÉINITIALISER

VERPAKKINGSINHOUD
GEBRUIKSAANWIJZING

SELECTEER JE MAAT: MIX EN MATCH 
VOOR EEN PERFECTE PASVORM EN 
AUDIOPRESTATIES
BEVESTIG THE OORDOPJES EN ENHANCERS
STAP 1 / STAP 2 / STAP 3

EERSTE KEER GEBRUIKEN
INSCHAKELEN & KOPPELEN

AUTOMATISCHE KOPPELING IN DE HOUDER
KIES “JBL LIVE300TWS” OM TE VERBINDEN

UITSCHAKELEN
HANDMATIGE BEDIENING 

VERBIND MET EEN BLUETOOTH-APPARAAT / 
LINKER EN RECHTER OORDOPJES KOPPELEN 
/ RESETTEN

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Enhedsstørrelse:

5,6 mm Dynamisk enhed

Frekvensområde:

20 Hz – 20 kHz

Følsomhed:

95 dB SPL @ 1 kHz / 1mW

Maks. SPL:

93 dB

Mikrofonfølsomhed:

-24 dBV @ 1 kHz / Pa

Impedans:

16 ohm

Bluetooth-sendeeffekt:

<13 dBm

Bluetooth-transmitteret modulation:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth-frekvens:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Bluetooth-profil version:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth-version:

5.0

Batteritype til hovedtelefoner:

Møntcellebatteri (55 mAh / 3,7 V)

Opladning opladningsboks type:

Li-ion polymer-batteri (450 mA / 3,7 V)

Opladningstid:

<2 timer fra afladet 

Musikafspilningstid med BT aktiveret:

op til 6 timer

Vægt:

67,3g

TECHNISCHE DATEN

Treibergröße:

5,6 mm Dynamischer Treiber

Frequenzbereich:

20 Hz – 20 kHz

Empfindlichkeit:

95 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW

Maximaler Schalldruckpegel:

93 dB

Mikrofonempfindlichkeit:

-24 dBV @ 1 kHz / Pa

Impedanz:

16 Ohm

Bluetooth-Übertragungsleistung:

<13 dBm

Bluetooth-Übertragungsmodulation:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth-Frequenz:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Bluetooth-Profilversion:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth-Version:

5.0

Headset-Akkutyp:

Knopfzellenbatterie (55 mAh / 3,7 V)

Ladebehälter Batterietyp:

Li-Ionen-Polymerbatterie (450 mA / 3,7 V)

Ladezeit:

<2 Stunden bei leerem Akku

Musikwiedergabezeit mit 

eingeschaltetem BT:

bis zu 6 Stunden

Gewicht:

67,3 g

TEKNISET TIEDOT

Kaiutinelementin koko:

5,6 mm dynaaminen elementti

Taajuusvaste:

20 Hz – 20 kHz

Herkkyys:

95 dB SPL @ 1 kHz / 1mW

Suurin SPL:

93 dB

Mikrofonin herkkyys:

-24 dBV @ 1 kHz / Pa

Impedanssi:

16 ohmia

Bluetooth-lähettimen teho:

<13 dBm

Bluetooth-lähettimen modulaatio:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth-taajuus:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Bluetooth-profiiliversio:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth-versio:

5.0

Kuulokkeiden akun tyyppi:

Nappikenno (55 mAh / 3,7 V)

Latausrasian akun tyyppi:

Litium-ioni -polymeeriakku (450 

mA / 3,7 V)

Latausaika:

<2 tuntia tyhjästä

Musiikin soittoaika BT päällä:

enintään6 tuntia

Paino:

67,3g

SPECIFICHE TECNICHE

Dimensione del driver:

Driver dinamico da 5,6 mm

Risposta in frequenza:

20 Hz – 20 kHz

Sensibilità:

95 dB SPL @ 1 kHz / 1mW

SPL Massimo:

93 dB

Sensibilità del microfono:

-24dBV @ 1 kHz / Pa

Impedenza:

16 ohm

Potenza trasmessa via Bluetooth:

<13 dBm

Modulazione della trasmissione Bluetooth:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Frequenza Bluetooth:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Versione profilo Bluetooth:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Versione Bluetooth:

5.0

Tipo di batteria della cuffia:

Batteria a bottone (55 mAh / 3,7 V)

Tipo di batteria custodia con caricatore:

Batteria ai polimeri di litio (450 mA / 3,7 V)

Tempo di ricarica:

<2 ore da scarica

Autonomia in riproduzione con BT attivo:

fino a 6 ore

Peso:

67,3 g

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tamaño de la unidad:

unidad dinámica de 5,6 mm

Respuesta en frecuencias:

20 Hz – 20 kHz

Sensibilidad:

95 dB NPS a 1 kHz/1 mW

NPS máximo:

93 dB

Sensibilidad del micrófono:

-24 dBV a 1 kHz/Pa

Impedancia:

16 Ohm

Potencia del transmisor Bluetooth:

<13 dBm

Modulación del transmisor Bluetooth:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Frecuencia de Bluetooth:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Versión del perfil de Bluetooth:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Versión de Bluetooth:

5.0

Tipo de batería de los auriculares:

batería de botón (55 mAh / 3,7 V)

Tipo de batería del estuche de carga:

batería de ion-litio polimérica  

(450 mAh / 3.7 V)

Tiempo de carga:

<2 horas desde batería agotada

Tiempo de reproducción de música con 

Bluetooth activado:

hasta 6 horas

Peso:

67,3 g

SZERELŐ

Illesztőprogram mérete:

5,6 mm Dinamikus illesztőprogram

Frekvenciaválasz:

20 Hz – 20 kHz

Érzékenység:

95 dB SPL @ 1 kHz / 1mW

Maximális SPL:

93 dB

Mikrofon érzékenysége:

-24 dBV @ 1 kHz / Pa

Impedancia:

16 ohm

Bluetooth áthárított teljesítmény:

<13 dBm

Bluetooth áthárított modulációja:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth frekvencia:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Bluetooth profil verzió:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth verzió:

5.0

Fejhallgató akkumulátor típusa:

Domború akkumulátorcellák (55 mAh / 3,7 V)

Töltőtáska típusú:

Li-ion polimer akkumulátor (450 mA / 3,7 V)

Töltési idő:

<2 óra teljesen üresről

Zene hallgatási idő BT- vel akár 6 órán át

Súly:

67,3g

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθος οδηγού:

5,6 mm Δυναμικός οδηγός

Συχνότητα απόκρισης:

20 Hz – 20 kHz

Ευαισθησία:

95 dB SPL @ 1 kHz / 1mW

Μέγιστο SPL:

93 dB

Ευαισθησία μικροφώνου:

-24 dBV @ 1 kHz / Pa

Αντίσταση:

16 ohm

Ισχύς μετάδοσης Bluetooth:

<13 dBm

Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Συχνότητα Bluetooth:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Έκδοση προφίλ Bluetooth:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Έκδοση Bluetooth:

5.0

Τύπος μπαταρίας ακουστικού:

Μπαταρία κουμπί (55 mAh / 3,7 V)

Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:

Μπαταρία πολυμερών ιόντων λιθίου 

(450 mA / 3,7 V)

Χρόνος φόρτισης:

<2 ώρες από άδεια

Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το 

Bluetooth ενεργοποιημένο:

έως 6 ώρες

Βάρος:

67,3 g

SPÉC. TECHNIQUES

Taille de haut-parleur :

Haut-parleur dynamique 5,6 mm

Réponse en fréquence :

20 Hz – 20 kHz

Sensibilité :

95 dB SPL à 1 kHz / 1mW

Pression sonore max. :

93 dB

Sensibilité du microphone :

-24 dBV à 1 kHz / Pa

Impédance :

16 ohm

Puissance de l'émetteur Bluetooth :

< 13 dBm

Modulation de l'émetteur Bluetooth :

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Fréquences du Bluetooth :

2,402 GHz – 2,48 GHz

Version du profil Bluetooth :

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Version Bluetooth :

5.0

Type de batterie du casque :

Pile bouton (55 mAh / 3,7 V)

Type de batterie du boîtier chargeur :

Batterie li-ion polymère (450 mA / 3,7 V)

Temps de charge :

< 2 h depuis vide

Autonomie de batterie avec BT actif :

jusqu’à 6 h

Poids :

67,3 g

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Driver afmeting:

5,6 mm Dynamic driver

Frequentierespons:

20 Hz – 20 kHz

Gevoeligheid:

95 dB SPL @ 1 kHz / 1mW

Maximum SPL:

93 dB

Microfoongevoeligheid:

-24 dBV @ 1 kHz / Pa

Impedantie:

16 ohm

Bluetooth verzonden modulatie:

<13 dBm

Bluetooth verzonden modulatie:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth-frequentie:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Bluetooth-profielversie:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth-versie:

5.0

Type headset-batterij:

Knoopcelbatterij (55 mAh / 3,7 V)

Type batterij oplader:

Li-ion polymeer batterij (450 mA / 3,7 V)

Oplaadtijd:

<2uur wanneer leeg

Muziekafspeeltijd met BT aan:

maximaal 6uur

Gewicht:

67,3g

STYRING MED KNAP 

*AKTIVER AVANCERET STYRING MED 
FINGERSTREJF VED AT FORBINDE DINE JBL 
LIVE300TWS TIL JBL MY HEADPHONES 
APPEN.

OPLADER 

UDEN ØRETELEFON I / MED ØRETELEFON I
LADER OP / HELT OPLADT

LED-SIGNALER

BT-PARRING / BT FORBUNDET / 
NULSTILLING AF ØRETELEFONER
TÆND / BT-PARRING / BT FORBUNDET / BT 
IKKE FORBUNDET / LAVT BATTERI

TASTENBEFEHL

*ERWEITERTE WISCH-FUNKTION DURCH 

VERBINDUNG DEINER JBL LIVE300TWS ZUR 

JBL MY HEADPHONES-APP AKTIVIEREN.

WIRD AUFGELADEN

OHNE EINGESTECKTE OHRHÖRER / MIT 

EINGESTECKTEN OHRHÖRERN

LADEN / VOLLSTÄNDIG GELADEN

LED-VERHALTEN

BT-KOPPLUNG / BT VERBUNDEN / 

OHRHÖRER ZURÜCKSETZEN

EINSCHALTEN / BT-KOPPLUNG / BT 

VERBUNDEN / BT NICHT VERBUNDEN / 

SCHWACHER AKKU

NÄPPÄINKOMENTO

*AKTIVOI KÄTEVÄT PYYHKÄISYOHJAIMET 

YHDISTÄMÄLLÄ JBL LIVE300TWS 

SOVELLUKSEEN JBL MY HEADPHONES.

LATAAMINEN

KUN KUULOKKEET EIVÄT OLE SISÄLLÄ / KUN 

KUULOKKEET OVAT SISÄLLÄ

LATAA / TÄYSIN LADATTU

LED-MERKKIVALOT

BT MUODOSTAA LAITEPARIA / BT 

YHDISTETTY / KUULOKKEIDEN 

NOLLAAMINEN

VIRTA PÄÄLLÄ / BT MUODOSTAA 

LAITEPARIA / BT YHDISTETTY / BT EI 

YHDISTETTY / AKKU VÄHISSÄ

AD UN DISPOSITIVO BLUETOOTH / 
ACCOPPIAMENTO AURICOLARI DESTRO E 
SINISTRO / RESET

PULSANTE COMANDO

*ABILITA I CONTROLLI AVANZATI A 
SFIORAMENTO COLLEGANDO I TUOI JBL 
LIVE300TWS ALL’APP MY JBL HEADPHONES.

RICARICA

SENZA AURICOLARI ALL’INTERNO / CON 
AURICOLARI ALL’INTERNO
RICARICA / COMPLETAMENTE CARICA

COMPORTAMENTO DEI LED

ABBINAMENTO BT / BT COLLEGATO / RESET 
AURICOLARE
ACCENSIONE / ABBINAMENTO BT / BT 
COLLEGATO / BT NON COLLEGATO / 
BATTERIA SCARICA

COMANDOS DE LOS BOTONES

*ACTIVA LOS CONTROLES AVANZADOS POR 

DESLIZAMIENTO CONECTANDO LOS JBL LIVE300TWS 

A LA APLICACIÓN JBL MY HEADPHONES.

CARGA

SIN AURICULAR DENTRO / CON AURICULAR 

DENTRO

CARGA / CARGA COMPLETA

COMPORTAMIENTOS DE LOS LED

EMPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH /  

BLUETOOTH CONECTADO / 

RESTABLECIMIENTO DE LOS AURICULARES

ENCENDIDO / EMPAREJAMIENTO DE 

BLUETOOTH / BLUETOOTH CONECTADO / 

BLUETOOTH NO CONECTADO / BATERÍA BAJA

GOMBKEZELŐ

*ENGEDÉLYEZZE A FEJLESZTETT 

KAPCSOLÓ VEZÉRLŐT A BL LIVE300TWS 

CSATLAKOZTATÁSÁVAL AZ ÉN JBL 

FÖLHALLGATÓM APPLIKÁCIÓ SEGÍTSÉGÉVEL.

TÖLTÉS

BELSŐ FÜLHALLGATÓ NÉLKÜL / BELSŐ 

FÜLHALLGATÓVAL

TÖLTÖDIK / TELJESEN FELTÖLTVE

LED SZERELÉS

BT PÁROSÍTÁS / BT CSATLAKOZTATVA / 

FÜLLHALLGATÓ ÚJRAINDÍTÁSA

BEKAPCSOL / BT PÁROSÍTÁS / 

BT CSATLAKOZTATVA / BT NINCS 

CSATLAKOZTATVA / ALACSONY 

AKKUMULÁTOR

ΣΥΝΔΕΘΕΙΤΕ ΣΕ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ 

BLUETOOTH / ΖΕΥΞΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ 

ΔΕΞΙΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ / ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ

ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ

*ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΡΟΗΓΜΕΝΟΥΣ 

ΕΛΕΓΧΟΥΣ ΜΕ ΤΟ ΣΥΡΣΙΜΟ, ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΣ 

ΤΟ JBL LIVE300TWS ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ JBL 

MY HEADPHONES.

ΦΟΡΤΙΣΗ

ΧΩΡΙΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΜΕΣΑ /  

ΜΕ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΜΕΣΑ

ΦΟΡΤΙΣΗ / ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΩΣ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED

ΖΕΥΞΗ BT / BT ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ / ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ 

ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

ΑΝΑΜΜΑ / ΖΕΥΞΗ BT / BT ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ / BT 

ΔΕΝ ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ / ΧΑΜΗΛΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ

COMMANDES DES BOUTONS

*ACTIVEZ LES COMMANDES PAR BALAYAGE 

AVANCÉES EN CONNECTANT VOTRE 

JBL LIVE300TWS À L’APPLICATION MY 

HEADPHONES DE JBL.

EN CHARGE

SANS OREILLETTE À L’INTÉRIEUR / AVEC UNE 

OREILLETTE À L’INTÉRIEUR

CHARGE / CHARGE COMPLÈTE

SIGNIFICATIONS DE LA LED

BT PAIRING / BT CONNECTÉ / RÉINITIALISATION 

DES OREILLETTES

MARCHE / BT PAIRING / BT CONNECTÉ / BT NON 

CONNECTÉ / BATTERIE FAIBLE

KNOPFUNCTIES

*MAAK GEBRUIK VAN GEAVANCEERDE 
SWIPE-BEDIENING DOOR DE JBL 
LIVE300TWS AAN TE SLUITEN OP DE JBL 
MIJN HOOFDTELEFOONS APP.

OPLADEN

ZONDER OORDOPJES / MET OORDOPJES
OPLADEN / VOLLEDIG GELADEN

LED-FUNCTIES

BT KOPPELEN / BT GEKOPPELD / OORDPJES 
RESETTEN
INSCHAKELEN / BT KOPPELEN / BT 
GEKOPPELD / BT NIET VERBONDEN / 
ZWAKKE BATTERIJ

DA

DE

FI

IT

ES

HU

EL

FR

NL

ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

SPOSÓB NOSZENIA

WYBIERZ SWÓJ ROZMIAR: ZMIENIAJ I 

DOSTOSOWUJ, BY UZYSKAĆ IDEALNE 

DOPASOWANIE I WRAŻENIA ODSŁUCHU

ZAMOCUJ KOŃCÓWKI DOUSZNE I WKŁADKI 

REGULUJĄCE

KROK 1 / KROK 2 / KROK 3

PIERWSZE UŻYCIE

WŁĄCZANIE ZASILANIA I PAROWANIE

AUTOMATYCZNE PAROWANIE WEWNĄTRZ 

OBUDOWY

WYBIERZ „JBL LIVE300TWS”, ABY 

SIĘ POŁĄCZYĆ

WYŁ. ZASILANIA

STEROWANIE RĘCZNE 

ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH / PAROWANIE 

LEWEJ I PRAWEJ SŁUCHAWKI / RESETOWANIE

同梱品

装着方法

サイズの選択:快適な装着感とオ

ーディオパフォーマンスを追求

イヤーチップとエンハンサ

ーを装着

ステップ

1 / 

ステップ

2 / 

ステップ

3

初めての使用時

電源オン

&

ペアリング

充電ケース内で自動ペアリング

JBL LIVE300TWS

」を選択

電源オフ

手動操作

Bluetooth

対応デバイスに接続

 / 

イヤホン左右本体をペアリン

 / 

リセット

DETTE ER I ESKEN
SLIK BRUKER DU DEN

VELG STØRRELSE: MIKS OG MATCH FOR Å FINNE 
DEN PERFEKTE PASSFORMEN OG LYDEN
FEST ØREPUNKTENE OG FORSTERKERNE
TRINN 1 / TRINN 2 / TRINN 3

FØRSTE GANG DE BRUKES
PÅSLÅING OG PARING

AUTOMATISK PARING INNI ESKEN
VELG «JBL LIVE300TWS» FOR Å KOBLE TIL

STRØM AV
MANUELLE KONTROLLER

KOBLE TIL EN BLUETOOTH-ENHET / PARING 
AV VENSTE OG HØYRE ØRETELEFON / 
TILBAKESTILL

DETTA FINNS I LÅDAN

ANVÄNDNING

VÄLJ STORLEK: BLANDA OCH VÄLJ OPTIMAL 

PASSFORM FÖR ATT FÅ ETT PERFEKT LJUD

FÄST ÖRONTOPPAR OCH FÖRSTÄRKARE

STEG 1 / STEG 2 / STEG 3

FÖRSTA ANVÄNDNING

PÅSLAGNING OCH PARKOPPLING

AUTOMATISK PARKOPPLING INUTI ETUIET

VÄLJ “JBL LIVE300TWS” FÖR ATT ANSLUTA

STÄNG AV

MANUELLA KONTROLLER

ANSLUT EN BLUETOOTH-ENHET / 

PARKOPPLA VÄNSTER OCH HÖGER HÖRLUR 

/ ÅTERSTÄLL

KUTUDA BULUNANLAR

NASIL KULLANILIR

KENDİNİZE UYGUN BOYUTU SEÇİN: EN 

İYİ SES UYUMU VE PERFORMANSI İÇİN 

EŞLEŞTİRME

KULAK UÇLARINI VE ARTTIRICILARI TAKIN

1. ADIM / 2. ADIM / 3. ADIM

İLK KULLANIM

GÜCÜ AÇIN VE EŞLETİRİN

KILIF İÇİNDE OTOMATİK EŞLEŞTİRME

BAĞLANMAK İÇİN “JBL LIVE300TWS” SEÇİN

GÜÇ KAPALI

MANUEL KONTROLLER 

BLUETOOTH CİHAZI İLE BAĞLANTI KURUN /  

SOL VE SAĞ KULAKLIĞI EŞLEŞTİRME /  

SIFIRLAMA

CONTEÚDO DA CAIXA

MODO DE USAR

SELECIONE O TAMANHO MAIS CONFORTÁVEL 

PARA VOCÊ: ESCOLHA AS PONTEIRAS 

QUE SE ENCAIXA MELHOR E PRODUZ O 

MELHOR SOM

COLOQUE AS PONTEIRAS E OS EXPANSORES

ETAPA 1 / ETAPA 2 / ETAPA 3

PRIMEIRO USO

LIGAR E EMPARELHAR

EMPARELHAMENTO AUTOMÁTICO DENTRO 

DO ESTOJO

SELECIONE “JBL LIVE300TWS” PARA 

CONECTAR

DESLIGA

CONTROLES MANUAIS

구성품

착용

 

방법

원하는

 

크기

 

선택:완벽한

 

착용감과

 

오디오

 

성능을

 

위한

 

믹스

 

 

매치

이어팁과

 

인핸서

 

장착

1

단계

 / 2

단계

 / 3

단계

처음

 

사용

전원

 

켜기

 & 

페어링

케이스

 

내부

 

자동

 

페어링

연결할

 

JBL LIVE300TWS

 

선택

전원

 

끄기

수동

 

제어

 

DANE TECHNICZNE

Rozmiar przetwornika:

5,6 mm Głośnik dynamiczny

Pasmo przenoszenia:

20 Hz – 20 kHz

Efektywność:

95 dB SPL przy 1 kHz / 1mW

Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL:

93 dB

Czułość mikrofonu:

-24 dBV przy 1 kHz / Pa

Impedancja:

16 ohm

Moc nadawania Bluetooth:

<13 dBm

Modulacja nadawania Bluetooth:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Częstotliwość Bluetooth:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Wersja profilu Bluetooth:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Wersja Bluetooth:

5.0

Typ akumulatora słuchawek:

Bateria pastylkowa (55 mAh / 3,7 V)

Typ akumulatora etui ładującego:

Bateria litowo-jonowo-polimerowa (450 mA / 3,7 V)

Czas ładowania:

<2 godz. od stanu pełnego rozładowania

Czas odtwarzania muzyki z włączoną opcją BT:

do 6 godz.

Masa:

67,3g

技術仕様

ドライバーサイズ

:

5.6mm

ダイナミックドライバー

周波数特性

:

20 Hz

20 kHz

出力音圧レベル

:

95dB SPL@1kHz/1mW

最大音圧レベル

:

93dB

マイクの出力音圧レベル

:

-24dBV@1kHz/Pa

インピーダンス

:

16Ω

Bluetooth

対応トランスミッター出力

:

<13dBm

Bluetooth

対応トランスミッター変調

:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth

周波数

:

2.402 GHz

2.48 GHz

Bluetooth

のプロファイルバージョン

:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth

バージョン

:

5.0

イヤホン本体のバッテリータイプ

:

ボタン電池(

55mAh/3.7V

充電ケースのバッテリータイプ

:

リチウムイオンポリマー電池

 

450mA/3.7V

充電時間

:

空の状態から約

2

時間

音楽再生時間

:

最大約

時間

重量

:

67.3g

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

Driverstørrelse:

5,6 mm dynamisk driver

Frekvensrespons:

20 Hz – 20 kHz

Følsomhet:

95 dB SPL ved 1 kHz / 1 mW

Maksimal SPL:

93 dB

Mikrofonfølsomhet:

-24 dBV ved 1 kHz / Pa

Impedans:

16 ohm

Bluetooth-overført effekt:

<13 dBm

Bluetooth-senderens modulasjon:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth-frekvens:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Bluetooth-profilversjon:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth-versjon:

5.0

Hodetelefonenes batteritype:

Myntcellebatteri (55 mAh / 3,7 V)

Ladeeskens batteritype:

Litium-ion-batteri (450 mA / 3,7 V)

Ladetid:

<2 timer når tomt

Musikkspilletid med BT på:

opptil 6 timer

Vekt:

67,3 g

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Storlek på högtalarelement:

5,6 mm dynamiskt element

Frekvensåtergivning:

20 Hz – 20 kHz

Känslighet:

95 dB SPL vid 1 kHz / 1mW

Max SPL:

93 dB

Mikrofonkänslighet:

-24 dBV vid 1 kHz / Pa

Impedans:

16 ohm

Bluetooth-sändarens effekt:

<13 dBm

Bluetooth-sändarens modulering:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth-frekvens:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Bluetooth-profilens version:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth-version:

5.0

Hörlurarnas batterityp:

Knappcellsbatteri (55 mAh / 3,7 V)

Laddningsetuiets batterityp:

Litiumjonpolymer (450 mA / 3,7 V)

Laddningstid:

<2 timmar från tomt batteri

Musikspeltid med BT påslaget:

upp till 6 timmar

Vikt:

67,3 g

TEKNİK ÖZELLİKLER

Sürücü boyutu:

5,6 mm Dinamik sürücü

Frekans bağlılığı:

20 Hz – 20 kHz

Hassasiyet:

1 kHz / 1mW'da 95 dB SPL

Maksimum SPL:

93 dB

Mikrofon hassasiyeti:

1 kHz / Pa'da -24 dBV

Empedans:

16 ohm

Bluetooth iletilen güç:

<13 dBm

Bluetooth iletilen modülasyon:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth frekansı:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Bluetooth profil sürümü:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth sürümü:

5.0

Kulaklık pil tipi:

Düğme pil (55 mAh / 3,7 V)

Şarj çantası pil tipi:

Li-iyon polimer pil (450 mA / 3,7 V)

Şarj süresi:

Boş durumdan <2 saat

BT açıkken müzik çalma süresi:

6 saate kadar

Ağırlık:

67,3g

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Tipo de driver:

Dinâmico de 5,6 mm

Resposta de frequência:

20 Hz a 20 kHz

Sensibilidade:

95 dB NPS a 1 kHz / 1 mW

NPS máximo:

93 dB

Sensibilidade do microfone:

-24 dBV a 1 kHz / Pa

Impedância:

16 Ohms

Potência de transmissão Bluetooth:

<13 dBm

Modulação de transmissão Bluetooth:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Frequência Bluetooth:

2,402 GHz a 2,48 GHz

Versão do perfil Bluetooth:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Versão Bluetooth:

5.0

Bateria dos fones:

Tipo moeda (55 mAh / 3,7 V)

Bateria do estojo carregados:

Polímero e íon de Li (450 mA / 3,7 V)

Tempo de carregamento:

<2 horas (iniciando com a bateria descarregada)

Autonomia funcionamento com BT ligado:

Até 6 horas

Peso:

67,3 g

기술

 

사양

드라이버

 

크기

:

5.6mm 

다이내믹

 

드라이버

주파수

 

응답

:

20 Hz ~ 20 kHz

민감도

:

95dB SPL @1kHz/1mW

최대

 SPL:

93dB

마이크

 

민감도

:

-24dBV @1kHz/Pa

임피던스

:

16Ω

Bluetooth 

송신

 

출력

:

<13dBm

Bluetooth 

송신

 

변조

:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Bluetooth 

주파수

:

2.402 GHz – 2.48 GHz

Bluetooth 

프로필

 

버전

:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Bluetooth 

버전

:

5.0

헤드셋

 

배터리

 

유형

:

코인셀

 

배터리

(55mAh/3.7V)

충전

 

케이스

 

배터리

 

유형

:

리튬

 

이온

 

폴리머

 

배터리

 

(450mA/3.7V)

충전

 

시간

:

배터리

 

방전부터

 2

시간

 

미만

BT

 

음악

 

재생

:

최대

 6

시간

중량

:

67.3g

DZIAŁANIE PRZYCISKÓW

*WŁĄCZ ZAAWANSOWANĄ OBSŁUGĘ 

STEROWANIA PRZECIĄGNIĘCIEM POPRZEZ 

PODŁĄCZENIE SŁUCHAWEK JBL LIVE300TWS 

DO APLIKACJI JBL MY HEADPHONES.

ŁADOWANIE

BEZ SŁUCHAWKI DOUSZNEJ WEWNĄTRZ / ZE 

SŁUCHAWKĄ DOUSZNĄ WEWNĄTRZ

ŁADOWANIE / PEŁNE NAŁADOWANIE

DZIAŁANIE DIODY

PAROWANIE BLUETOOTH / NAWIĄZANO 

POŁĄCZENIE BLUETOOTH / RESETOWANIE 

SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

WŁ. ZASILANIA / PAROWANIE BLUETOOTH 

/ NAWIĄZANO POŁĄCZENIE BLUETOOTH / 

NIE PODŁĄCZONO BLUETOOTH / BATERIA 

BLISKA WYCZERPANIA

ボタン操作

*JBL MY HEADPHONES

アプリでスワイプ

コントロールの設定が可能

充電

イヤホン本体がありません

 / 

イヤ

ホン本体があります

充電中

 / 

充電完了

LED

の状態

Bluetooth

ペアリング

 / Bluetooth

接続

 / 

イヤホン本体のリセット

電源オン

 / Bluetooth

ペアリング

 / 

Bluetooth

接続済

 / Bluetooth

未接続

 /  

電池残量少

KNAPPEKOMMANDO

*AKTIVER AVANSERTE SVEIPEKONTROLLER 
VED Å KOBLE JBL LIVE300TWS TIL JBL MY 
HEADPHONES-APPEN.

LADER

UTEN ØRETELEFONER INNI / MED 
ØRETELEFONER INNI
LADING / FULLADET

LED-ATFERD

BT-PARING / BT TILKOBLET / TILBAKESTILLING 
AV ØRETELEFONENE
PÅ / BT-PARING / BT TILKOBLET / BT IKKE 
TILKOBLET / LAVT BATTERINIVÅ

KNAPPKOMMANDO

*AKTIVERA AVANCERADE 

SVEPKONTROLLER GENOM ATT ANSLUTA 

JBL LIVE300TWS TILL JBL: S MY 

HEADPHONES-APP.

LADDNING

UTAN HÖRLURAR INUTI / MED 

HÖRLURAR INUTI

LADDAR / FULLADDAD

LED-FUNKTIONER

BT-PARKOPPLING / ANSLUTEN TILL BT / 

ÅTERSTÄLLING AV HÖRLURAR

STRÖM PÅ / BT-PARKOPPLING / ANSLUTEN 

TILL BT / EJ ANSLUTEN TILL BT / LÅG 

BATTERINIVÅ

DÜĞME KOMUTU

*GELİŞTİRİLMİŞ DOKUNMATİK KONTROL 

SAYESİNDE JBL LIVE300TWS KULAKLIK 

UYGULAMASINI ETKİNLEŞTİRİN.

ŞARJ EDİLİYOR

İÇİNDE KULAKLIK OLMADAN / İÇİNDE 

KULAKLIK İLE

İÇİNDE KULAKLIK İLE / TAMAMEN 

ŞARJ OLDU

LED GÖSTERGESİ

BLUETOOTH EŞLEŞTİRME / BLUETOOTH 

BAĞLANTISI KURULDU / KULAKLIK 

SIFIRLAMA

GÜÇ AÇIK / BLUETOOTH EŞLEŞTİRME 

/ BLUETOOTH BAĞLANTISI KURULDU / 

BLUETOOTH BAĞLI DEĞİL / DÜŞÜK PİL

CONECTAR A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH 

/ EMPARELHAMENTO DOS FONES DIREITA E 

ESQUERDA / REINICIAR

BOTÃO DE COMANDO

*O APLICATIVO JBL MY HEADPHONES 

PERMITE COMANDAR O JBL LIVE300TWS 

USANDO CONTROLES AVANÇADOS.

CARREGANDO

SEM FONES / COM FONES

CARREGANDO / CARREGADO

FUNCIONAMENTO DOS LEDS

EMPARELHANDO BT / BT CONECTADO / 

FONES REINICIADOS

LIGA / EMPARELHANDO BT / BT CONECTADO 

/ BT NÃO CONECTADO / BATERIA 

DESCARREGADA

Bluetooth 

장치

 

연결

 / 

양쪽

 

이어피스

 

페어링

 / 

재설정

버튼

 

명령

*JBL LIVE300TWS

 My JBL Headphones 

앱에

 

연결하여

 

고급

 

스와이프

 

컨트롤을

 

활성화하세요

.

충전

이어피스

 

없음

 / 

이어피스

 

있음

충전

 

 / 

완전

 

충전됨

LED 

동작

BT 

페어링

 / BT 

연결됨

 / 

이어피스

 

재설정

전원

 

켜기

 / BT 

페어링

 / BT 

연결됨

 / 

BT 

연결되지

 

않음

 / 

배터리

 

부족

PL

JP

NO

SV

TR

PT-BR

KO

包裝盒內物品

 

如何佩戴

 

選擇您的尺寸:混合搭配以獲

得完美的貼合度及音效

安裝耳套及加固器

 

 1 

 / 

 2 

 / 

 3 

首次使用

 

通電並配對

箱內自動配對

選擇「

JBL LIVE300TWS

」以進

行連接

斷電

手動控制鈕

  

ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ

 

ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ

ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ

 

ﺔﻴﻔﻴﻛ

 

ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ

 

ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ

 

ﺞﻣﺪﻟﺍ

 :

ﻚﻟ

 

ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ

 

ﻢﺠﺤﻟﺍ

 

ﺩﺪﺣ

ﻞﻀﻓﻷﺍ

 

ﺀﺍﺩﻷﺍﻭ

 

ﻰﻘﻧﻷﺍ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﲆﻋ

ﺕﺎﻨﺴﺤﳌﺍﻭ

 

ﻥﺫﻷﺍ

 

ﺔﻌﻄﻗ

 

ﻕﺎﻓﺭﺇ

ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ

 / 2 

ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ

 / 1 

ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ

ﻝﻭﻷﺍ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

ﻥﺍﱰﻗﻻﺍﻭ

 

ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ

 

ﻞﺧﺍﺩ

 

ئيﺎﻘﻠﺘﻟﺍ

 

ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ

ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ

 

JBL LIVE300TWS

 

ﱰﺧﺍ

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

 

ﻑﺎﻘﻳﺇ

 

ﺔﻳﻭﺪﻴﻟﺍ

 

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

 

ﴏﺎﻨﻋ

 

ﻥﺫﻷﺍ

 

ﻲﺘﻋماﺳ

 

ﻥﺍﱰﻗﺍ

 / 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﺯﺎﻬﺠﺑ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

ينﻴﻌﺗ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

 / 

ﻯﴪﻴﻟﺍﻭ

 

ﻲﻨﻤﻴﻟﺍ

产品清单

如何佩戴

选择尺寸:混合和匹配不同

耳塞套实现良好的贴合和

音频性能

连接耳套和耳翼

步骤

 1 / 

步骤

 2 / 

步骤

 3

首次使用

开启与配对

在外壳内自动配对

选择

 

JBL LIVE300TWS

”进行连接

关闭

手动控制

הזיראב

 

המ

דונעל

 

דציכ

 

ובברע

 :

םכל

 

םיאתמה

 

לדוגב

 

ורחב

 

עמש

 

יעוציבו

 

המאתהל

 

ומיאתהו

םימלשומ

תובחרהו

 

ןזוא

 

תוירכ

 

רוביח

בלש

 / 2 

בלש

 / 1 

בלש

הנושארה

 

םעפב

 

שומיש

ךוישו

 

הלעפה

זראמה

 

ךותב

 

יטמוטוא

 

ךויש

רוביחל

 

JBL LIVE300TWS

 

ורחב

יוביכ

םיינדי

 

םירקב

 

ךויש

 / BLUETOOTH 

ירישכמל

 

תורבחתה

סופיא

 / 

תינמיהו

 

תילאמשה

 

הינזואה

ISI KOTAK

CARA PEMAKAIAN

PILIH UKURAN ANDA: PADU PADANKAN DEMI 

KENYAMANAN DAN KUALITAS AUDIO

PASANG EARTIP DAN ENHANCER

LANGKAH 1 / LANGKAH 2 / LANGKAH 3

PENGGUNAAN PERTAMA

MENYALAKAN & MEMASANGKAN

PEMASANGAN OTOMATIS DI DALAM CASING

PILIH “JBL LIVE300TWS” UNTUK 

MENYAMBUNGKAN

MEMATIKAN

KONTROL MANUAL 

SAMBUNGKAN KE PERANGKAT BLUETOOTH 

/ MEMASANGKAN EARPIECE KIRI DAN 

KANAN / RESET

技術規格

驅動器尺寸:

5.6mm 

動態驅動器

 

頻率回應:

20Hz – 20kHz

靈敏度:

95dB SPL @ 1 kHz / 1mW 

最大

 SPL

93dB

麥克風靈敏度:

-24dBV @ 1 kHz / Pa

阻抗:

16ohm

藍牙發射機功率:

<13dBm

藍牙發射機調變:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

藍牙頻率:

2.402 GHz – 2.48 GHz

藍牙設定檔版本:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

藍牙版本:

5.0

耳機電池類型:

鈕扣電池

 (55mAh / 3.7V)

充電盒電池類型:

聚合體鋰離子電池

  

(450mA / 3.7V)

充電時間:

從電量耗盡開始不到

 2 

小時

在藍牙開啟情況下的音樂播放時間:

 

長達

小時

重量:

 67.3g

ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ

 

ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ

:

ﻞﻐﺸُﳌﺍ

 

ﻢﺠﺣ

ﻢﻣ

 5.6 

كيﻴﻣﺎﻨﻳﺩ

 

ﻞﻐﺸُﻣ

:

ﺩﺩﱰﻟﺍ

 

ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﻮﻠﻴﻛ

 20 - 

ﺰﺗﺭ

20

:

ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ

 

ﻮﻠﻴﻛ

 1 

ﲆﻋ

 

ﺕﻮﺼﻟﺍ

 

ﻂﻐﺿ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

 

ﻦﻣ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 95

ﻁﺍﻭ

 

ﲇﻠﻣ

 1/

ﺰﺗﺮﻫ

:

ﺕﻮﺻ

 

ﻂﻐﺿ

 

ﻯﻮﺘﺴﻣ

 

ﴡﻗﺃ

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 93

:

ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ

 

ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ

ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ

/

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﻮﻠﻴﻛ

 1/

ﺖﻟﻮﻓ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 -24

:

ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ

ﻡﻭﺃ

 16

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ﺓﺭﺪﻗ

ﻁﺍﻭ

 

ﲇﻠﻣ

 

ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ

 13>

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻝﺎﺳﺭﺇ

 

ينﻤﻀﺗ

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﺩﺩﺮﺗ

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﻐﻴﻏ

 2.48 - 

ﺰﺗﺮﻫ

 

ﺎﻐﻴﻏ

 2.402

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻒﻳﺮﻌﺗ

 

ﻒﻠﻣ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﺭﺍﺪﺻﺇ

5.0

:

ﺱﺃﺮﻟﺍ

 

ﺔﻋماﺳ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

 

ﻉﻮﻧ

 

ﺔﻴﻧﺪﻌﳌﺍ

 

ﺔﻠﻤﻌﻟﺍ

 

ﻢﺠﺤﺑ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

(

ﺖﻟﻮﻓ

 3.7 / 

يرﺒﻣﺃ

 

ﲇﻠﻣ

 55)

:

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﺔﺒﻠﻋ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

 

ﻉﻮﻧ

 

يرﺒﻣﺃ

 

ﲇﻠﻣ

 450) 

ﻥﻮﻳﺃ

 

ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ

 

ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ

(

ﺖﻟﻮﻓ

 3.7 /

:

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﺖﻗﻭ

ﺔﻏﺭﺎﻓ

 

ﻥﻮﻜﺗ

 

ﺎﻣﺪﻨﻋ

 

ﺔﻋﺎﺳ

 2>

:

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﺔﻴﻨﻘﺗ

 

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

 

ﻊﻣ

 

ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ

 

ﻞﻴﻐﺸﺗ

 

ﺖﻗﻭ

ﺔﻋﺎﺳ

 6 

ﱃﺇ

 

ﻞﺼﻳ

:

ﻥﺯﻮﻟﺍ

ﻡﺍﺮﺟ

 67.3

技术规格

驱动单元尺寸

:

5.6mm 

动圈驱动单元

频率响应

:

20 Hz – 20 kHz

灵敏度

:

95 dB SPL @ 1 kHz / 1mW

最大

 SPL:

93 dB

麦克风灵敏度

:

-24 dBV @ 1 kHz / Pa

阻抗

:

16 ohm

蓝牙发射器功率

:

<13 dBm

蓝牙发射器调制

:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

蓝牙频率

:

2.402 GHz – 2.48 GHz

蓝牙配置文件版本

:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

蓝牙版本

:

5.0

耳机电池类型

:

纽扣电池

 (55 mAh / 3.7 V)

充电盒电池类型

:

聚合物锂离子电池

 (450 mA / 3.7 V)

充电时间

:

<2 

小时(电量为零时)

开启蓝牙时的音乐播放时间

:

长达

 6 

小时

重量

:

67.3 g

ינכט

 

טרפמ

:

לוקמרה

 

לדוג

מ

"

מ

 5.6 

ימניד

 

לוקמר

:

רדת

 

תבוגת

20Hz – 20kHz

:

תושיגר

95dB SPL@1 kHz/1mW

:

יברימ

 SPL

93dB

:

ןופורקימ

 

תושיגר

-24dBV@1kHz/Pa

:

הבכע

16ohm

:Bluetooth 

רדושמ

 

קפסה

13dBm>

:Bluetooth 

רדושמ

 

ןונפא

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

:Bluetooth 

רדת

2.402GHz – 2.48GHz

:Bluetooth 

ליפורפ

 

תסרג

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

:Bluetooth 

תסרג

5.0

:

תוינזוא

 

תללוס

 

גוס

(55mAh / 3.7V) 

עבטמ

 

את

 

תללוס

:

הניעט

 

זראמ

 

תללוס

 

גוס

 

ןוי

-

םויתיל

 

רמילופ

 

תללוס

(450mA / 3.7V)

:

הניעט

 

ןמז

קיר

 

בצממ

 

תועש

 2-

מ

 

תוחפ

:

לעופ

 BT 

םע

 

הקיזומ

 

תעמשה

 

ןמז

תועש

 6 

דע

:

לקשמ

םרג

 67.3

SPESIFIKASI TEKNIS

Ukuran driver:

Driver dinamis 5,6 mm

Respons frekuensi:

20 Hz – 20 kHz

Sensitivitas:

95 dB SPL @ 1 kHz/1 mW

SPL Maksimum:

93 dB

Sensitivitas mikrofon:

-24 dBV @ 1 kHz/Pa

Impedans:

16 ohm

Daya transmisi Bluetooth:

<13 dBm

Modulasi transmisi Bluetooth:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Frekuensi Bluetooth:

2,402 GHz – 2,48 GHz

Versi profil Bluetooth:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Versi Bluetooth:

5.0

Tipe baterai headset:

Baterai sel koin (55 mAh/3,7 V)

Tipe baterai kotak pengisi daya:

Baterai polimer Li-ion (450 mA / 3,7 V)

Waktu pengisian daya:

<2 jam lagi habis

Lama pemutaran musik dengan 

BT aktif:

hingga6 jam

Berat:

67,3 g

連接至藍牙裝置

 / 

配對左右

耳機

 / 

重設

按鈕命令

 

*

透過將

 JBL LIVE300TWS 

連接至

 

JBL MY HEADPHONES APP

,啟用進階

劃動控制。

充電中

 

內部無耳機

 / 

內部有耳機

充電中

 / 

已充滿電

LED 

狀態

 

藍牙配對中

 / 

藍牙已連接

 / 

耳機重設

通電

 / 

藍牙配對中

 / 

藍牙已連

 / 

未連接

 / 

電池電量低

ﺭﺰﻟﺍ

 

ﺮﻣﺍﻭﺃ

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻣﺪﻘﺘﳌﺍ

 

ﺢﺴﳌﺍ

 

 

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ

 

ﴏﺎﻨﻋ

 

ﻦّﻜﻣ

*

 MY 

ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ

 JBL LIVE300TWS 

ﻞﻴﺻﻮﺗ

 

ﻝﻼﺧ

.JBL 

ﻦﻣ

 HEADPHONES

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ﺩﻮﺟﻭ

 

ﻊﻣ

 / 

ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ

 

ﺔﻋماﺴﻟﺍ

 

ﺩﻮﺟﻭ

 

ﻡﺪﻋ

 

ﻊﻣ

ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ

 

ﺔﻋماﺴﻟﺍ

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

 

ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ

 / 

ﻦﺤﺸﻟﺍ

 

ِﺭﺎﺟ

LED 

ﺡﺎﺒﺼﻣ

 

ﺕﺎﻴﻛﻮﻠﺳ

 

ﺓﺩﺎﻋﺇ

 / 

ﻞﺼﺘﻣ

 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 / 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻥﺍﱰﻗﺍ

ﺕﺎﻋماﺴﻟﺍ

 

ينﻴﻌﺗ

 / 

ﻞﺼﺘﻣ

 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 / 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﻥﺍﱰﻗﺍ

 / 

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ

ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ

 

ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ

 / 

ﺔﻠﺼﺘﻣ

 

يرﻏ

 

ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ

 

ﺔﻴﻨﻘﺗ

连接蓝牙设备

 / 

左右耳塞

配对

 / 

重置

按钮命令

*

通过将

 JBL LIVE300TWS 

连接到

 JBL 

MY HEADPHONES 

应用,启用高级

滑动控件。

正在充电

内部无耳塞

 / 

内部有耳塞

正在充电

 / 

电量已满

LED 

变化模式

蓝牙正在配对

 / 

蓝牙已连接

 

耳塞重置

开启

 / 

蓝牙正在配对

 / 

蓝牙已连

 / 

蓝牙未连接

 / 

电池电量低

ןצחלה

 

דוקפת

 

תומדקתמ

 SWIPE 

תורקב

 

רושפיא

*

 

םכלש

 JBL LIVE300TWS 

רוביח

 

ידי

 

לע

.JBL MY HEADPHONES 

תייצקילפאל

הניעט

 / 

זראמל

 

ץוחמ

 

תוינזואה

 

רשאכ

זראמה

 

ךותב

 

תוינזואה

 

רשאכ

ואולמב

 

ןועט

 / 

הניעטב

LED-

ה

 

תירונ

 

דוקפת

 

סופיא

 / 

רבוחמ

 BT / BT 

ךויש

תוינזואה

 / 

רבוחמ

 BT / BT 

ךויש

 

עצבמ

 / 

לעופ

השלח

 

הללוס

 / 

רבוחמ

 

וניא

 BT

TOMBOL PERINTAH

*AKTIFKAN KONTROL USAP LANJUTAN 

DENGAN MENGHUBUNGKAN JBL 

LIVE300TWS ANDA KE APLIKASI JBL MY 

HEADPHONES.

MENGISI DAYA

TANPA EARPIECE DI DALAM / DENGAN 

EARPIECE DI DALAM

MENGISI DAYA / TERISI PENUH

POLA LED

MEMASANGKAN BT / BT TERSAMBUNG / 

RESET EARPIECE

MENYALA / MEMASANGKAN BT / BT 

TERSAMBUNG / BT TIDAK TERSAMBUNG / 

DAYA BATERAI LEMAH

ZH-TW

AR

ZH-CN

HE

ID

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br 
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their 
respective owners.

FCC ID: APILIVE300TWS

 

Торговая марка:  

JBL

Назначение товара:  

Пользовательские наушники

Изготовитель:  

 Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США,  06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, 

Атлантик Стрит 400, офис 1500

Страна происхождения:  

Китай

Импортер в Россию:  

OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1

Гарантийный период:  

1 год

Информация о сервисных центрах:  

www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467

Срок службы :  

2 года

Товар сертифицирован 
Дата производства:  

 Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй 

группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». 

Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 

000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и 

«Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).

Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно 

вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным 

обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки 

не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. 

Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не 

утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.

HP_JBL_Live 300TWS_QSG_CR_V14

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВЫБЕРИТЕ РАЗМЕР: КОМБИНИРУЙТЕ ДЛЯ 

ИДЕАЛЬНОЙ ПОСАДКИ И ЗВУЧАНИЯ

НАДЕНЬТЕ НАСАДКИ И УСИЛИТЕЛИ

ЭТАП 1 / ЭТАП 2 / ЭТАП 3

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ

АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОПРЯЖЕНИЕ В ФУТЛЯРЕ

ВЫБЕРИТЕ “JBL LIVE300TWS” ДЛЯ 

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

ВЫКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ

РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

ПОДКЛЮЧИТЕСЬ К УСТРОЙСТВУ 

BLUETOOTH / СОПРЯЖЕНИЕ ЛЕВОГО И 

ПРАВОГО НАУШНИКОВ / СБРОС

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер мембраны:

Динамическая мембрана 5,6 мм

Частотная характеристика:

20 Гц – 20 КГц

Чувствительность:

Уровень звукового давления 95 дБ 

при 1 КГц, 1 мВт

Макс. уровень звукового давления:

93 дБ

Чувствительность микрофона:

-24 дБ*В при 1 кГц / Па

Импеданс:

16 дБ

Мощность Bluetooth-передатчика:

<13 дБ/мВт

Модуляция Bluetooth-передатчика:

GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK

Частота Bluetooth:

2,402 ГГц – 2,48 ГГц

Версия профиля Bluetooth:

A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6

Версия Bluetooth:

5.0

Тип аккумулятора гарнитуры:

Аккумулятор типа "таблетка" 

(55 мА*ч / 3,7 В)

Тип аккумулятора зарядного чехла:

Литий-ионный полимерный 

аккумулятор (450 мА*ч / 3,7 В)

Время зарядки:

<2 часов с нуля

Время воспроизведения музыки с 

включенным Bluetooth:

до 6 часов

Вес:

67,3 дБ

КОМАНДА КНОПКИ

*АКТИВИРУЙТЕ РАСШИРЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ, 

ПОДКЛЮЧИВ НАУШНИКИ JBL LIVE300TWS К 

ПРИЛОЖЕНИЕЮ JBL MY HEADPHONES.

ИДЕТ ЗАРЯДКА

БЕЗ НАУШНИКА ВНУТРИ / С НАУШНИКОМ 

ВНУТРИ

ИДЕТ ЗАРЯДКА / ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕНО

СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ

ИДЕТ СОПРЯЖЕНИЕ BLUETOOTH 

/ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH 

УСТАНОВЛЕНО / СБРОС НАУШНИКОВ

ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / ИДЕТ СОПРЯЖЕНИЕ 

BLUETOOTH / ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH 

УСТАНОВЛЕНО / ПОДКЛЮЧЕНИЕ 

ПО BLUETOOTH НЕ УСТАНОВЛЕНО / 

АККУМУЛЯТОР РАЗРЯЖЕН

RU

Содержание JBL LIVE300TWS

Страница 1: ...quick start guide LIVE300 TWS...

Страница 2: ...WHAT S IN THE BOX S M L xS s m l...

Страница 3: ...how to wear SELECT YOUR SIZE ATTACH ear tips and ENHANCERS Mix and match for a perfect fit and audio performance Step 1 Step 3 Step 2 S M L xS s m l...

Страница 4: ...First time use...

Страница 5: ...power on Pairing automatic pairing INSIDE THE CASE Choose JBL LIVE300TWS to connect ON Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL LIVE300TWS NowDiscoverable Connected...

Страница 6: ...power off...

Страница 7: ...Manual Connect to a Bluetooth device 2 5S 2 R 5S Reboot pairing Left and Right earpieces...

Страница 8: ...1 2 3 Siri Bixby BUTTON COMMAND L R TalkThru Ambient Aware Enable advanced swipe controls by connecting your JBL LIVE300TWS to JBL My Headphones APP 1 2S...

Страница 9: ...Charging Charging fully charged with no earpiece inside with earpiece inside Charging fully charged...

Страница 10: ...led behaviors R BT pairing BT not connected Earpieces Reboot BT pairing BT connected Low Battery BT not connected power on 2...

Страница 11: ...oth transmitted power 13 dBm Bluetooth transmitted modulation GFSK 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frequency 2 402 GHz 2 48 GHz Bluetooth profile version A2DP 1 3 AVRCP 1 5 HFP 1 6 Bluetooth version 5 0 Headse...

Страница 12: ...HE DATEN Treibergr e 5 6 mm DynamischerTreiber Frequenzbereich 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 95 dB SPL 1 kHz 1 mW Maximaler Schalldruckpegel 93 dB Mikrofonempfindlichkeit 24 dBV 1 kHz Pa Impedanz 16 Oh...

Страница 13: ...Hz Pa Impedancia 16 Ohm Potencia del transmisor Bluetooth 13 dBm Modulaci n del transmisor Bluetooth GFSK 4DQPSK 8DPSK Frecuencia de Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Versi n del perfil de Bluetooth A2DP 1...

Страница 14: ...lis SPL 93 dB Mikrofon rz kenys ge 24 dBV 1 kHz Pa Impedancia 16 ohm Bluetooth th r tott teljes tm ny 13 dBm Bluetooth th r tott modul ci ja GFSK 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frekvencia 2 402 GHz 2 48 GHz B...

Страница 15: ...ohm Bluetooth overf rt effekt 13 dBm Bluetooth senderens modulasjon GFSK 4DQPSK 8DPSK Bluetooth frekvens 2 402 GHz 2 48 GHz Bluetooth profilversjon A2DP 1 3 AVRCP 1 5 HFP 1 6 Bluetooth versjon 5 0 Ho...

Страница 16: ...timmar Vikt 67 3 g TEKN K ZELL KLER S r c boyutu 5 6 mm Dinamik s r c Frekans ba l l 20 Hz 20 kHz Hassasiyet 1 kHz 1mW da 95 dB SPL Maksimum SPL 93 dB Mikrofon hassasiyeti 1 kHz Pa da 24 dBV Empedans...

Страница 17: ...er Driver dinamis 5 6 mm Respons frekuensi 20 Hz 20 kHz Sensitivitas 95 dB SPL 1 kHz 1 mW SPL Maksimum 93 dB Sensitivitas mikrofon 24 dBV 1 kHz Pa Impedans 16 ohm Daya transmisi Bluetooth 13 dBm Modul...

Страница 18: ...1mW SPL 93dB 24dBV 1kHz Pa 16 Bluetooth 13dBm Bluetooth GFSK 4DQPSK 8DPSK Bluetooth 2 402 GHz 2 48 GHz Bluetooth A2DP 1 3 AVRCP 1 5 HFP 1 6 Bluetooth 5 0 55mAh 3 7V 450mA 3 7V 2 BT 6 67 3g JBLMYHEADPH...

Страница 19: ...oth GFSK 4DQPSK 8DPSK Bluetooth 2 402GHz 2 48GHz Bluetooth A2DP 1 3 AVRCP 1 5 HFP 1 6 Bluetooth 5 0 55mAh 3 7V 450mA 3 7V 2 BT 6 67 3 SWIPE JBL LIVE300TWS JBL MY HEADPHONES LED BT BT BT BT BT HE JBL 0...

Страница 20: ...gado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolu o n 242 2000 e atende aos requisitos t cnicos aplicados The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by...

Отзывы: