Harman AMPRF3004AAM Скачать руководство пользователя страница 1

Reference 3004A and  

Reference 7005A Amplifiers

EN

DE

ES

FI

FR

IT

NL

PL

PT

SV

TR

ZH-CN

ZH-TW

ID

JP

KO

DA

Owner's Manual

Betjeningsvejledning

Bedienungsanleitung

Manual de propietario

Käyttöopas

Mode d'emploi

Manuale d'istruzioni

Gebruikershandleiding

Instrukcja obsługi

Manual do utilizador

Bruksanvisning

Kullanıcı Kılavuzu

用户手册

使用者手冊

Panduan Pengguna

取扱説明書

사용자

 

설명서

INPUT

LEVEL

X-OVER

FREQ

FREQ

PHASE

320HZ

MAX

MIN

EXT

INT

32HZ

GAIN

GAIN

X-OVER

INPUT

FREQ

BASS

BOOST

GAIN

HI2

MIN

HPF

LPF

320Hz

MAX

MIN

HPF

320Hz

32Hz

LPF

FULL

32Hz

FULL

MAX

0dB

12dB

180°

DC

REM

HI1

LO

TURN-ON

MODE

v505a

FRONT

REAR

SUB

FRONT

L

R

REAR

PRE OUT

FRONT

+ BRIDGED -

+

-

L

+

-

R

REAR

+ BRIDGED -

+

-

L

+

-

R

+12V

REM

GND

FUSE

30A

30A

PWR/PROT

Содержание AMPRF3004AAM

Страница 1: ...ng Instrukcja obsługi Manual do utilizador Bruksanvisning Kullanıcı Kılavuzu 用户手册 使用者手冊 Panduan Pengguna 取扱説明書 사용자 설명서 INPUT LEVEL X OVER FREQ FREQ PHASE 320HZ MAX MIN EXT INT 32HZ GAIN GAIN X OVER INPUT FREQ BASS BOOST GAIN HI2 MIN HPF LPF 320Hz MAX MIN HPF 320Hz 32Hz LPF FULL 32Hz FULL MAX 0dB 12dB 0 180 DC REM HI1 LO TUR N ON MODE v505a FRONT REAR SUB FRONT L R REAR PRE OUT FRONT BRIDGED L R RE...

Страница 2: ...ировка соответствует порядку букв латинского алфавита начиная с января 2010 года 000000 MY0000000 где M месяц производства А январь B февраль C март и т д и Y год производства A 2010 B 2011 C 2012 и т д Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт В случае обнаружения недос...

Страница 3: ...ar protective eyewear when using tools Choose a safe mounting location away from moisture Check clearances on both sides of a planned mounting surface Be sure that screws or wires will not puncture brake lines fuel lines or wiring harnesses and that wire routing will not interfere with the safe vehicle operation Use caution when drilling or cutting in the mounting area Choose a location that provi...

Страница 4: ...ow level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Note when using low level signals and remote turn on lead with the Reference 7005A set the switch to and the SUB switch to and the switch to Reference 3004A high level signals L FRONT REAR PRE OUT R Stereo front speaker wires Stereo rear speaker wires...

Страница 5: ...3 Turn the volume control on your receiver to of its total output 4 Adjust the control clockwise listening carefully to the bass output If you hear distortion turn the control counterclockwise to decrease the gain X OVER HPF LPF FULL Selecting the crossover mode On the front and rear channels you can select your preferred crossover mode Choose to allow only frequencies above a certain point to rea...

Страница 6: ...r countries Features specifications and appearance are subject to change without notice TROUBLESHOOTING No audio and POWER INDICATOR is off No voltage at BATT and or REM terminals or bad or no ground connection Check voltages at amplifier terminals with VOM No audio and PROTECT INDICATOR flashes every 4 seconds DC voltage on amplifier output Amplifier may need service see enclosed warranty card fo...

Страница 7: ...riller når du bruger værktøj Vælg et sikkert monteringssted fjernt fra fugtighed Sørg for at der er fri plads på begge sider af den planlagte monteringsoverflade Sørg for at skruer eller ledninger ikke punkterer bremseslanger brændstofslanger eller ledninger og at ledningsføringen ikke påvirker sikker køretøjsoperation Vær forsigtig når der bores eller skæres i monteringsområdet Vælg et placerings...

Страница 8: ...ts From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Fra forreste stereo udgange på lavt niveau Fra bagerste stereo udgange på lavt niveau Fra stereo subwooferudgange på lavt niveau Bemærk når du bruger signaler på lavt niveau og fjernbetjening med Reference 7005A skal du indstille kontakten og SUB kontakten til og k...

Страница 9: ...or musik i subwoofer på Reference 7005A skal du vælge musik med stort basindhold 3 Drej lydstyrkekontrollen på din receiver til af dens samlede output 4 Juster forstærkerkontrollen med uret og lyt nøje til basudgangen Hvis du hører forvrængning drej forstærkerkontrollen mod uret for at mindske forstærkningen X OVER HPF LPF FULL Valg af crossover tilstand På de forreste og bagerste kanaler kan du v...

Страница 10: ...inker Spændingen er mindre end 9 V ved BATT forbindelsen Kontroller køretøjets opladesystem Ingen lyd og BESKYTTELSESINDIKATOREN er tændt Forstærkeren er overophedet Sørg for at forstærkerens køleelementer ikke er blokeret på monteringsstedet Eller der er muligvis en spænding som er større end 16 V eller mindre end 8 5 V på BATT forbindelsen Kontroller køretøjets opladesystem Forstærkerens sikring...

Страница 11: ...rockenen vor Feuchtigkeit geschützten Montagestandort Prüfe die Abstände auf beiden Seiten der vorgesehenen Montagefläche Achte darauf dass Schrauben oder Kabel keine Bremsleitungen Kraftstoffleitungen oder Kabelbäume durchstechen und dass die Kabelführung nicht den sicheren Betrieb des Fahrzeugs beeinträchtigt Gehe beim Bohren oder Schneiden im Montagebereich vorsichtig vor Wähle einen Ort der fü...

Страница 12: ...stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Von den vorderen Stereo Niederpegelausgängen Von den rückwärtigen Stereo Niederpegelausgängen Von Niederpegel Ausgängen vom Stereo Subwoofer Hinweis Wenn Niederpegelsignale und die Fernsteuerungs Einschaltleitung beim Reference 7005A verwendet werden muss der Schalter auf ...

Страница 13: ...he in Mittelstellung steht 2 Wähle für die vorderen und hinteren Kanäle Musik mit der du vertraut bist Wähle für den Subwoofer Kanal des Reference 7005A Musik mit kräftigem Bassanteil 3 Drehe den Lautstärkeregler deines Receivers auf der Gesamtleistung 4 Drehe den Regler im Uhrzeigersinn während du gleichzeitig auf die Bässe hörst Falls du eine Verzerrung hörst drehe den Regler gegen den Uhrzeiger...

Страница 14: ...eigefügten Garantieschein Kein Ton und SCHUTZ und NETZSTROMANZEIGE blinken Stromspannung unter 9 V am BATT Anschluss Überprüfe das Batterieladesystem des Fahrzeugs Kein Ton und die SCHUTZANZEIGE leuchtet Der Verstärker ist überhitzt Stelle sicher dass die Kühlung des Verstärkers am aufgestellten Standort genügend Kühlluft bekommt Möglicherweise übersteigt die Spannung am BATT Anschluss 16 V oder l...

Страница 15: ...montaje segura alejada de la humedad Comprueba los espacios libres a ambos lados de la superficie de montaje planificada Asegúrate de que los tornillos o cables no pinchen las líneas de freno las líneas de combustible ni los mazos de cables y que el tendido de los cables no interfiera en el funcionamiento seguro del vehículo Actúa con precaución al taladrar o cortar en el área de montaje Elige una...

Страница 16: ...A L FRONT REAR SUB R From stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Desde las salidas de nivel bajo estéreo frontales Desde las salidas de nivel bajo estéreo posteriores Desde las salidas de nivel bajo del subwoofer estéreo Nota si vas a utilizar señales de nivel bajo y un cabo ...

Страница 17: ...ieza con el control en el mínimo y el control de corte de frecuencias girado hasta la mitad 2 Para los canales frontales y posteriores elige música que conozcas bien Para el canal de subwoofer del Reference 7005A elige música con un contenido sustancial de bajos 3 Gira el control de volumen del receptor hasta de la salida total 4 Ajusta el control hacia la derecha escuchando atentamente a la salid...

Страница 18: ...or Consulta la información de servicio en la tarjeta de garantía incluida No hay sonido y los indicadores PROTECT Proteger y POWER Alimentación parpadean La tensión en el conector BATT es menor que 9 V Comprueba el sistema de carga del vehículo No hay sonido y el indicador PROTECT Protección está encendido El amplificador está sobrecalentado Comprueba que la refrigeración del amplificador no esté ...

Страница 19: ...seja työkaluja käyttäessäsi Valitse turvallinen ja kosteudelta suojattu kiinnityskohta Tarkista että kiinnityspinnan molemmilla puolilla on riittävästi vapaata tilaa Varmista että ruuvit tai johtimet eivät riko jarruputkia polttoaineputkia tai johdotuksia ja että niiden reititys ei haittaa ajoneuvon turvallista käyttöä Noudata varovaisuutta kun poraat tai leikkaat asennusaluetta Valitse sijainti j...

Страница 20: ...m stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Stereo etukanavien linjalähdöistä Stereo takakanavien linjalähdöistä Jälkimarkkina stereoiden subwooferlähdöstä linjatason signaali Huomaa Kun käytät linjatason signaaleja ja herätevirtajohtoa Reference 7005A n kanssa aseta kytkin asentoon ja SUB kytkin asentoon ja kytki...

Страница 21: ...musiikki Valitse Reference 7005A n subwoofer kanavalle musiikki jossa on merkittävä bassosisältö 3 Käännä vastaanottimen äänenvoimakkuuden säädin aan sen kokonaislähdöstä 4 Säädä säädintä myötäpäivään kuunnellen tarkasti bassotoistoa Jos kuulet äänen säröytymistä käännä säädintä vastapäivään vähentääksesi vahvistusta X OVER HPF LPF FULL Jakosuotimen valinta Etu ja takakanavilla voit valita haluama...

Страница 22: ...ite on alle 9 volttia Tarkasta ajoneuvon latausjärjestelmä Ei ääntä SUOJAUKSEN MERKKIVALO on päällä Vahvistin on ylikuumentunut Varmista ettei vahvistimen jäähdytys ole estynyt sen asennuspaikassa Syynä voi olla myös ylijännite yli 16 V tai alijännite alle 8 5 V BATT liitännässä Tarkasta ajoneuvon latausjärjestelmä Vahvistimen sulake palaa toistuvasti Johdotus on kytketty väärin tai järjestelmässä...

Страница 23: ...oisissez un emplacement de montage sûr sans humidité Vérifiez les espaces des deux côtés de la surface de montage prévue Veillez à ce que des vis ou des fils ne percent pas de canalisations de freins de carburant ou des faisceaux de câblage et que le cheminement des fils ne nuira pas à la sécurité de fonctionnement du véhicule Soyez prudent lors des perçages ou des découpes dans la zone de montage...

Страница 24: ...el outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Depuis les sorties stéréo avant de niveau bas Depuis les sorties stéréo arrière de niveau bas Depuis les sorties de niveau bas de caisson de basses stéréo Remarque lors de l utilisation de signaux de niveau bas et du fil d allumage télécommandé avec le Reference 7005A réglez le commutateur s...

Страница 25: ... de répartition tournée à mi course 2 Pour les canaux avant et arrière choisissez une musique que vous connaissez bien Pour le canal de caisson de basses du Reference 7005A choisissez une musique riche en graves 3 Réglez le volume de votre récepteur à de sa puissance totale 4 Réglez la commande dans le sens horaire en écoutant attentivement la sortie des graves Si vous percevez une distorsion tour...

Страница 26: ...les 4 secondes Tension CC sur la sortie de l amplificateur L amplificateur peut devoir être révisé consultez la carte de garantie jointe pour des informations sur le service Aucun son et clignotement des TÉMOINS D ALIMENTATION ET DE PROTECTION Tension inférieure à 9 V sur la connexion à BATT Contrôlez le circuit de charge du véhicule Aucun son et TÉMOIN DE PROTECTION allumé L amplificateur a surch...

Страница 27: ... dall umidità Controllare che vi sia spazio libero su entrambi i lati della superficie di montaggio prevista Accertarsi che le viti o i cavi non forino le linee dei freni le linee del carburante o i cablaggi e che l instradamento dei cavi non interferisca con il funzionamento in sicurezza del veicolo Prestare attenzione quando si effettuano delle perforazioni o tagli nella zona di montaggio Scegli...

Страница 28: ...tereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Dalle uscite anteriori stereo a basso livello Dalle uscite posteriori stereo a basso livello Dalle uscite subwoofer stereo a basso livello Nota quando si utilizzano segnali di basso livello ed il cavo di accensione a distanza con il Refer...

Страница 29: ...il controllo impostato al minimo e con il controllo del crossover ruotato a metà 2 Per i canali anteriore e posteriore scegliere un brano musicale familiare Per il canale subwoofer del Reference 7005A scegliere un brano musicale con molti bassi 3 Impostare il controllo del volume dell autoradio a del livello massimo 4 Regolare il controllo in senso orario ascoltando attentamente la riproduzione de...

Страница 30: ...ficatore potrebbe avere bisogno di assistenza fare riferimento alla scheda di garanzia allegata per informazioni sul servizio di assistenza Assenza di suono e le SPIE di PROTEZIONE e ALIMENTAZIONE sono accese Tensione inferiore a 9 V sul terminale BATT Controllare il sistema di ricarica del veicolo Assenza di suono e la SPIA di PROTEZIONE è accesa L amplificatore è surriscaldato Assicurarsi che il...

Страница 31: ...dsbril Kies een veilige montagelocatie die niet aan vocht wordt blootgesteld Controleer de ruimte aan beide zijden van de montageplaats Zorg ervoor dat de schroeven of kabels geen remleidingen brandstofleidingen of kabelbundels kunnen beschadigen en dat de bekabeling de veilige werking van het voertuig niet kan belemmeren Wees voorzichtig bij het boren of zagen in de montageplek Kies een locatie d...

Страница 32: ...tereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Van stereo voorkant low level outputs Van stereo achterkant low level outputs Van stereo subwoofer low level outputs Opmerking bij gebruik van low level signalen en externe inschakelkabel met de Reference 7005A zet je de schakelaar op en de SUB schakelaar op and de schakela...

Страница 33: ...bekend bent Kies voor het subwooferkanaal op de Reference 7005A muziek met sterke bas 3 Zet de volumeregelaar op de ontvanger op van het totale vermogen 4 Draai de regelaar naar rechts en luister naar de basweergave Als je vervorming hoort draai je de regelaar naar links om de versterking gain te verminderen X OVER HPF LPF FULL Crossover modus selecteren Op de voor en achterkanalen kun je de gewen...

Страница 34: ...Spanning minder dan 9 V aan BATT aansluiting Controleer het laadsysteem van het voertuig Geen geluid en BEVEILIGINGSINDICATOR is aan Versterker is oververhit Zorg ervoor dat de koeling van de versterker op de montageplaats niet is geblokkeerd Controleer of er spanning van meer dan 16 V of minder dan 8 5 V op de BATT verbinding is Controleer het laadsysteem van het voertuig Zekering van de versterk...

Страница 35: ...ażową z dala od wilgoci Należy sprawdzić wolną przestrzeń po obu stronach powierzchni montażowej Należy uważać aby wkręty lub przewody elektryczne nie przebiły przewodów hamulcowych przewodów paliwowych lub wiązek przewodów a prowadzone przewody elektryczne nie przeszkadzały w bezpiecznym działaniu pojazdu Zachować ostrożność podczas nawiercania otworów lub cięcia w obszarze montażowym Wybrać loka...

Страница 36: ...rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Od wyjść niskiego poziomu stereo z przodu Od wyjść niskiego poziomu stereo z tyłu Od wyjść niskiego poziomu subwoofera stereo Uwaga gdy wykorzystywane są sygnały niskiego poziomu i przewód zdalnego włączania z wzmacniaczem Reference 7005A należy ustawić przełącznik na przełącznik...

Страница 37: ...e wzmocnienia 1 Rozpocznij od nastawienia na minimum regulator zwrotnicy powinien znajdować się w położeniu środkowym 2 Dla kanału przedniego i tylnego wybierz muzykę którą znasz Dla kanału subwoofera na wzmacniaczu Reference 7005A wybierz muzykę ze znaczną zawartością niskich tonów 3 Obróć pokrętło regulacji głośności na odbiorniku do maksymalnej wartości 4 Obróć regulator w prawo nasłuchując brz...

Страница 38: ...oże wymagać serwisowania należy sprawdzić dołączoną kartę gwarancyjną w celu uzyskania informacji o serwisie technicznym Brak dźwięku a WSKAŹNIKI ZASILANIA i ZABEZPIECZENIA migają Napięcie na połączeniu BATT poniżej 9 V Należy sprawdzić układ zasilania pojazdu Brak dźwięku a WSKAŹNIK ZABEZPIECZENIA jest włączony Wzmacniacz jest przegrzany Należy upewnić się że chłodzenie wzmacniacza nie zostało za...

Страница 39: ...m local de montagem seguro afastado da humidade Verifique as folgas nos dois lados de uma superfície de montagem planeada Certifique se de que os parafusos ou os fios não perfuram as linhas dos travões as linhas de combustível ou as cablagens e que o encaminhamento dos fios não interfere com o funcionamento seguro do veículo Tenha cuidado ao perfurar ou cortar a área de montagem Escolha um local q...

Страница 40: ...NT REAR SUB R From stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Das saídas de baixo nível da dianteira estéreo Das saídas de baixo nível da traseira estéreo Das saídas de baixo nível do subwoofer estéreo Note quando utilizar sinais de baixo nível e um condutor de ativação remota co...

Страница 41: ...o no nível mínimo e o controlo de crossover na posição central 2 Para os canais dianteiro e traseiro escolha músicas com as quais esteja familiarizado Para o canal do subwoofer no Reference 7005A escolha músicas com conteúdo substancial de graves 3 Rode o controlo de volume do seu recetor para da saída total 4 Ajuste o controlo para a direita ouvindo atentamente a saída de graves Se ouvir distorçã...

Страница 42: ...ador O amplificador pode precisar de manutenção consulte o cartão de garantia incluído para obter informações sobre como obter assistência técnica Sem áudio e os INDICADORES DE PROTEÇÃO e ENERGIA piscam Tensão menor que 9 V na ligação BATT Verifique o sistema de carregamento do veículo Sem áudio e o INDICADOR DE PROTEÇÃO está aceso O amplificador está sobreaquecido Verifique se a refrigeração do a...

Страница 43: ...kyddsglasögon på dig när du använder verktyg Välj en säker monteringsplats som inte utsätts för fukt Kontrollera avståndet på båda sidor av den avsedda monteringsytan Var noga med att skruvar eller ledningar inte gör hål på bromsledningar bränsleslangar eller elsystem och att kabeldragningen inte påverkar fordonets säkerhet Var försiktig vid borrning eller skärning i monteringsområdet Välj en plat...

Страница 44: ...SUB R From stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Från stereons främre lågnivåutgångar Från stereo bakre lågnivåutgångar Från stereosubwoofer lågnivåutgångar Observera när lågnivåsignaler och fjärrstyrning används med Reference 7005A ställ in till SUB till och till Reference ...

Страница 45: ...e kanaler välj musik som du är kan bra För subwooferkanalen i Reference 7005A välj musik med stark bas 3 Vrid volymkontrollen på din stereo till av maxvolymen 4 Justera kontrollen medurs och lyssna noggrant på basljudet Om du hör förvrängning vrid kontrollen moturs för att sänka förstärkningen X OVER HPF LPF FULL Välj delningsfilterläget På de främre och bakre kanalerna kan du välja ditt föredragn...

Страница 46: ...rdonets laddningssystem Inget ljud och PROTECT INDIKATORN lyser Förstärkaren är överhettad Se till att förstärkaren kylning inte blockeras vid monteringsplatsen Eller så är spänningen högre än 16 V eller lägre än 8 5 V vid BATT anslutningen Kontrollera fordonets laddningssystem Förstärkarens säkring löser ut upprepade gånger Kabeldragningen är felaktigt gjord och det finns en kortslutning Kontroll...

Страница 47: ...n her zaman koruyucu gözlük takın Nemden uzak güvenli bir montaj yeri seçin Planlanan montaj yüzeyinin her iki tarafındaki boşluklar kontrol edin Vidaların veya tellerinin fren hatlarını yakıt hatlarını veya kablo demetlerini delmeyeceğinden ve tel yönlendirmesinin aracın güvenli şekilde çalışmasına engel olmayacağından emin olun Montaj alanında delik açarken veya keserken dikkatli olun Yeterli ha...

Страница 48: ... stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Stereodan ön düşük seviye çıkışları Stereodan arka düşük seviye çıkışları Stereo subwooferdan düşük seviye çıkışları Not 7005A ile düşük seviye sinyallerini ve uzaktan açma kablosunu kullanırken anahtarını ayarlayın SUB anahtarını ayarl...

Страница 49: ...ir bas içeriğine sahip olan müzik seçin 3 Alıcınızdaki ses kontrolünü toplam çıktısının değerine çevirin 4 Bas çıkışını dikkatlice dinleyerek kontrolünü saat yönünde ayarlayın Eğer bozulma duyarsanız Gain i azaltmak için kontrolünü saat yönünün tersine çevirin X OVER HPF LPF FULL Geçiş frekans modunu seçme Ön ve arka kanallarda tercih ettiğiniz geçiş modu seçebilirsiniz Belirli bir noktanın üzerin...

Страница 50: ...GESİ yanıp sönüyor AKÜ bağlantısında gerilim 9 V tan az Aracın şarj sistemini kontrol edin Ses yok ve KORUMA GÖSTERGESİ açık Amplifikatör aşırı ısınmış Amplifikatörün soğutmasının montaj yapılan konumunda bloke olmadığından emin olun Ya da AKÜ bağlantısında gerilim 16 V veya 8 5 V daha az daha fazla olabilir Aracın şarj sistemini kontrol edin Amplifikatör sigortaları hep patlıyor Kablolar yanlış b...

Страница 51: ... 320Hz MAX MIN HPF 320Hz 32Hz LPF FULL 32Hz FULL MAX 0dB 12dB 0 180 DC REM HI1 LO TUR N ON MODE FRONT REAR SUB 7005A 注意 建议您在安装放大器之前完成所有导线连接 重要提示 开始安装前 请先断开汽车的负极 电池端子连接 使用工具时 应始终佩戴护目镜 选择一个安全的安装位置 避免潮湿 确认并清空安装位置表 面的两侧空间 确保螺丝和电线不会刺穿制动管线 燃料管线 或任何线束 且布线不会对车辆的安全驾驶造成干扰 在安装 区域进行钻孔或切割时应小心谨慎 选择具有足够空气流通的位置 安装时请勿将散热器朝向下 以免干扰放大器冷却 安装放大器时 请确保其不会被后座乘客踢碰 或因车尾箱内 物品晃动而被撞坏 产品清单 使用接口和控制面板 1 向下滑动面板盖 INPUT LEVEL X OVER...

Страница 52: ...erence 7005A 低电平信号 L FRONT REAR SUB R From stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL 自立体声前置 低电平输出 自立体声后置 低电平输出 自立体声低音炮 低电平输出 注意 使用 Reference 7005A 以及低电平信号和远程导通线时 将 开关转到 将 SUB 开关 转到 然后将 开关转到 Reference 3004A 高电平信号 L FRONT REAR PRE OUT R Stereo front speaker wires Stereo rear speak...

Страница 53: ...t right speaker Rear left speaker Subwoofer FRONT BRIDGED SUB L R REAR L R BRIDGED 右前扬声器 右后扬声器 左前扬声器 左后扬声器 连接远程低音控制器 仅限 REFERENCE 7005A 遥控器 设置增益 分频和低音增强 MAX MIN GAIN 设置增益 1 首先将 控件设置为最小 然后将分频 控件旋转到中间位置 2 对于前后声道 请播放您熟悉的音乐 对于 Reference 7005A 的低音炮声道 请播放包 含大量低音内容的音乐 3 将接收器上的音量控件调到其总输出的 4 顺时针调整 控件 仔细聆听低音输出 如果听到失真 请逆时针旋转 控件 以降低增益 X OVER HPF LPF FULL 选择分频模式 在前后声道上 您可以确定首选的分频模式 选择 以只允许特定点以上的频率输出到 扬声器 如果您的音...

Страница 54: ...x 56 mm x 180 mm 重量 3 15 kg 4 02 kg 建议线规 8 4 故障排除 无音频且电源指示灯关闭 BATT 和 或 REM 端子没有电压 接地线损坏或未接地 使用 万用表检查放大器端子电压 无音频且保护指示灯每 4 秒闪烁一次 放大器输出直流电压故障 放大器可能需要维修 请参阅随附 保修卡以了解维修信息 无音频且保护和电源指示灯闪烁 BATT 连接的电压小于 9V 检查汽车充电系统 无音频且保护指示灯亮起 放大器过热 确保放大器散热口未被安装位置阻挡 或者 BATT 连接的电压可能大于 16V 或小于 8 5V 检查汽车 充电系统 放大器保险丝熔断 线路连接不正确 或存在短路 检查线路连接 音频失真 增益未正确设置 检查设置 检查电缆是否短路或接地不准确 放大器或源设备可能存在质量缺陷 音频失真且保护指示灯闪烁 扬声器或电线短路 一次移除一根扬声器引线 定位短路的...

Страница 55: ...PF 320Hz MAX MIN HPF 320Hz 32Hz LPF FULL 32Hz FULL MAX 0dB 12dB 0 180 DC REM HI1 LO TUR N ON MODE FRONT REAR SUB 7005A 註 建議您先連接所有線纜 然後再安裝功放 重要事項 開始安裝之前 請先斷開汽車的負極 電池端子 使用工具時 請始終佩戴護目鏡 選擇一個遠離濕氣的安全安裝位置 檢查計劃的安裝表面兩側 的距離 請確保螺絲或電線不會刺穿制動管線 燃料管線或任 何線束 以及佈線不會干擾車輛的安全操控 在安裝區域鑽孔 或切割時請小心 選擇提供良好空氣流通的位置 安裝功放時 請勿將散熱槽正面朝下 因為這會干擾冷卻 裝載功放時 請確保功放不會被後座乘客踢碰 或因車尾箱內 物品晃動而損壞 包裝盒內物品 存取接口 控制面板 1 向下滑動面板蓋 INPUT LEVEL X OVER FREQ...

Страница 56: ...Reference 7005A 低電平訊號 L FRONT REAR SUB R From stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL 從立體聲前置 低電平輸出 從立體聲後置 低電平輸出 從立體聲重低音喇叭 的低電平輸出 註 當使用 Reference 7005A 的低電平訊號和遠端開啟導線時 請將 開關設定為 並將 SUB 開關設定為 並將 開關設 定為 Reference 3004A 高電平訊號 L FRONT REAR PRE OUT R Stereo front speaker wires Stereo ...

Страница 57: ...eaker Front right speaker Rear left speaker Subwoofer FRONT BRIDGED SUB L R REAR L R BRIDGED 右前方喇叭 右後方喇叭 左前方喇叭 左後方喇叭 連接遠端低音控制器 僅適用於 REFERENCE 7005A 遙控器 設定增益 分頻及低音加強 MAX MIN GAIN 設定增益 1 首先將 控制鈕設為最小值 然後將 分頻控制鈕轉至中間值 2 對於前聲道和後聲道 請選擇您熟悉的音 樂 對於 Reference 7005A 上的重低音喇 叭聲道 請選擇包含大量低音內容的音樂 3 將接收器上的音量控制鈕調到其總輸出的 4 順時針轉動 控制鈕 仔細聆聽低音 輸出 若您聽到了失真 則逆時針轉動 控制鈕以減少增益 X OVER HPF LPF FULL 選擇分頻模式 在前聲道和後聲道上 您可以選擇首選的分頻 模式 選...

Страница 58: ...16 x 2 3 16 x 7 1 8 360 mm x 56 mm x 180 mm 重量 3 15 kg 4 02 kg 推薦電線線徑 8 4 疑難排解 無音訊並且電源指示燈關閉 BATT 和 或 REM 端子沒有電壓 或者接地連接出錯或缺 失 使用伏特 歐姆計 VOM 檢查功放端子的電壓 無音訊並且保護指示燈每 4 秒閃爍一次 功放輸出上的 DC 電壓 功放可能需要維修 請參閱隨附的保 固卡 瞭解維修資訊 無音訊並且保護和電源指示燈閃爍 BATT 連接上的電壓低於 9V 檢查車輛的充電系統 無音訊並且保護指示燈開啟 功放過熱 確保安裝位置不會阻礙功放冷卻 或者 BATT 連 接上可能存在大於 16V 或小於 8 5V 的電壓 檢查車輛的 充電系統 功放保險絲總是熔斷 電線連接不正確或存在短路 檢查連線 音訊失真 增益設定不正確 檢查設定 檢查電線是否短路或接地 功放 或來源裝置可能存...

Страница 59: ...sangan yang aman dan tidak lembap Pastikan ketersediaan ruang pada kedua sisi permukaan pemasangan yang sudah direncanakan Pastikan agar sekrup atau kabel tidak akan menusuk jalur rem saluran bahan bakar atau harness kabel dan jalur kabel tersebut tidak akan mengganggu keamanan dalam mengoperasikan kendaraan Berhati hatilah saat melubangi atau memotong area dudukan Pilih lokasi yang memberikan sir...

Страница 60: ...RONT REAR SUB R From stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL Dari output tingkat rendah depan stereo Dari output tingkat rendah belakang stereo Dari output tingkat rendah subwoofer stereo Catatan ketika menggunakan sinyal tingkat rendah dan kabel nyalakan jarak jauh dengan Ref...

Страница 61: ...ntrol crossover hingga setengah putaran 2 Untuk saluran depan dan belakang pilih musik yang Anda kenal dengan baik Untuk saluran subwoofer pada Reference 7005A pilih musik dengan konten bas yang cukup kuat 3 Putar kontrol volume pada penerima Anda hingga dari output totalnya 4 Putar kontrol searah jarum jam dengarkan output bass dengan cermat Jika ada distorsi putar kontrol berlawanan arah jarum j...

Страница 62: ... diservis lihat kartu garansi untuk informasi servis Tidak ada suara yang keluar dan LAMPU INDIKATOR PERLINDUNGAN serta LAMPU INDIKATOR DAYA berkedip Tegangan kurang dari 9 V pada koneksi BATT Periksa sistem pengisian daya kendaraan Tidak ada suara yang keluar dan LAMPU INDIKATOR PERLINDUNGAN menyala Amplifier terlalu panas Pastikan komponen pendingin amplifier tidak terblokir tertutup di lokasi p...

Страница 63: ... LO TUR N ON MODE FRONT REAR SUB 7005A 注 アンプを取り付ける前に 全ての配線を接続することをお勧めし ます 重要 設置をする前に 自動車のバッテリーマイナス 端子を外し て ください 工具を使用する際は 必ず保護用の眼鏡類をかけて ください 湿気のない安全な場所に取り付けて ください 取り付けを予定し ている両側に隙間があることを確認してください ねじやワイヤ ーブレーキライン 燃料経路 または電機配線に穴をあけないこ と また 配線が車両の安全運転の妨げにならないことを確認し て ください 取付位置に穴を空けたり またはカッ トする場合はご 注意ください 空気が十分に流れる位置を選択して ください 冷却の妨げになるため 放熱板が下を向いている状態でアンプ を設置しないでください 後部座席からの人の足や トランクの中の荷物が移動すること によ って損...

Страница 64: ... R From stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL フロント低レベル ステレオ出力から リア低レベルス テレオ出力から subwoofer低レベルス テレオ出力から 注 Reference 7005Aで 低レベル信号とリモートの作動リード線 を使用する場合 スイッチを に SUBの スイッチを に そして スイッチを に設定して ください Reference 3004Aの高レベル信号 L FRONT REAR PRE OUT R Stereo front speaker wires Stereo rear...

Страница 65: ...カー リア左スピーカー リモートバスコントローラーの接続 REFERENCE 7005Aのみ リモートコン トロール ゲイン クロスオーバーネットワーク バスブースト の設定 MAX MIN GAIN ゲインの設定 1 最初に コントロールを最小にセッ トし クロスオーバーコントロールを中間の位置 まで回します 2 フロントとリアのチャンネル用に なじみの ある音楽を選択してください Reference 7005Aのsubwooferチャンネル用には なる べく低音を多く含む音楽を使います 3 レシーバーのボリュームコントロールを全 出力の4分の3の位置まで回します 4 バス出力を注意深く聴きながら コン ト ロールを時計回りに回して調節します 歪み が聞こえた場合は コントロールを反 時計回りに回してゲインを減少させます X OVER HPF LPF FULL クロスオーバーネットワーク...

Страница 66: ...クします 音が聞こえず プロテクト インジケーターが4秒おきに点滅する アンプ出力のDC電圧 アンプの点検が必要かもしれません 点検情報については 同封の保証書をご覧ください 音が聞こえず プロテクトおよびパワーインジケーターが点滅する BATT 接続の電圧が9V未満 車の充電システムをチェックしてく ださい 音が聞こえず プロテクトおよびパワーインジケーターがオンになっ ている アンプがオーバーヒートしています 取付位置でアンプの冷却が 阻害されていないことをご確認ください または BATT 接続の 電圧が16Vを上回っている または8 5V未満 可能性があります 車の充電システムをチェックして ください アンプのヒューズが飛んだ場合 配線の接続が不適切か ショートしています 配線の接続をチェッ クして ください 音が歪む ゲインが適切に設定されていません 設定のチェック ショートま た...

Страница 67: ...DC REM HI1 LO TUR N ON MODE FRONT REAR SUB 7005A 참고 앰프를 장착하기 전 모든 배선을 연결하는 것이 좋습니다 중요 설치하기 전에 차량 배터리 음극 단자의 연결을 분리하십시오 공구를 사용할 때는 반드시 눈 보호용 장비를 착용하십시오 습기가 없는 안전한 장착 위치를 선택하십시오 장착하려는 양쪽 표면의 간격을 확인합니다 나사나 선이 브레이크 라인 연료 라인 또는 와이어링 하니스를 뚫지 않는지 선 배치가 차량의 안전한 작동을 방해하지 않는지 확인합니다 장착 부위에 드릴 작업을 하거나 절단할 때는 주의하십시오 공기가 충분히 순환되는 위치를 선택하십시오 히트 싱크가 아래를 향하게 하여 앰프를 장착하지 마십시오 앰프의 냉각을 방해하게 됩니다 발이나 트렁크의 짐이 움직임에 따라 손상...

Страница 68: ...신호 L FRONT REAR SUB R From stereo front low level outputs From stereo rear low level outputs From stereo subwoofer low level outputs DC REM TURN ON MODE EXT INT INPUT HI2 HI1 LO INPUT LEVEL 스테레오 전면 하위 레벨 출력부에서 시작 스테레오 후면 하위 레벨 출력부에서 시작 스테레오 서브우퍼 하위 레벨 출력부에서 시작 참고 하위 레벨 신호 및 원격 켜짐 리드선을 Reference 7005A 와 함께 사용하려면 스위치를 로 SUB 스위치를 로 스위치를 로 설정하십시오 Reference 3004A 상위 레벨 신호 L FRONT REAR PRE OUT R Stereo ...

Страница 69: ...GED 전면 우측 스피커 후면 우측 스피커 전면 좌측 스피커 후면 좌측 스피커 원격 저음 컨트롤러 연결 REFERENCE 7005A 만 해당 리모콘 게인 크로스오버 및 저음 부스트 설정 MAX MIN GAIN 게인 설정 1 컨트롤을 최소로 설정하고 크로스오버 제어가 중간을 향하도록 한 상태에서 시작하십시오 2 전면 및 후면 채널의 경우 즐겨 듣는 음악을 선택하십시오 Reference 7005A 서브우퍼 채널의 경우 강한 저음이 있는 음악을 선택하십시오 3 총 출력의 3 4 수준으로 리시버의 볼륨 제어를 켜십시오 4 저음 출력을 주의 깊게 들으면서 컨트롤을 시계 방향으로 조정합니다 왜곡이 들리면 컨트롤을 시계 반대 방향으로 돌려 낮추십시오 X OVER HPF LPF FULL 크로스오버 모드 선택 전면 후면 채...

Страница 70: ... 전원 표시등이 꺼져 있습니다 BATT 및 또는 REM 단자에 전압이 없거나 접지 연결이 불량하거나 없습니다 VOM으로 앰프 단자의 전압을 점검하십시오 오디오가 나오지 않고 보호 표시등이 4초마다 깜박입니다 앰프 출력의 DC 전압 앰프를 점검해야 할 수 있습니다 서비스 정보는 동봉된 보증서를 참조하십시오 오디오가 나오지 않고 보호 전원 표시등이 깜박입니다 BATT 연결 전압이 9V 미만입니다 차량 충전 시스템을 점검하십시오 오디오가 나오지 않고 보호 표시등이 켜져 있습니다 앰프가 과열되었습니다 앰프 장착 위치에서 냉각 차단 여부를 확인하십시오 또는 BATT 연결 전압이 16V를 초과했거나 8 5V 미만일 수 있습니다 차량 충전 시스템을 점검하십시오 앰프 퓨즈가 계속 나갑니다 배선이 잘못 연결되었거나 합선되었...

Страница 71: ...购买发票 或购买发票与保修卡不符 或购买发票被涂改或无法辨认均不提供保修服务 但本公司及本公司授权维修站可按 相关规定实行收费维修 保修服务仅在中华人民共和国大陆地区有效 由于汽车音响产品的安装属性 产品发生故障后 消费者必须先联系本产品最初的授权安装点检查并排除非产品质量原因导致的故障 无论是产品质量原因 还是非质量原因导致的所有故障 均应由授权安装点负责 拆卸故障产品 送交授权维修站 装回产品的工作 本公司不负责任何由于汽车音响产品损坏或故障而直接或间接招致的其他损失 哈曼 中国 投资有限公司 公司地址 上海市黄浦区南京西路288号3004室 中国大陆地区客服热线 4006306678 产品型号 销售 安装调试 日期 20 年 月 日 发票号码 销售者印章 用户姓名 联系电话 地址 邮编 重要提示 根据国家 三包 规定 您必须完整填写本凭证并与购买发票原件同时出示方可享受相关售后服务 ...

Страница 72: ...Infinity Reference 7005A and 3004A_QSG_CR_V10 ...

Отзывы: