![Harken Industrial ninja Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/harken-industrial/ninja/ninja_quick-start-manual_597710002.webp)
The below instructions explain the correct use of your
equipment. Only general techniques and functions are
described. It is the responsibility of the user to understand
the proper and safe use of this equipment. Any misuse
of the equipment can lead to unsafe conditions. Please
carefully read the instructions prior to use.
FIELD OF APPLICATION
• Ninja, a rope clamp, is not Personal Protective
Equipment (PPE)
• This device is only an accessory to facilitate rope
ascending, it does not prevent falling from height
• Never connect this device to yourself using a
lanyard
• Know the limitations of the product and do not
exceed them
• Do not use this equipment for any activities other
than described in the manual
• Use only with static, semi-static, or dynamic ropes
(core & sheath)
• Do not use on metal cables or plied ropes
WARNING
Activities involving the use of this product are inherently
dangerous. You are responsible for your own actions.
Before using this equipment, you must:
• Read and understand all instructions of use
• Receive specific training of its proper use
• Become familiar with its capabilities and limitations
• Understand and accept the risks involved
Failure to understand and obey these warnings may
result in severe injury or death.
PRINCIPAL MATERIALS
Aluminum alloy frame, stainless steel cam, nylon
strapping
INSPECTION LIST
Check carefully before each use:
• Verify the ascender body is free of cracks,
deformation, or corrosion
• Visually inspect webbing & stitching are free of
cuts or signs of wear or abrasion
• Cams rotate freely without jamming and springs of
the cam secure rope in locking position
• Cam ribs are free of dents or wear, no dirt is present
in the device, free any obstacles that may interfere
with operation of the cams
• Buckles are functioning properly allowing full
adjustment
During each use always verify the correct placement of
the rope inside the ascender.
INSTALLATION
• Place the device on the inside of desired foot
• Using the horizontal & vertical strapping adjust the
ascender to the desired location (Fig 1)
• Ensure protective webbing sleeve is positioned
below the footwear sole
• Tension buckles as necessary (Fig 2) for secure fit
INSERTION OF ROPE
• Place rope inside the fairlead (Fig 3)
• Separate the cams and install the rope
FUNCTION TESTING
• Before use, check the device advances freely and
locks in desired position
PROGRESSION
Single Rope
Simultaneous Progression
• Use right or left Ninja for ascending single rope,
in combination with a left or right rope grab, a
chest ascender and foot loop. Ascent by pushing
both legs together (Fig 4)
Alternating Progression
• Using Ninja on either leg, alternate by pushing
one leg after the other sequentially (Fig 5)
Double Rope
• Using two devices combined with a twin handle
rope grab ascent by pushing both legs together
(Fig 6)
CARE & MAINTENANCE
Cleaning:
If soiled, rinse in clean warm water
(maximum temperature 25°C) with mild neutral
detergent at appropriate dilution (Ph range 5.5-8.5),
thoroughly rinse. When the equipment becomes wet,
either from being in use or when due to cleaning, it
should be allowed to dry naturally, and should be kept
away from direct heat. Light surface corrosion may be
removed with a wire brush (no power tools). Retire if
corrosion is heavy.
Lubrication:
Lubricate the cam mechanism with a
silicone based lubricant or dry graphite. This should be
carried out after cleaning and drying. Cleaning and
lubrication may cure a defective mechanism, if it does
not, replace the product immediately.
Storage:
During transportation or after any necessary
cleaning, drying and lubrication, store unpacked in a
cool, dry, dark place in a chemically neutral environment
away from excessive heat or heat sources, high humidity,
sharp edges, corrosives or other possible causes of
damage. Do not store wet.
GUARANTEE
Harken Industrial guarantees this product for 3 years against
any defects in materials or manufacture. The guarantee does
not cover this product from normal wear and tear, oxidation,
modification or alternation, incorrect use or storage, poor
maintenance, accidental damage, negligence or any usage
for which the product was not designed.
Patent pending
Las instrucciones a continuación explican el uso correcto
de su equipo. Solamente las técnicas y funciones generales
descritas. Es la responsabilidad del usuario para entender el
correcto y uso seguro de este equipo. Cualquier mal uso del
equipo puede conducir a condiciones inseguras. Por favor,
lea detenidamente las instrucciones antes de usar.
CAMPO DE APLICACIÓN
• Ninja, una abrazadera de cuerda, no es Personal Equipo
de protección (PPE)
• Este dispositivo es solo un accesorio para facilitar el
ascender, no evita el caer desde una altura
• Nunca conecte este dispositivo a usted mismo usando
un lanyard.
• Conozca las limitaciones del producto y de no
excederlas.
• No use este equipo para ninguna actividad aparte de lo
descrito en el manual.
• Usar solo con estático, semiestático o cuerdas
dinámicas (centro y funda)
• No utilizar en cables de metal o cuerdas de tres hebras.
ADVERTENCIA
Las actividades que involucran el uso de este producto son
peligrosas. Usted es responsable de tus propias acciones.
Antes de usar este equipo, debe:
• Lea y comprenda todas las instrucciones de uso.
• Recibir entrenamiento específico de su uso adecuado.
• Familiarícese con las capacidades y limitaciones.
• Entender y aceptar los riesgos involucrados.
No entender y obedecer estas advertencies puede provocar
lesiones graves o la muerte.
PRINCIPAL MATERIALS
Marco de aleación de aluminio, cámara de acero inoxidable,
flejes de nylon
LISTA DE INSPECCIÓN
Verifique cuidadosamente antes de cada uso:
• Verifique que el cuerpo del ascendedor no tenga golpes,
deformación o corrosion.
• Visualmente inspeccionar las correas y las costuras son
libre de cortes o signos de desgaste o abrasion.
• Las levas giren libremente sin interferencia y resortes de
la leva aseguran la cuerda en la posicion de bloqueo.
• Las costillas de la leva esten libres de abolladuras o
desgaste, sin suciedad esten presente en el dispositivo,
libera cualquier obstáculo que pueden interferir con el
funcionamiento del levas.
• Las hebillas funcionen correctamente y permitan ajuste
completo.
Durante cada uso siempre verifique la correcta colocación de
la cuerda dentro del ascendedor.
INSTALACIÓN
• Coloque el dispositivo en el interior de el pie deseado
• Usando las correas horizontales y verticales ajustar el
ascendedor a la ubicación deseada (Figura 1)
• Asegúrese de que la manga protectora de las correas
sea colocado debajo de la suela del calzado.
• Agredar tensión a las hebillas según sea necesario
(Figura 2) para ajuste seguro.
INTRODUIR DE CUERDA
• Coloque la cuerda dentro de la guia (Figura 3)
• Separe las levas e instale la cuerda
PRUEBA DE FUNCION
• Antes del uso, verifique los avances del dispositivo
libremente y que bloquea en la posición deseada.
PROGRESIÓN
Cuerda Individual
Progresión Simultánea
• Usar Ninja derecho o izquierdo para ascender en
cuerda individual, en combinación con una izquierda
o derecho rock grab, un ascendente de pecho y laz
de pie. Ascender empujando ambas piernas juntas
(Figura 4)
Progresión Alterna
• Usando Ninja en cualquiera de las piernas,
alternar empujando una pierna después de la otra
secuencialmente (Figura 5)
Cuerda Doble
• Usar dos dispositivos combinados con un twin
handle rock grab de ascenso agarre la cuerda
empujando ambas piernas juntas (Figura 6)
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
: Si está sucio, enjuague con agua tibia
(temperatura máxima de 25 ° C) con leve detergente natural
a la dilución apropiada (Ph rango 5.5-8.5), enjuague bien.
Cuando el equipo se moja, ya sea por estar en uso o debido
a la limpieza, debe ser permitido secar de forma natural, y
debe mantenerse lejos del calor directo. Corrosión superficial
ligera se puede quitar con un cepillo de alambre (sin
herramientas). Reemplazar si la corrosión es pesada.
Lubricación
: Lubricar el mecanismo de la Puerta con un
lubricante a base de silicona o grafito seco. Esto debe llevarse
a cabo después de la limpieza y secado. La limpieza y la
lubricación pueden curar un mecanismo defectuoso, si no lo
hace, reemplace el producto de inmediato.
Almacenamiento
: Durante el transporte o después de
cualquier limpieza, secado y lubricación necesarios, tienda en
un lugar fresco, seco y oscuro en un ambiente químicamente
neutral lejos de calor excesivo o fuentes de calor, alta
humedad, bordes afilados, corrosivos o otros posibles causas
de daño. No almacenar mojado.
GARANTÍA
Harken Industrial garantiza este producto para 3 años contra
cualquier defecto material o de fabrica. La garantía no cubre
este producto de desgaste normal, oxidación, modificación
o alternancia, incorrecta uso o almacenamiento, mal
mantenimiento, accidental daño, negligencia o cualquier uso
para el cual el producto no fue diseñado
Patente pendiente
EN
ESP
FIG 5
FIG 6
FIG 2
FIG 1
FIG 4
FIG 3
Rope Diameter
Range
8 - 13mm
(5/16 - 1/2")
WLL
150 kg (330 lbs)
Principal Material
Aluminum (Anodized)
Cam Material
Stainless Steel
Width
83mm (3.3")
Height
74mm (2.9")
Weight
136g (0.3 lbs)
EXPLANATION OF MARKINGS
PRODUCT DETAILS
Batch Number
Purchase Date
Date of First Use
INSPECTION RECORD
Date
Inspection Details & Condition
Inspector (Name & Signature)
NOMENCLATURE
OF PARTS
(A) Rope Fairlead
(B) Ascender Body
(C) Left Cam
(D) Right Cam
(E) Horizontal Strap
(F) Tension Buckle
(G) Stirrup Strap
(H) Protective Sleeve
(I) Tension Buckle
Maximum
Weight
Limit
Batch No
Carefully Read User
Instructions
Direction Of Rope
Travel
Rope Range
Diameter
Make sure markings on product are legible.
Harken Industrial, N15W24983 Bluemound Rd., Pewaukee, WI 53072, USA
#5249 4-19 Made in USA Printed in USA