Hard Head 024169 Скачать руководство пользователя страница 13

DE

13

TECHNISCHE DATEN 024170

Breite 200 cm
Tiefe 100 cm
Max. Last 

100 kg

Beständigkeit gegen Windlast 

Klasse 4

Niedrigste Temperatur 

-30 °C

BESCHREIBUNG

UV-geschütztes Eingangsdach mit Trägern 
aus Aluminium und einer getönten Scheibe 
aus Polycarbonat. Auch für kalte Winter bis zu 
-30 °C geeignet. Befestigungsschrauben sind 
im Lieferumfang enthalten.

MONTAGE

Nach den Abbildungen montieren.

     ABB.   1

1.  Die Kanten vor der Installation mit 

Reinigungsmittel abwischen.

     ABB.   2

2.  Die Randstreifen an der Scheibe anbringen.

     ABB.   3

3.  Die Konsolen am Polycarbonatdach 

befestigen.

     ABB.   4

4.  Die Bohrlöcher für die Befestigung der 

Konsolen an der Wand markieren.

5.  Die Befestigungslöcher bohren.
6.  Das Vordach in den Befestigungslöchern 

festschrauben.

7.  Mit transparentem Silikon abdichten

     ABB.   5

PFLEGE

REINIGUNG

Das Produkt mit einem milden 
Reinigungsmittel säubern und mit kaltem, 

SICHERHEITSHINWEISE

Diese Hinweise vor der Montage durchlesen 
und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

     WICHTIG!    
Die max. Belastbarkeit des Vordachs 
beachten. Nicht nur das Dach muss der 
Belastung standhalten, sondern auch die 
Befestigung in der Wand.

•  Das Produkt muss in einem tragenden 

Bauteil des Gebäudes montiert werden. 
Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen 
oder Sachbeschädigungen kommen.

•  Empfohlene Sicherheitsmaßnahmen 

während der Montage:

 

– mindestens 2 Personen

 

– Schutzhandschuhe tragen

 

– Schutzbrille tragen.

•  Nicht versuchen, das Produkt unter den 

folgenden Umständen zu montieren:

 

– Regen

 

– starker Wind

 

– Müdigkeit oder der Einfluss von 

Drogen, Alkohol oder Medikamenten.

•  Bei Schneefall sollte der Schnee vom 

Produkt entfernt werden.

SYMBOLE

Die Gebrauchsanweisung lesen.

Zulassung gemäß den geltenden 
Richtlinien/Verordnungen.

TECHNISCHE DATEN 024169

Breite 150 cm
Tiefe 100 cm
Max. Last 

60 kg

Beständigkeit gegen Windlast 

Klasse 4

Niedrigste Temperatur 

-30 °C

Содержание 024169

Страница 1: ...TT OHJE Alkuper isten ohjeiden k nn s BRUKSANVISNING vers ttning av originalinstruktioner INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions...

Страница 2: ...a AB beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zul ssig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu ver nder...

Страница 3: ...1 2 3 1 4 2 5 3 6...

Страница 4: ...5 4...

Страница 5: ...a eller slipande reng ringsmedel eller h rda eller slipande f rem l som kan skada ytan S KERHETSANVISNINGAR L s dessa anvisningar f re montering och anv ndning och spara dem f r framtida behov VIKTIGT...

Страница 6: ...SV 6 UNDERH LL Kontrollera regelbundet skruvf rbandens tdragning och silikont tningarnas skick Efterdra skruvf rbanden och applicera ny silikon n r s beh vs f r att f rhindra vattenl ckage...

Страница 7: ...andre l semidler sterke eller slipende rengj ringsmidler eller harde slipende gjenstander som kan skade overflaten SIKKERHETSANVISNINGER Les disse anvisningene f r montering og bruk og ta vare p dem f...

Страница 8: ...NO 8 VEDLIKEHOLD Kontroller regelmessig skrueforbindelsenes stramming og silikontetningenes tilstand Etterstram skrueforbindelsene og p f r ny silikon ved behov for forhindre vannlekkasje...

Страница 9: ...ych rozpuszczalnik w silnych ani ciernych rodk w czyszcz cych ZASADY BEZPIECZE STWA Przed monta em i u yciem zapoznaj si z niniejsz instrukcj i zachowaj j do przysz ego u ytku WA NE Zwr uwag na maksym...

Страница 10: ...zedmiot w kt re mog yby uszkodzi powierzchni KONSERWACJA Regularnie sprawdzaj czy po czenia rubowe s dokr cone i w jakim stanie s uszczelki silikonowe W razie potrzeby dokr po czenia rubowe i na nowy...

Страница 11: ...rong or abrasive detergents or hard or abrasive utensils that can damage the surface SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions before assembly and use and save them for future reference IMPORTANT No...

Страница 12: ...EN 12 MAINTENANCE Check the screw unions at regular intervals and the condition of the silicone seals Retighten and apply new silicone when necessary to prevent leakage...

Страница 13: ...nem milden Reinigungsmittel s ubern und mit kaltem SICHERHEITSHINWEISE Diese Hinweise vor der Montage durchlesen und zum sp teren Nachschlagen aufbewahren WICHTIG Die max Belastbarkeit des Vordachs be...

Страница 14: ...smittel oder harte oder scheuernde Gegenst nde die die Oberfl che besch digen k nnten verwenden PFLEGE Regelm ig den festen Sitz der Verschraubungen und den Zustand der Silikondichtungen berpr fen Bei...

Страница 15: ...ia voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai kovia tai hankaavia esineit jotka voivat vahingoittaa pintaa TURVALLISUUSOHJEET Lue n m ohjeet ennen k ytt ja s ilyt ne my hemp k ytt varten T RKE Huo...

Страница 16: ...FI 16 HUOLTO Tarkista s nn llisesti ruuviliitosten kiristys ja silikonitiivistysten kunto Tiukenna ruuviliitokset ja levit uusi silikonitiiviste tarvittaessa est ksesi vuodon...

Страница 17: ...erc s 5 Percez les trous de fixation CONSIGNES DE S CURIT Veuillez lire les pr sentes instructions avant l installation et l utilisation et conservez les pour toute r f rence ult rieure IMPORTANT Resp...

Страница 18: ...ux et rincez l eau froide et propre N utilisez pas d ac tone ou d autres solvants de d tergents agressifs ou abrasifs ou d objets durs ou abrasifs qui pourraient endommager la surface ENTRETIEN V rifi...

Страница 19: ...oord moeten worden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies voor montage en gebruik door en bewaar ze voor toekomstig gebruik BELANGRIJK Houd rekening met de max belasting voor de deurluifel Houd...

Страница 20: ...het af met koud schoon water Gebruik geen aceton of andere oplosmiddelen sterke of schurende reinigingsmiddelen of harde of schurende voorwerpen die het oppervlak kunnen beschadigen ONDERHOUD Controle...

Отзывы: