background image

PL

7

•  Urządzenie nie jest przeznaczone do 

stosowania przez osoby (dzieci lub 
dorosłych) z jakąkolwiek formą dysfunkcji 
ani osoby, które nie mają odpowiedniego 
doświadczenia lub umiejętności w zakresie 
jego obsługi, chyba że uzyskają wskazówki 
dotyczące obsługi urządzenia od osoby 
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

•  Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, 

aby nie bawiły się urządzeniem.

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Do użytku wyłącznie wewnątrz 
pomieszczeń.

Klasa ochronności II

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do 
utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie  

230 V ~ 50 Hz

Długość przewodu 

1 m

OPIS

Skuteczna lampa owadobójcza do użytku 
wewnątrz pomieszczeń zwabiająca owady za 
pomocą światła UV. Wyposażona w łańcuch 
do zawieszenia, jednak może być także 
używana w wersji wolnostojącej. Wyposażona 
również w zdejmowaną tackę, która ułatwia 
usuwanie martwych owadów. Świetlówki UV 
są wymienne. W zestawie dwie świetlówki 
UV. Produkt ma smukłe, nowoczesne 
wzornictwo i zapewnia skuteczne i bezpieczne 
działanie. Nierdzewna kratka pod wysokim 

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Produkt jest przeznaczony do użytku 

wewnątrz pomieszczeń – w domach 
mieszkalnych oraz lokalach komercyjnych 
i publicznych.

•  Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada 

napięciu na tabliczce znamionowej.

•  Produkt można podłączać wyłącznie do 

właściwie uziemionego gniazda 
sieciowego.

•  Nie dotykaj kratki pod wysokim 

napięciem, gdy produkt jest włączony – 
ryzyko porażenia prądem.

•  Nie wkładaj żadnych przedmiotów 

metalowych w kratkę ochronną produktu.

•  Produkt jest przeznaczony wyłącznie do 

użytku wewnątrz pomieszczeń. Produktu 
nie wolno używać w stajniach, stodołach 
itp.

•  Nie używaj produktu w otoczeniu 

zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu 
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.

•  Nie czyść ani nie spłukuj produktu wodą. 

Nie używaj produktu w deszczu i nie 
narażaj go na jego działanie.

•  Zamontuj produkt w miejscu 

niedostępnym dla dzieci (na wysokości 
min. 2 m).

•  Produkt działa pod wysokim napięciem, 

dlatego zawsze musi znajdować się 
w miejscu niedostępnym dla dzieci.

•  Nie demontuj produktu i nie próbuj go 

modyfikować ani naprawiać ze względu na 
ryzyko porażenia prądem.

•  Jeśli przewód, wtyk, lub inna część 

produktu jest uszkodzona, należy zlecić 
wymianę w autoryzowanym serwisie lub 
uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć 
zagrożenia.

•  Ewentualne naprawy powinny być 

wykonane przez przedstawiciela serwisu 
lub uprawniony do tego personel.

•  Wyłącz produkt i wyciągnij wtyk z gniazda 

przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub 
konserwacji oraz na czas, gdy go nie 
używasz.

Содержание 024120

Страница 1: ...ohjeiden käännös BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies INSECT KILLER INSEKTDREPER LAMPA OWADOBÓJCZA INSEKTSDÖDARE INSECT KILLER 024120 024121 INSEKTENVERNICHTER HYÖNTEISTAPPAJA TUEUR D INSECTES INSECTENDODER ...

Страница 2: ...te Jula AB behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zulässig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden wie sie in Bezug zum Produkt steht Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula Ju...

Страница 3: ... Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Produkten får endast anslutas till korrekt jordat nätuttag Rör inte vid högspänningsgallret när produkten är igång risk för elolycksfall För aldrig in metallföremål genom produktens skyddsgaller Produkten är endast avsedd för inomhusbruk Produkten får inte användas i stall ladugårdar eller liknande Använd inte produkten i explos...

Страница 4: ... spill eller andra föroreningar HANDHAVANDE 1 Anslut stickproppen till ett vägguttag Kontrollera att insektsdödarens märkspänning överensstämmer med vägguttagets 2 Sätt strömbrytaren i läge ON för att starta insektsdödaren UNDERHÅLL Rengör högspänningsgallret med en borste och töm uppsamlingstråget varje vecka ...

Страница 5: ...n merkespenningen på typeskiltet Produktet skal kun kobles til korrekt jordet stikkontakt Ikke ta på høyspentristen når produktet er i gang fare for el ulykke Stikk aldri metallgjenstander inn gjennom produktets beskyttelsesrist Produktet er kun beregnet på innendørs bruk Produktet skal ikke brukes i stall ved ladestasjoner eller lignende Ikke bruk produktet i eksplosive miljøer for eksempel i nær...

Страница 6: ...vegguttak Kontroller at insektdreperens merkespenning stemmer overens med vegguttaket 2 Sett strømbryteren i posisjon ON for å starte insektdreperen VEDLIKEHOLD Rengjør høyspenningsristen med en børste og tøm oppsamlingsbrettet hver uke ...

Страница 7: ...wewnątrz pomieszczeń w domach mieszkalnych oraz lokalach komercyjnych i publicznych Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Produkt można podłączać wyłącznie do właściwie uziemionego gniazda sieciowego Nie dotykaj kratki pod wysokim napięciem gdy produkt jest włączony ryzyko porażenia prądem Nie wkładaj żadnych przedmiotów metalowych w kratkę ochronną produktu Pro...

Страница 8: ... w zabezpieczenie przed dotykiem w postaci zewnętrznej kratki ochronnej Produkt nie wykorzystuje pestycydów ani innych substancji chemicznych dlatego nie powoduje nieprzyjemnego zapachu rozlewania ani innych zanieczyszczeń OBSŁUGA 1 Podłącz wtyk do gniazda ściennego Sprawdź czy napięcie w gnieździe zgadza się z napięciem znamionowym lampy owadobójczej 2 Ustaw przełącznik w położeniu ON WŁ aby włąc...

Страница 9: ...spaces Check that the mains voltage matches the rated voltage on the type plate The product must only be connected to a correctly earthed power point Do not touch the high voltage grid when the product is switched on risk of electric shock Never insert metal objects through the protective cage of the product The product is only intended for indoor use The product must not be used in stables barns ...

Страница 10: ...lls leakage spills or other contaminants USE 1 Plug the product into a wall socket Check that the voltage of the insect killer matches the voltage of the wall socket 2 Turn the switch to ON to start the insect killer MAINTENANCE Clean the high voltage grid with a brush and empty the collection tray once a week ...

Страница 11: ...ereich in Wohn Geschäfts oder öffentlichen Gebäuden bestimmt Stellen Sie sicher dass die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht Das Produkt darf nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden Berühren Sie das Hochspannungsgitter nicht wenn das Produkt in Betrieb ist Gefahr eines Stromschlags Führen Sie keine Metallgegenstände durch die Schutzgitter des Prod...

Страница 12: ...or Berührungen geschützt Das Produkt verwendet keine Pestizide oder andere Chemikalien und verursacht daher keine unangenehmen Gerüche Verschütten oder anderen Verunreinigungen BEDIENUNG 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose Prüfen Sie ob die Nennspannung des Insektenvernichters der Netzspannung der Steckdose entspricht 2 Stellen Sie den Schalter auf ON um den Insektenvernichter zu start...

Страница 13: ...sta että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä Tuote on kytkettävä oikein maadoitettuun pistorasiaan Älä koske korkeajänniteritilään kun tuote on päällä sähköiskun vaara Älä koskaan työnnä metalliesineitä tuotteen suojaritilän läpi Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tuotetta ei saa käyttää talleissa navetoissa tai vastaavissa Älä käytä tuotetta räjähdysalttiissa ympäris...

Страница 14: ...a tai muuta saastumista KÄYTTÖ 1 Kytke pistotulppa seinäpistorasiaan Tarkista että tuotteen nimellisjännite vastaa verkkojännitettä 2 Kytke hyönteistappaja päälle asettamalla virtakytkin asentoon ON HUOLTO Puhdista suurjänniteverkko harjalla ja tyhjennä keräysastia viikoittain ...

Страница 15: ...aux commerciaux ou publics Vérifiez que la tension de secteur correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique L appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant correctement mise à la terre Ne touchez pas la grille haute tension lorsque le produit est en marche risque d accident électrique N introduisez jamais d objets métalliques dans la grille du produit Le prod...

Страница 16: ...mestiques La grille haute tension est protégée des contacts par une grille de protection externe Le produit n utilise pas de pesticides ou d autres produits chimiques et ne cause donc pas d odeurs désagréables ou de rejets polluants UTILISATION 1 Branchez la prise électrique sur le secteur Vérifiez que la tension nominale de la lampe anti insectes correspond à celle de la prise murale 2 Basculez l...

Страница 17: ...ouwen Controleer of de netspanning overeenkomt met de nominale spanning op het typeplaatje Het product mag alleen op een correct geaard stopcontact worden aangesloten Raak het hoogspanningsrooster niet aan wanneer het product in werking is risico van elektrische ongevallen Steek nooit metalen voorwerpen door het beschermrooster van het product Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen...

Страница 18: ...ngsrooster is beschermd tegen onbedoeld aanraken door een uitwendig beschermrooster Het product gebruikt geen pesticiden of andere chemicaliën en veroorzaakt daarom geen onaangename geuren morsen of andere vervuiling BEDIENING 1 Sluit de stekker aan op een stopcontact Controleer of de nominale spanning van de insectenlamp overeenkomt met die van het stopcontact 2 Zet de schakelaar in de ON stand o...

Отзывы: