Hard Head 017935 Скачать руководство пользователя страница 47

SE

47

FI

47

Vaihe 3: 

Näkösuojan kiinnitys

Vaihe 4: 

Tolpan asennus

Merkitse ja poraa reikä tolpan kiinnikkeelle. Poraa reiät merkittyihin kohtiin 14 mm:n kiviterällä. 
Reikien on oltava 7 cm syviä.

Содержание 017935

Страница 1: ...UNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original FR MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales FI KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Kä...

Страница 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor d...

Страница 3: ...gsanvisningarna du inte har alla nödvändiga verktyg du inte har nödvändiga tekniska kunskaper VIKTIGT Montera inte produkten om delar saknas eller är skadade Kontakta återförsäljaren VARNING Håll barn och husdjur på behörigt avstånd från arbetsområdet vid montering och eller justering VARNING Försök aldrig ändra eller modifiera produkten utan tillstånd från tillverkaren VIKTIGT Hantera produkten e...

Страница 4: ... ut och in efter behov Produkten kan användas fristående eller tillsammans med andra markiser etc DEL ANTAL 1 Markis 1 2 Väggfäste 2 3 Expanderskruv med låsmutter bricka och låsring 4 4 Stolpe 1 5 Skruv 8 6 Stolpfäste 1 7 Väggkrok för framkantsstag 1 av vardera 8 Bruksanvisning 1 ...

Страница 5: ... delar saknas eller är skadade OBS Produkten kan oväntat fällas ut under uppackning Verktyg Borrmaskin Stenborr 10 och 14 mm Skruvnycklar Måttband Krita eller märkpenna Träklubba Steg 1 Välj monteringsplats Välj noga monteringsplats för säker och problemfri montering Kontrollera att väggen är slät så att fästena kan monteras stadigt Steg 2 Borra hål och montera väggfästet vägg 10 mm stenborr Märk ...

Страница 6: ...SE 6 Steg 3 Fastsättning av insynsskydd Steg 4 Montering av stolpe Märk ut och borra hål för stolpfästet Borra hål på de markerade ställena med 14 mm stenborr Hålen ska vara 7 cm djupa ...

Страница 7: ...SE 7 Montering av stolpfäste 14 mm stenborr Montering av stolpe VARNING Stolpen ska monteras på samma höjd som markisen ...

Страница 8: ...sanvisningarna i omvänd ordning Borrhålen i väggen måste förseglas i enlighet med professionell byggpraxis VIKTIGT Följ alla anvisningar och säkerhetsanvisningar vid demontering HANDHAVANDE 1 Användning av stolpe Dra handtaget på framkantsstaget rakt ut till stolpen och för kroken genom hålet på stolpen ...

Страница 9: ...SE 9 2 Användning av väggkrok för framkantsstag ...

Страница 10: ... dem om så behövs Använd inte produkten om den är skadad eller om förband är lösa Kontakta återförsäljaren vid problem eller frågor RENGÖRING Rengör regelbundet ramen med en trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel Rengör tyget varje halvår med ljummet vatten och milt rengöringsmedel Låt tyget torka helt Försök aldrig torka tyget med hårtor...

Страница 11: ...e du ikke har alt verktøyet du trenger du ikke har de nødvendige tekniske kunnskapene VIKTIG Ikke monter produktet hvis noen deler mangler eller er skadet Kontakt forhandleren ADVARSEL Hold barn og husdyr på god avstand fra arbeidsområdet ved montering og eller justering ADVARSEL Ikke forsøk å endre eller modifisere produktet uten godkjennelse fra produsenten VIKTIG For at ikke markisestoffet og a...

Страница 12: ...s ut og inn etter behov Produktet kan brukes frittstående eller sammen med andre markiser osv DEL ANTALL 1 Markise 1 2 Veggfeste 2 3 Ekspansjonsskrue med låsemutter skive og låsering 4 4 Stolpe 1 5 Skruer 8 6 Stolpefeste 1 7 Veggkrok for fremre stang 1 av hver 8 Bruksanvisning 1 ...

Страница 13: ... deler mangler eller er skadet OBS Produktet kan plutselig felles ut under oppakningen Verktøy Boremaskin Steinbor 10 og 14 mm Skiftenøkler Målebånd Kritt eller merkepenn Treklubbe Trinn 1 Velg monteringssted Vær nøye med valg av monteringssted med tanke på en sikker og problemfri montering Kontroller at veggen er glatt slik at festene kan monteres støtt Trinn 2 Bor hull og monter veggfestet vegg ...

Страница 14: ...NO 14 Trinn 3 Festing av markise Trinn 4 Montering av stolpe Merk av og bor hull til stolpefestet Bor hull på de markerte stedene med 14 mm steinbor Hullene skal være 7 cm dype ...

Страница 15: ...NO 15 Montering av stolpefestet 14 mm steinbor Montering av stolpe ADVARSEL Stolpen skal monteres i samme høyde som markisen ...

Страница 16: ...sanvisningene i omvendt rekkefølge Borehullene i veggen må forsegles i henhold til profesjonell byggepraksis VIKTIG Følg alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger under demonteringen BRUK 1 Bruk av stolpe Dra håndtaket på den fremre stangen helt ut til stolpen og før kroken gjennom hullet på stolpen ...

Страница 17: ...NO 17 2 Bruk av veggkrok for den fremre stangen ...

Страница 18: ...dvendig Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller hvis forbindelsene er løse Kontakt forhandleren ved problemer eller spørsmål RENGJØRING Rengjør rammen regelmessig med en klut fuktet med vann og et mildt rengjøringsmiddel Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler Rengjør stoffet hvert halvår med lunkent vann og mildt rengjøringsmiddel La stoffet tørke helt Stoffet må ikke tørkes med hå...

Страница 19: ...u nie posiadasz wszystkich wymaganych narzędzi nie posiadasz wymaganej wiedzy technicznej WAŻNE Nie montuj produktu jeśli zauważysz brak lub uszkodzenie jakiejś części Skontaktuj się z dystrybutorem OSTRZEŻENIE Dzieci i zwierzęta domowe trzymaj w bezpiecznej odległości od miejsca w którym odbywa się montaż i lub regulacja markizy OSTRZEŻENIE Nigdy nie próbuj modyfikować produktu bez zgody producen...

Страница 20: ...ości od potrzeby Produkt można stosować samodzielnie lub razem z innymi markizami itp CZĘŚĆ LICZBA 1 Markiza 1 2 Wspornik ścienny 2 3 Śruba rozporowa z nakrętką zabezpieczającą podkładką i pierścieniem blokującym 4 4 Słupek 1 5 Śruba 8 6 Wspornik słupka 1 7 Haczyk ścienny na belkę przednią 1 każdego rodzaju 8 Instrukcja obsługi 1 ...

Страница 21: ...części UWAGA Podczas rozpakowywania produkt może niespodziewanie się rozłożyć Narzędzia Wiertarka Wiertło do kamienia 10 i 14 mm Klucze nastawne Taśma miernicza Kreda lub marker Drewniany młotek Krok 1 Wybór miejsca montażu Staranny wybór miejsca montażu zapewni bezpieczny i bezproblemowy montaż Upewnij się że ściana jest gładka co umożliwi stabilne zamocowanie wsporników Krok 2 Wiercenie otworów ...

Страница 22: ...2 Krok 3 Mocowanie markizy Krok 4 Montaż słupka Zaznacz oraz wywierć otwory pod wspornik słupka Wywierć otwory w zaznaczonych miejscach za pomocą wiertła do kamienia 14 mm Otwory powinny mieć głębokość 7 cm ...

Страница 23: ...PL 23 Montaż wspornika słupka 14 mm wiertło do kamienia Montaż słupka OSTRZEŻENIE Słupek należy zamontować na tej samej wysokości co markizę ...

Страница 24: ...azówek w odwrotnej kolejności Otwory montażowe w ścianie należy zabezpieczyć zgodnie z profesjonalną praktyką budowlaną WAŻNE Podczas demontażu postępuj zgodnie ze wskazówkami i instrukcjami bezpieczeństwa OBSŁUGA 1 Użycie słupka Pociągnij za uchwyt na przedniej belce w kierunku słupka i wsuń haczyk przez otwór na słupku ...

Страница 25: ...PL 25 2 Użycie haczyka ściennego do przedniej belki ...

Страница 26: ...rzeby dokręć je Nie używaj produktu jeśli jest uszkodzony lub jeśli połączenia są poluzowane W razie problemów lub pytań skontaktuj się z dystrybutorem CZYSZCZENIE Regularnie czyść ramę wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym Nie używaj silnych ani ściernych środków czyszczących Co pół roku czyść tkaninę letnią wodą z łagodnym detergentem Pozostaw tkaninę do całkowitego wyschnięcia Nigdy ...

Страница 27: ...ion instructions you do not have all the necessary tools you do not have the necessary technical skills IMPORTANT Do not install the product if any parts are missing or damaged Contact your dealer WARNING Keep children and pets at a safe distance from the work area when installing and or adjusting WARNING Never attempt to change or modify the product without the approval of the manufacturer IMPORT...

Страница 28: ... and can be opened and closed when necessary The product can be used on its own or together with other awnings etc PART QTY 1 Awning 1 2 Wall bracket 2 3 Expander screw with lock nut washer and lock ring 4 4 Post 1 5 Screw 8 6 Post bracket 1 7 Wall hook for front bar 1 of each 8 Instructions 1 ...

Страница 29: ...uct can unfold unexpectedly during the unpacking Tools Drill Percussion drills 10 and 14 mm Spanners Tape measure Chalk or marker pen Wooden mallet Step 1 Choose the installation area Choose the installation area carefully to ensure safe and problem free installation Check that the wall is smooth so that the brackets can be fitted securely Step 2 Drill holes and fit the wall bracket wall 10 mm per...

Страница 30: ...EN 30 Step 3 Attaching the awning Step 4 Installing the post Mark out and drill holes for the post bracket Drill holes at the marked points with a 14 mm percussion drill The holes should be 7 cm deep ...

Страница 31: ...EN 31 Fitting the post bracket 14 mm percussion drill Installing the post WARNING The post must be installed at the same height as the awning ...

Страница 32: ...s in the reverse order The drilled holes in the wall should be sealed in accordance with professional building standards IMPORTANT Follow all the instructions and safety instructions when dismantling OPERATION 1 Using the post Pull the handle on the front bar straight out to the post and insert the hook through the hole in the post ...

Страница 33: ...EN 33 2 Using the wall hook for the front bar ...

Страница 34: ...e product if it is damaged or if the connections have come loose Contact your dealer if you have any problems or questions CLEANING Clean the frame at regular intervals with a cloth moistened with water and a mild detergent Do not use strong or abrasive detergents Clean the fabric every six months with lukewarm water and a mild detergent Allow the fabric to com pletely dry Never attempt to dry the...

Страница 35: ... über alle erforderlichen Werkzeuge verfügen Sie nicht über die erforderlichen technischen Kenntnisse verfügen WICHTIG Montieren Sie das Produkt nicht wenn Teile fehlen oder beschädigt sind Kontaktieren Sie den Kundendienst WARNUNG Halten Sie Kinder und Haustiere beim Montieren und oder Einstellen vom Arbeitsbereich fern WARNUNG Versuchen Sie niemals das Produkt ohne Genehmigung des Herstellers zu...

Страница 36: ...werden Das Produkt kann allein oder in Verbindung mit anderen Markisen usw verwendet werden TEIL MENGE 1 Markise 1 2 Wandhalterung 2 3 Expander Schraube mit Kontermutter Unterlegscheibe und Sicherungsring 4 4 Pfosten 1 5 Schraube 8 6 Pfostenhalterung 1 7 Wandhaken für die Vorderkanten strebe Je 1 8 Gebrauchsanwei sung 1 ...

Страница 37: ...e ACHTUNG Das Produkt kann sich beim Auspacken unerwartet entfalten Werkzeug Bohrmaschine Steinbohrer 10 und 14 mm Schraubenschlüssel Maßband Kreide oder Markierstift Holzhammer Schritt 1 Auswahl des Montageortes Wählen Sie den Montageort für eine sichere und störungsfreie Montage sorgfältig aus Stellen Sie sicher dass die Wand flach ist damit die Halterungen sicher montiert werden können Schritt ...

Страница 38: ...tt 3 Sichern des Blickschutzes Schritt 4 Pfostenmontage Markieren und Bohren Sie Löcher für die Pfostenhalterung Bohren Sie Löcher an den markierten Stellen mit einem 14 mm Steinbohrer Die Löcher sollten 7 cm tief sein ...

Страница 39: ...SE 39 DE 39 Montage der Pfostenhalterung 14 mm Stein bohrer Montage des Pfostens WARNUNG Der Pfosten sollte in derselben Höhe wie die Markise montiert werden ...

Страница 40: ...age in umgekehrter Reihenfolge Die Löcher in der Wand müssen gemäß den professionellen Baupraktiken abgedichtet werden WICHTIG Befolgen Sie beim Demontieren alle Anweisungen und Sicherheitshinweise BEDIENUNG 1 Verwendung des Pfostens Ziehen Sie den Griff an der Vorderkante gerade zum Pfosten heraus und führen Sie den Haken durch das Loch am Pfosten ...

Страница 41: ...SE 41 DE 41 2 Verwendung des Wandhaken für die Vorderkantenstrebe ...

Страница 42: ...st sitzen Ziehen Sie sie fest wenn sie sich gelockert haben Kontrollieren Sie alle Befestigungsteile alle sechs Monate und ziehen Sie sie ggf fest Das Produkt darf nicht verwendet werden wenn es beschädigt ist oder sich Halterungen gelöst haben Wenden Sie sich bei Problemen oder Fragen an Ihren Händler REINIGUNG Reinigen Sie den Rahmen regelmäßig mit einem mit Wasser und mildem Reinigungsmittel an...

Страница 43: ...schützt zu lagern wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll Stellen Sie sicher dass der Stoff vor der Lagerung des Produkts vollständig trocken ist da sonst das Gewebe beschädigt werden könnte Bewahren Sie das Produkt trocken geschützt und für Kinder unzugänglich auf ...

Страница 44: ...aikkia tarvittavia työkaluja sinulla ei ole tarvittavaa teknistä osaamista TÄRKEÄÄ Älä asenna tuotetta jos osia puuttuu tai on vaurioitunut Ota yhteyttä jälleenmyyjään VAROITUS Pidä lapset ja lemmikkieläimet turvallisen välimatkan päässä työskentelyalueesta kokoa misen ja tai säätämisen aikana VAROITUS Älä koskaan yritä muokata tai muuttaa tuotetta ilman valmistajan lupaa TÄRKEÄÄ Käsittele tuotett...

Страница 45: ...os tarpeen mukaan Tuotetta voidaan käyttää yksinään tai yhdessä muiden markiisien jne kanssa OSA MÄÄRÄ 1 Markiisi 1 2 Seinäkannatin 2 3 Laajennusruuvi jossa on lukitus mutteri aluslevy ja lukitusrengas 4 4 Tolppa 1 5 Ruuvi 8 6 Tolppakiinnike 1 7 Seinäkoukku etureunan tuelle 1 kutakin 8 Käyttöohje 1 ...

Страница 46: ...aurioitunut HUOM Tuote saattaa pudota odottamatta pakkausta purettaessa Työkalu Porakone Kiviporanterä 10 ja 14 mm Avaimet Mitta Liitu tai tussi Puunuija Vaihe 1 Valitse asennuspaikka Valitse asennuspaikka huolellisesti jotta asennus olisi turvallinen ja ongelmaton Varmista että seinä on sileä jotta kannattimet voidaan kiinnittää tukevasti Vaihe 2 Poraa reiät ja kiinnitä seinäkannatin seinä 10 mm ...

Страница 47: ...SE 47 FI 47 Vaihe 3 Näkösuojan kiinnitys Vaihe 4 Tolpan asennus Merkitse ja poraa reikä tolpan kiinnikkeelle Poraa reiät merkittyihin kohtiin 14 mm n kiviterällä Reikien on oltava 7 cm syviä ...

Страница 48: ...SE 48 FI 48 Tolppakiinnikkeiden asennus 14 mm kiviporan terä Tolpan asennus VAROITUS Tolppa on asennettava samalle korkeudelle kuin markiisi ...

Страница 49: ...sohjeita käänteisessä järjestyksessä Seinään tehdyt porausreiät on tiivistettävä hyvien käytäntöjen mukaisesti TÄRKEÄÄ Noudata kaikkia ohjeita ja turvallisuusohjeita purkamisen aikana KÄYTTÖ 1 Tolpan käyttö Vedä etureunan tuen kahva suoraan ulos tolpan luo ja pujota koukku tolpassa olevan reiän läpi ...

Страница 50: ...SE 50 FI 50 2 Etureunan tuen seinäkoukun käyttö ...

Страница 51: ...ttaessa Älä käytä tuotetta jos se on vaurioitunut tai liitos on löysä Ota yhteys jälleenmyyjään jos ilmenee ongelmia tai kysymyksiä PUHDISTUS Puhdista kehys säännöllisesti vedellä ja miedolla pesuaineella kostutetulla liinalla Älä käytä voimak kaita tai hankaavia puhdistusaineita Puhdista kangas kuuden kuukauden välein haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella Anna kankaan kuivua kokonaan Älä kos...

Страница 52: ... de montage vous n avez pas tous les outils nécessaires vous n avez pas les connaissances techniques nécessaires IMPORTANT Ne montez pas le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Contactez le revendeur ATTENTION Éloignez les enfants et les animaux domestiques à une distance de sécurité lors du montage et ou du réglage ATTENTION N essayez jamais de changer ou de modifier le produit sans...

Страница 53: ...n les besoins Il peut être utilisé seul ou associé à d autres pare soleil par exemple PIÈCE NOMBRE 1 Pare soleil 1 2 Fixation murale 2 3 Chevilles à expan sion avec écrou de blocage rondelle et bague de blocage 4 4 Poteau 1 5 Vis 8 6 Vis 1 7 Crochet mural pour accrochage sur la barre avant 1 de chaque 8 Mode d emploi 1 ...

Страница 54: ...manière inopinée pendant le déballage Outils Perceuse Forets à pierre béton de 10 et 14 mm Clés plates Mètre ruban Craie ou marqueur Maillet en bois Étape 1 Choisissez le lieu d installation Choisissez soigneusement le lieu d installation afin que celle ci puisse de dérouler en toute sécurité et sans problème Vérifiez que le mur est droit afin que les fixations puissent être solidement montées Éta...

Страница 55: ...xation du brise vue Étape 4 Montage du poteau Marquez et percez les trous de fixation du poteau Percez les trous aux emplacements marqués à l aide d un foret à pierre béton de 14 mm Le trou doit avoir une profondeur de 7 cm ...

Страница 56: ...SE 56 FR 56 Montage de la fixation du poteau Foret à pierre béton de 14 mm Montage du poteau ATTENTION Le poteau doit être installé à la même hauteur que le pare soleil ...

Страница 57: ...montage dans le sens inverse Les trous dans le mur doivent être bouchés conformément aux pratiques professionnelles IMPORTANT Conformez vous aux instructions et consignes de sécurité lors du démontage UTILISATION 1 Utilisation du poteau Tirez la poignée sur la barre avant jusqu au poteau et insérez le crochet dans le trou du poteau ...

Страница 58: ...SE 58 FR 58 2 Fixation du crochet mural sur la barre avant ...

Страница 59: ...ilisez pas l article s il est endommagé ou si des raccords sont desserrés Contactez le distributeur en cas de problème ou de questions NETTOYAGE Nettoyez régulièrement le cadre à l aide d un chiffon humidifié avec un détergent doux N utilisez pas de détergents forts ou abrasifs Nettoyez la toile tous les six mois avec de l eau tiède additionnée de détergent Laissez la toile sécher complètement N e...

Страница 60: ...et nodige gereedschap beschikt u niet over de nodige technische kennis beschikt BELANGRIJK Monteer het product niet als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn Neem contact op met de dealer WAARSCHUWING Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand van het werkgebied tijdens de montage en of afstelling WAARSCHUWING Probeer nooit het product te wijzigen of aan te passen zonder toestemming v...

Страница 61: ...te worden in en uitgeklapt Het product kan alleen of samen met andere zonweringen enz worden gebruikt ONDERDEEL AANTAL 1 Luifel 1 2 Muurbevestiging 2 3 Expanderschroef met borgmoer sluit ring en borgring 4 4 Staander 1 5 Schroef 8 6 Staanderbevestiging 1 7 Muurhaak voor voorste steun 1 van elk 8 Gebruiksaanwijzing 1 ...

Страница 62: ...ijn OPGELET Het product kan tijdens het uitpakken onverwachts uigeklapt worden Gereedschap Boormachine Steenboor 10 en 14 mm Schroefsleutels Meetlint Krijt of kleurstift Houten hamer Stap 1 Kies de montageplaats Kies de montageplaats zorgvuldig voor een veilige en probleemloze installatie Zorg ervoor dat de muur glad is zodat de bevestigingspunten goed kunnen worden vastgezet Stap 2 Boor gaten en ...

Страница 63: ...3 Stap 3 Bevestiging van inkijkscherm Stap 4 Monteren van staander Teken af en boor de gaten voor de staanderbevestiging Boor gaten op de gemarkeerde punten met een 14 mm steenboor De gaten moeten 7 cm diep zijn ...

Страница 64: ...SE 64 NL 64 Monteren van staanderbevestiging 14 mm steenboor Monteren van staander WAARSCHUWING De staander moet op dezelfde hoogte worden gemonteerd als de luifel ...

Страница 65: ...gekeerde volgorde te volgen De boorgaten in de muur moeten worden afgedicht volgens de professionele bouwmethoden BELANGRIJK Volg alle instructies en veiligheidsmaatregelen tijdens de demontage GEBRUIK 1 Gebruik van de staander Trek de handgreep van de voorste staander recht naar de staander en haal de haak door het gat in de staander ...

Страница 66: ...SE 66 NL 66 2 Gebruik van muurhaken voor oorste staander ...

Страница 67: ...uct niet als het beschadigd is of als verbindingen los zitten Neem bij problemen of vragen contact op met uw dealer REINIGEN Maak het frame schoon met een doek die vochtig is gemaakt met water en een mild reinigingsmid del Gebruik geen sterke of schurende reinigingsmiddelen Reinig de stof om de zes maanden met lauw water en een mild reinigingsmiddel Laat de stof volledig drogen Probeer nooit de st...

Отзывы: