background image

SE

4

UNDERHÅLL

Rengöring av munstycket

1.  Montera av reglerkranen.
2.  Montera av munstycket med hjälp av en 

skiftnyckel.

3.  Rengör munstycket genom att blåsa i 

hålet.

4.  Monter munstycket igen.
5.  Kontrollera att munstycket är tätt (se 

Läckage och täthetskontroll).

Läckage och täthetskontroll

Spruta tvålvatten på området som ska 
kontrolleras. Om det uppstår bubblor i vattnet 
finns det ett läckage och brännaren får inte 
användas förrän packningen är bytt och 
brännaren är tät.

Byte av packning i ventilen

1.  Ta bort den gamla packningen med hjälp 

av en platt skruvmejsel. Var försiktig så att 
inga andra komponenter skadas.

2.  Sätt i en ny packning. Använd en platt 

skruvmejsel för att få den på plats. Var 
försiktig så att inte packningen eller 
någon annan del skadas.

     OBS!   
Var alltid försiktig vid användningen av 
gasbrännaren, och håll den alltid på säkert 
avstånd från barn och djur.

Förvaring

1.  Montera alltid av gasbehållaren efter 

användning, och förvara brännaren på en 
sval och torr plats.

2.  Utsätt inte gasflaskan för direkt solljus. 

Gasflaskan får inte förvaras i utrymmen 
där temperaturen överstiger 50 °C.

3.  Förvaras utom räckhåll för barn.

Содержание 016913

Страница 1: ...k Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning SE BRUKSANVISNING Viktigt Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Original bruksanvisning PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Item no 016913 WEED BURNER OGRÄSBRÄNNARE UGRESSBRENNER PALNIK DO WYP...

Страница 2: ...8 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen ...

Страница 3: ...s genom att du rengör munstycket se Rengöring av munstycket Avstängning 1 Vrid regulatorn tills lågan är helt släckt 2 Det kan finnas gas i röret efter att regulatorn har stängts och därför slocknar inte lågan direkt SÄKERHETSANVISNINGAR Bruksanvisning i original Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Montera avmontera och använd aldrig gasbrännaren ino...

Страница 4: ...tät Byte av packning i ventilen 1 Ta bort den gamla packningen med hjälp av en platt skruvmejsel Var försiktig så att inga andra komponenter skadas 2 Sätt i en ny packning Använd en platt skruvmejsel för att få den på plats Var försiktig så att inte packningen eller någon annan del skadas OBS Var alltid försiktig vid användningen av gasbrännaren och håll den alltid på säkert avstånd från barn och ...

Страница 5: ... det oppstår problemer med gasstilførselen under brenningen Hvis det fortsatt er mye gass igjen i flasken kan problemet løses ved at du rengjør munnstykket se Rengjøring av munnstykket SIKKERHETSANVISNINGER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Gassbrenneren skal aldri monteres demonteres eller brukes inne...

Страница 6: ...engjør munnstykket ved å blåse i hullet 4 Monter munnstykket igjen 5 Kontroller at munnstykket er tett se Lekkasje og tetthetskontroll Lekkasje og tetthetskontroll Sprut såpevann på området som skal kontrolleres Hvis det oppstår bobler i vannet er det en lekkasje der og brenneren skal ikke brukes før pakningen er skiftet ut og brenneren er tett Skifte pakning i ventilen 1 Fjern den gamle pakningen...

Страница 7: ...yszę skierowaną w dół pod kątem ok 45 z dala od ludzi i zwierząt Regulacja płomienia Regulacja płomienia odbywa się przez przekręcenie zaworu redukcyjnego Podczas wypalania Zachowaj szczególną ostrożność jeśli palnik jest używany w wyjątkowo suchym środowisku ryzyko pożaru ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Ważny Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję ...

Страница 8: ...w butli gazowej nie brakuje gazu możesz rozwiązać problem przez wyczyszczenie dyszy patrz punkt Czyszczenie dyszy Wyłączanie 1 Przekręć reduktor do momentu aż płomień zgaśnie 2 Po zamknięciu reduktora w rurze może jeszcze znajdować się gaz dlatego płomień nie gaśnie od razu KONSERWACJA Czyszczenie dyszy 1 Zdemontuj zawór redukcyjny 2 Użyj klucza nastawnego do zdemontowania dyszy 3 Wyczyść dyszę pr...

Страница 9: ...ress the automatic lighter one or more times until the gas lights Always point the nozzle down at a 45 angle away from people and animals Adjusting the flame You adjust the flame by turning the regulator valve SAFETY INSTRUCTIONS Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Assemble dismantl...

Страница 10: ...nozzle Switching off 1 Turn the regulator until the flame goes out 2 Residual gas in the regulator may prevent the flame from going out immediately MAINTENANCE Cleaning the nozzle 1 Removing the regulator tap 2 Remove the nozzle with a spanner 3 Clean the nozzle by blowing in the hole 4 Fit the nozzle again 5 Check that the nozzle is tight see Leakage and tightness check Leakage and tightness chec...

Отзывы: