background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 
0511-34 20 00.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice 
på telefon 67 92 22 00.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event of 
problems, please contact our customer service. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer 
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com 

 

Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på  
www.jula.com 

 

Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na  
www.jula.com 

 

For latest version of operating instructions, see  
www.jula.com

2021-06-24
© Jula AB

Содержание 014169

Страница 1: ...e på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning SE BRUKSANVISNING Viktigt Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Översättning av original bruksanvisning PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Item no 014169 STORAGE UNIT FÖRVARINGSHYLLA OPPBEVARINGSHYLL...

Страница 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nye...

Страница 3: ...2 1 A Ax2 Bx8 Cx4 Dx12 Ex4 Fx8 Gx8 ...

Страница 4: ...3 B ...

Страница 5: ...4 E F G ...

Страница 6: ...5 D ...

Страница 7: ...6 C ...

Страница 8: ...7 ...

Страница 9: ...let BILD 1 7 SÄKERHETSANVISNINGAR Max punktbelastning är 800 kg per hyllplan Lasten måste fördelas jämt på hyllplanen Anvisningarna ska följa med produkten om den säljs eller lämnas vidare Klättra eller stå aldrig på hyllorna Luta eller ställ inte stegar eller liknande på hyllplanen Använd trappstege eller liknande för att nå högt placerade hyllplan Utsätt inte produkten för regn eller fukt Placer...

Страница 10: ...SNINGER Maks punktbelastning er 800 kg per hylleplate Lasten må fordeles jevnt på hylleplaten Anvisningene skal følge med produktet hvis det selges eller gis videre Ikke klatre eller stå på hyllene Ikke len eller sett stiger eller lignende på hylleplaten Bruk en gardintrapp eller lignende for å nå høye hyller Produktet må ikke utsettes for regn eller fuktighet Sett tunge gjenstander på de nederste...

Страница 11: ...ksymalne obciążenie punktowe wynosi 800 kg na półkę Obciążenie powinno być rozłożone równomiernie W razie przekazania lub sprzedaży produktu innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję Nigdy nie wspinaj się na regał ani nie stawaj na nim Nie opieraj o regał drabiny ani nie stawiaj jej na półce Aby dosięgnąć przedmiotów umieszczonych wysoko na półce użyj drabiny Nie narażaj produktu na działa...

Страница 12: ...1 7 L SAFETY INSTRUCTIONS The maximum spot load is 256 kg per shelf The weight must be evenly distributed on the shelves These instructions should be enclosed with the product if it is sold or passed on Do not climb or stand on the shelves Do not lean or place ladders on the shelves Use a step ladder to reach the top shelf Do not expose the product to rain or moisture Put heavy objects on the bott...

Отзывы: