background image

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (Continuación)

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no 
doble los brazos de las aspas al instalarlas, al equilibrarlas o al limpiar el ventilador. No 
introduzca objetos extraños entre las aspas en movimiento. Instale en una caja de salida 
marcada como “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT” (APTA PARA SOPORTE DE 
VENTILADOR) y use los tornillos de montaje que se proporcionan con la caja de salida. 
La mayoría de las cajas de salida que se usan comúnmente para sostener ensambles 
de iluminación no son aptas para sostener un ventilador y puede ser necesario reem-
plazarlas. Si tiene dudas, consulte con un electricista calificado.    

El peso neto de este ventilador es:  12 kg (26,46 lb).

Este ventilador es apto sólo para lugares secos o húmedos.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

25

Содержание LP8115LAZ

Страница 1: ...HERE Serial Number Purchase Date Harbor Breeze is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service dep...

Страница 2: ...Hanging Instructions Wiring Instructions Canopy Housing Installation Blade Installation Light Plate Assembly Installation Pull Chain Operating Instructions Blade Balancing Installation Instructions Ca...

Страница 3: ...ng conductor Do not install or use fan if any part is damaged or missing WARNING Read all instructions and safety information before installing your new fan Review accompanying assembly diagrams CAUTI...

Страница 4: ...4 SAFETY INFORMATION Continued The net weight of this fan is 26 46 lbs 12 kg This fan is to be used in dry locations only WARNING...

Страница 5: ...A B C F I G H J K L M D E PART DESCRIPTION QUANTITY A Motor Assembly 1 B Hanger Bracket 1 C Downrod Hanger Ball 1 Assembly D Ceiling Canopy 1 E Canopy Screw Cover 1 F Motor Coupling Cover 1 G Light P...

Страница 6: ...ated Assembly Time 60 minutes Tools Required for Assembly not included Phillips screwdriver 1 4 in flathead screwdriver wire stripper and step ladder Helpful Tools not included AC tester light do it y...

Страница 7: ...Fig 2 1 2 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling 3...

Страница 8: ...d hanger ball assembly C through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against the pin...

Страница 9: ...remove wallboard until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING Failure to seat tab in groove could cause damage to electrical w...

Страница 10: ...dvice as it must be grounded for safe operation Hardware Used CC x 3 Wire Connectors 1 Connect the green grounding lead from the downrod hanger ball assembly C and the green grounding lead from the ha...

Страница 11: ...rews in the hanger bracket B Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble ceiling canopy D by rotating key slot over shoulder screw in hanger bracket B Tighten shoulder screw Fu...

Страница 12: ...lat surface with the inside of the blade holder medallion K facing up This is the side with the threaded posts and pitched foot Position the blade M over the blade holder medallion K with the threaded...

Страница 13: ...pin and 2 signal pin connector from the motor assembly A to the socket plate assembly H Fig 3 2 Remove one of the three screws in the support bracket on motor assembly A Slightly loosen the remaining...

Страница 14: ...ten all three screws Fig 4 5 Install bulb L Fig 5 6 Securely attach glass I by twisting clockwise onto the light plate assembly G Don t overtighten or force it Fig 6 CAUTION Bulb is pressurized and ma...

Страница 15: ...ll Chain Operating Sequence 3 DD DD EE PULL CHAIN OPERATING INSTRUCTIONS 1 1 Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box Fig 1 ON ON ON ON ON ON ON ON...

Страница 16: ...Operating Sequence 5 5 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Take off the glass I and slide the reverse switch to the opposite positi...

Страница 17: ...F to the top edge of the blade M near the blade holder arm of the motor assembly A Fig 2 Start the fan and notice wobble Stop the fan and move the balancing clip in the balance kit FF in small steps t...

Страница 18: ...ws securing fan blade holders to motor hub are loose 1 Attach blades to fan before operating 2 Check to make sure all screws in motor housing are snug do not overtighten screws which 3 Check to make s...

Страница 19: ...t and result in a smoother operation For example exchange blades in positions 1 and 3 or 1 and 4 If this does not improve wobble exchange 2 and 4 or 2 and 5 1 If possible consider using a longer downr...

Страница 20: ...arnishing corroding or peeling Brass finish fans maintain their beauty when protected from varying weather conditions Any glass provided with this fan is not covered by the warranty Any replacement of...

Страница 21: ...1LAZ LBALKT Motor Assembly Hanger Bracket Downrod Hanger Ball Assembly Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Light Plate Assembly Socket Plate Assembly Glass Blade Holder Arm Blade Ho...

Страница 22: ...Z VENTILADOR DE TECHO HIGHLANDER Adjunte su recibo AQU N mero de serie Fecha de compra Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Clie...

Страница 23: ...strucciones para colgar Instrucciones de cableado Instalaci n de la carcasa de la base Instalaci n de las aspas Instalaci n del ensamble de la placa de iluminaci n Instrucciones de funcionamiento de l...

Страница 24: ...deben usar PRECAUCI N ADVERTENCIA Aseg rese de que todas las conexiones el ctricas cumplan con los c digos locales las ordenanzas o el C digo Nacional de Electricidad Si no est familiarizado con la in...

Страница 25: ...ada como ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT APTA PARA SOPORTE DE VENTILADOR y use los tornillos de montaje que se proporcionan con la caja de salida La mayor a de las cajas de salida que se usan com nmente pa...

Страница 26: ...e del aspa Medall n del soporte del aspa Bombilla Aspa C A B D E F PIEZA DESCRIPCI N CANTIDAD 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 H I J K L M G Ensamble del motor Abrazadera para colgar Escudo del techo Ensamble de l...

Страница 27: ...o Tiempo estimado de ensamblaje 60 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje no se incluyen Destornillador Phillips destornillador de punta plana de 1 4 pinzas pelacables y escalera de tijera...

Страница 28: ...Haga pasar la varilla del ensamble de la bola para colgar varilla C por el soporte para varilla en la parte superior del ensamble de motor A Instale el pasador de horquilla del ensamble de la bola par...

Страница 29: ...trav s de los dos orificios de la varilla y alinee la bola para colgar de manera tal que el pasador quede inserto en la ranura de la parte superior de la bola para colgar Sujete la bola para colgar fi...

Страница 30: ...bien asegu rada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida est empotrada retire el panel hasta que la abrazadera haga contacto con la caja Si la a...

Страница 31: ...cortar la alimentaci n el ctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador ADVERTENCIA NOTA Si no est seguro de si la caja de salida tiene conexi n a tierra pida consejo a un ele...

Страница 32: ...ornillo de reborde Ensamble por completo el segundo tornillo de reborde que antes hab a retirado y apri telo Fig 1 Para evitar una posible descarga el ctrica o incendio aseg rese de colocar los cables...

Страница 33: ...Coloque el brazo de soporte del aspa J sobre el soporte de aspas K y alinee los orificios sobre los pilotes roscados Apriete los tornillos con cabeza de arandela BB para asegurar el aspa M y el brazo...

Страница 34: ...vijas del ensamble del motor A al portal mparas con arn s de cableado que se encuentra dentro del ensamble de la placa de iluminaci n G Fig 1 2 Retire uno de los tres tornillos de la abrazadera de sop...

Страница 35: ...mbilla L Fig 5 La bombilla est presurizada y puede quebrarse NO TOQUE LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS Las huellas dactilares en la bombilla pueden reducir la vida til de la misma Elimine las h...

Страница 36: ...izados DD EE x 1 x 1 Acoplador de la cadena del ventilador Acoplador de la cadena del kit de iluminaci n 2 Instale el acoplador de la cadena del ventilador DD y el acoplador de la cadena del kit de il...

Страница 37: ...que el flujo de aire corra en la direcci n opuesta apague el ventilador y espere hasta que las aspas dejen de girar Retire el vidrio I y deslice el interruptor de reversa a la posici n opuesta y vuel...

Страница 38: ...el ventilador y mueva el sujetador de equilibrio del kit de equilibrio FF a tramos peque os hacia el extremo del aspa M En cada tramo de incremento encienda el ventilador y observe el tambaleo Determi...

Страница 39: ...osici n del interruptor de reversa est completamente hacia un lado 3 Los tornillos que sujetan los soportes de las aspas del ventilador al eje del motor est n flojos 3 Compruebe que los tornillos que...

Страница 40: ...del motor est n flojos 1 Fije bien ambos tornillos de fijaci n y sus tuercas al soporte de la varilla 2 Apriete el tornillo de fijaci n en el ensamble de la bola para colgar varilla 3 Compruebe que l...

Страница 41: ...descascaramiento Los ventiladores con acabado de lat n mantienen su belleza cuando se les protege de las cambiantes condiciones atmosf ricas La garant a no cubre los elementos de vidrio incluidos con...

Страница 42: ...rta para el acoplador del motor Ensamble de la placa de iluminaci n Ensamble de la placa del portal mpara Vidrio Brazo de soporte del aspa Medall n de soporte del aspa Bombilla Aspa Tornillos Tornillo...

Отзывы: