background image

30

Lowes.com/harborbreeze

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto .

• 

Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte el suministro de electricidad; para esto retire 

los fusibles o coloque los interruptores de circuito en la posición de apagado .

• 

Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales, el 

National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) y la norma ANSI/NFPA 70-199 . Si no está 

familiarizado con la instalación del cableado eléctrico, contrate a un electricista calificado o consulte 

un manual de cableado para hacerlo usted mismo .

• 

Asegúrese de que en el lugar de instalación que elija se pueda establecer una distancia mínima  

de 2,13 m desde las aspas hasta el piso, y al menos 76,20 cm desde los extremos de las aspas 

hasta cualquier obstáculo .

• 

El peso neto de este ventilador es: 6,35 kg .

 

PELIGRO:

 si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura 

del edificio y que pueda sostener el peso completo del ventilador. El incumplimiento de dicho paso podría 

provocar lesiones graves o la muerte . La estabilidad de la caja de salida es fundamental para minimizar 

el tambaleo y el ruido en el ventilador una vez que la instalación esté completa .

 

ADVERTENCIA:

 para evitar lesiones personales, puede ser necesario usar guantes al manipular 

las piezas del ventilador con bordes filosos.

 

ADVERTENCIA:

 el uso de un regulador de intensidad de rango completo para controlar la velocidad 

del ventilador provocará un zumbido intenso del ventilador . Para reducir el riesgo de incendios o descargas 

eléctricas, NO use un regulador de intensidad de rango completo para controlar la velocidad del ventilador .

 ADVERTENCIA: 

para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones 

personales, instale el ventilador en una caja de salida marcada como “ACCEPTABLE FOR FAN 

SUPPORT” (APTA PARA SOSTENER UN VENTILADOR) y utilice los tornillos de montaje incluidos 

en la caja de salida . La mayoría de las cajas de salida que se usan comúnmente para sostener las 

lámparas no son aptas para sostener un ventilador y puede ser necesario reemplazarlas . Si tiene 

dudas, consulte a un electricista calificado. Asegure la caja de salida directamente a la estructura 

del edificio. La caja de salida y su soporte deben ser capaces de sostener el peso del ventilador 

en movimiento (al menos 15,88 kg) . NO use una caja de salida de plástico .

 ADVERTENCIA: 

para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, 

los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable 

de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador . Si el cable de la casa es de un calibre 

superior a 12 o hay más de un cable de la casa para conectar los dos cables conductores del ventilador, 

pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar .

 ADVERTENCIA: 

para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use el 

ventilador con dispositivos de control de velocidad para estado sólido ni controle la velocidad 

del ventilador con un regulador de intensidad de rango completo .

 ADVERTENCIA: 

para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones 

personales, no doble los brazos de las aspas al instalarlas, al equilibrarlas o al limpiar el ventilador . 

No introduzca objetos entre las aspas en movimiento .

 ADVERTENCIA: 

para reducir el riesgo de lesiones personales, use solo las piezas que 

se incluyen con este ventilador . El uso de piezas DISTINTAS a aquellas que se incluyen con este 

ventilador anulará la garantía .

Содержание LANSING 40198

Страница 1: ...retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday 1 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _________________________ Purchase Date...

Страница 2: ...tion 5 Preparation 6 Assembly Instructions 7 Standard or Angled Mounting Instructions 9 Closemount Instructions 12 Wiring 13 Final Installation 16 Light Kit Installation 18 Operating Instructions 20 C...

Страница 3: ...S A E I B F J C G K D H PART DESCRIPTION QUANTITY A Downrod 1 B Canopy 1 C Mounting Bracket 1 D Light Kit Fitter 1 E Motor Assembly 1 F Yoke Cover 1 G Blade Arm 5 H Blade 5 I Glass Shade 3 J Bulb 3 K...

Страница 4: ...sion Qty 2 Downrod Pin preassembled to Downrod A Qty 1 Downrod Clip preassembled to Downrod A Qty 1 Motor Housing Set Screw preassembled to Motor Assembly E Qty 2 Closemount Screw preassembled to Moto...

Страница 5: ...full range dimmer switch to control the fan speed WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount the fan to an out let box marked ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT and use the mo...

Страница 6: ...hat all parts are present Compare all parts with the package contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product After opening the top of...

Страница 7: ...serious injury or death 1 2 Determine the mounting methods to use Note Flushmount installation is not available for this item Important If using the angle mount check to ensure the ceiling angle is no...

Страница 8: ...rdware when installing the mounting bracket C as this will support the fan Important If using the angle mount ensure that the open end of the mounting bracket C is installed facing the higher point of...

Страница 9: ...8 ft or higher For taller ceilings you may want to use a longer downrod not included Angle style mounting is best suited for angled or vaulted ceilings A longer downrod is sometimes necessary to ensu...

Страница 10: ...E Hardware Used FF Downrod Pin x 1 GG Downrod Clip x 1 HH Motor Housing Set Screw x 2 F GG HH FF E A 3 4 Depending on the length of downrod A you use you may need to cut the lead wires back to simpli...

Страница 11: ...lack blue if applicable and green wires Important If you did not cut back the lead wires in Step 4 Step 5 is not necessary and you may proceed to Step 6 5 6 Install the ball end of the downrod A into...

Страница 12: ...od hanging ball and canopy cover are not used in this type of installation 1 K B 2 Align the canopy B with the holes in the top of the motor assembly E Secure the canopy B to the top of the motor asse...

Страница 13: ...and Blue wires from the fan to the Black wire from the ceiling Connect the White wire from the fan to the White wire from the ceiling Connect all Ground Green wires together from the fan to the Bare G...

Страница 14: ...ct all Ground Green wires together from the fan to the Bare Green wire from the ceiling Secure all wiring connections together with wire connectors DD Note The Black wire is hot power for the fan The...

Страница 15: ...push the wires and wire connectors DD into the outlet box WARNING Ensure that no bare wire or wire strands are visible after making connections Place the Green and White wire connections on opposite s...

Страница 16: ...screws JJ and rotate clockwise Hardware Used JJ Mounting Bracket Screw x 4 B JJ 1 C 2 Secure the canopy B with the previously removed mounting bracket screws JJ and securely tighten all four mounting...

Страница 17: ...ddle Repeat this step for the remaining blades H and blade arms G Hardware Used BB Blade Screw x 15 CC Blade Washer x 15 BB H G CC H 3 4 Align a blade arm G and a blade isolator LL with two holes unde...

Страница 18: ...the light kit fitter D matching the colors on each plug Ensure that the plugs connect tightly Hardware Used KK Plate Screw x 3 D E 1 KK E 2 Align holes in the light kit fitter D with the holes in the...

Страница 19: ...lease allow the bulb J and light kit to cool down before touching the bulb J or the light kit Note This fan uses three 60 watt max candelabra base bulbs J 4 5 Attach the pull chain extensions EE or cu...

Страница 20: ...ATING INSTRUCTIONS 1 The pull chain labeled FAN has four positions to control fan speed One pull is HIGH two is MEDIUM three is LOW and four turns the fan OFF 1 2 The pull chain labeled LIGHT is used...

Страница 21: ...re moving the re verse switch 3A In warmer weather push the reverse switch to the left to display a Sun icon which will result in downward airflow creating a wind chill effect 3B In cooler weather pus...

Страница 22: ...ean the motor housing with only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish Clean the blades with a lint free cloth You may occasionally apply a light coat of furniture polish to wo...

Страница 23: ...range dimmer switch to control the fan speed 4 Run the fan continuously for 24 48 hours on medium or high speed for a break in period 5 Ensure the outlet box is secured to the building structure 6 En...

Страница 24: ...damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by affixing any accessories is not covered by this warranty The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for fan i...

Страница 25: ...Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday PART DESCRIPTION MODEL 40198 PART MODEL 40199 PART A Downrod 179178 A 176493 A B Canopy 179178 B 176493 B C Mounting Bracket 179178 C 176493 C D Light Kit Fitte...

Страница 26: ...tamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves de 8 a m a 6 p m hora est ndar del Este y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este 26 ADJUNTE SU RECIBO AQU N mero de seri...

Страница 27: ...es de ensamblaje 32 Instrucciones de montaje en ngulo y est ndar 34 Instrucciones de montaje cerrado 37 Cableado 38 Instalaci n final 41 Instalaci n del kit de iluminaci n 43 Instrucciones de funciona...

Страница 28: ...CRIPCI N CANTIDAD A Varilla 1 B Base 1 C Abrazadera de montaje 1 D Soporte del kit de iluminaci n 1 E Ensamblaje del motor 1 F Cubierta de la horquilla 1 G Brazo del aspa 5 H Aspa 5 I Pantalla de vidr...

Страница 29: ...amblado en la varilla A Cant 1 Sujetador de la varilla preensamblado en la varilla A Cant 1 Tornillo de ajuste de la carcasa del motor preensamblado en el ensamblaje del motor E Cant 2 Tornillo de mon...

Страница 30: ...la velocidad del ventilador ADVERTENCIA para reducir el riesgo de incendios descargas el ctricas o lesiones personales instale el ventilador en una caja de salida marcada como ACCEPTABLE FOR FAN SUPP...

Страница 31: ...de tener todas las piezas Compare todas las piezas con la lista del contenido del paquete y con la lista de aditamentos No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas est n da adas...

Страница 32: ...irse lesiones graves o la muerte 1 2 Determine los m todos de instalaci n que utilizar Nota La instalaci n de montaje al ras no est disponible para este art culo Importante Si realiza el montaje en ng...

Страница 33: ...alar la abrazadera de montaje C ya que esta soportar el ventilador Importante Si realiza el montaje en ngulo aseg rese de que el extremo abierto de la abrazadera de montaje C est instalado en direcci...

Страница 34: ...mayor altura Para techos m s altos se recomienda utilizar una varilla m s larga no incluida El montaje en ngulo es mejor para los techos en ngulo o de b veda En ocasiones es necesaria una varilla m s...

Страница 35: ...mblaje del motor E Aditamentos utilizados FF Pasador de la varilla x 1 GG Sujetador de la varilla x 1 HH Tornillo de ajuste de la carcasa del motor x 2 F GG HH FF E A 3 4 Seg n el largo de la varilla...

Страница 36: ...onde y verde Importante Si no cort los cables conductores en el paso 4 el paso 5 no es necesario y puede continuar con el paso 6 en su lugar 5 6 Instale el extremo con la bola de la varilla A en la ab...

Страница 37: ...rta de la base no se utilizan en este tipo de instalaci n 1 K B 2 Alinee la base B con los orificios de la parte superior del ensamblaje del motor E Fije la base B a la parte superior del ensamblaje d...

Страница 38: ...termine el esquema de cableado adecuado PRECAUCI N aseg rese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un cable verde o desnudo de tierra De las tres opciones que s...

Страница 39: ...ENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR DOS INTERRUPTORES DE PARED para controlar el ventilador y la luz con interruptores de pared separados conecte el cable negro del ventilador al cable negro del interrupt...

Страница 40: ...a hacia arriba y empuje suavemente los cables y los conectores de cables DD hacia dentro de la caja de salida ADVERTENCIA aseg rese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles...

Страница 41: ...te de montaje JJ y g relos en direcci n de las manecillas del reloj Aditamentos utilizados JJ Tornillo de la abrazadera de montaje x 4 B JJ 1 C 2 Asegure la base B con los tornillos del soporte de mon...

Страница 42: ...as aspas H y los brazos del aspa G restantes Aditamentos utilizados BB Tornillo del aspa x 15 CC Arandela del aspa x 15 BB H G CC H 3 4 Alinee el brazo del aspa G y el aislador de aspa II con dos orif...

Страница 43: ...de ambos enchufes Aseg rese de que los enchufes est n firmemente conectados Aditamentos utilizados KK Tornillo de la placa x 3 D E 1 KK E 2 Alinee los orificios del soporte del kit de iluminaci n D c...

Страница 44: ...luminaci n se enfr en antes de tocar la bombilla J o el kit de iluminaci n Nota Este ventilador usa tres bombillas de base candelabro de 60 vatios como m ximo J 4 5 Conecte las extensiones para la cad...

Страница 45: ...OR tiene cuatro posiciones para controlar la velocidad del ventilador Jale una vez para la posici n HIGH ALTA dos para la posici n MEDIUM MEDIA tres para la posici n LOW BAJA y cuatro para la posici n...

Страница 46: ...de reversa 3A En climas m s c lidos presione el interruptor de reversa hacia la izquierda y ver un icono de un sol lo que crear un flujo de aire descendente que generar un efecto de viento refrescant...

Страница 47: ...lo con un cepillo suave o un pa o sin pelusas para evitar rayar el acabado Limpie las aspas con un pa o sin pelusas De vez en cuando puede aplicar una fina capa de pulidor para muebles en las aspas de...

Страница 48: ...completo para controlar la velocidad del ventilador 4 Haga funcionar el ventilador de 24 a 48 horas continuamente a velocidad media o alta durante el per odo de asentamiento 5 Revise que la caja de sa...

Страница 49: ...bilidad Esta garant a no se aplica a ning n da o que se produzca en cualquier pieza del producto como consecuencia de un accidente uso indebido o instalaci n incorrecta o causado por elementos accesor...

Страница 50: ...y los viernes de 8 a m a 5 p m hora est ndar del Este PIEZA DESCRIPCI N MODELO 40198 PIEZA MODELO 40199 PIEZA A Varilla 179178 A 176493 A B Base 179178 B 176493 B C Abrazadera de montaje 179178 C 1764...

Отзывы: