20.9 lbs.(9.48 kg)
1. Before you begin installing the fan, disconnect the power by removing fuses or turning off
circuit breakers.
2. CAUTION:
READ ALL INSTRUCTIONS
and safety information before installing your
new fan. Review the accompanying assembly diagrams.
3. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan
parts with sharp edges.
4. Make sure that all electrical connections comply with local codes, ordinances, or the National
Electrical Code. Hire a qualified electrician or consult a Do-It-Yourself wiring hand book if you
are unfamiliar with installing electrical wiring.
5. Make sure the installation site you choose allows a minimum clearance of 7 feet from the ends
of the blades to the floor.
6. If you are mounting the fan to a ceiling outlet box, use a METAL octagonal outlet box. Secure
the box directly to the building structure. The outlet box and its support must be able to support
the moving weight of the fan (at least 35 lbs.). Do NOT use a plastic outlet box.
7. After you install the fan, make sure that all connections are secure to prevent the fan from
falling.
8. Instructions for supply connections: conductor of a fan identified as grounded conductor to be
connected to a grounded conductor of power supply; conductor of a fan identified for equipment
grounding to be connected to an equipment-grounding conductor.
WARNING:
1. To reduce the risk of electric shock, do not use this fan with variable speed switch.
2. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, do not bend the blade arms when
installing them, balancing the blades, or cleaning the fan. Do not insert foreign objects between
the rotating fan blades. Mount to outlet box marked " ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT " and
use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the
support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced.
Consult a qualified electrician if in doubt.
3. The net weight of this fan with light kit is
PREASSEMBLY
Be sure you read and understand the Safety Precautions at the beginning of these instructions.
After opening top of carton, remove mounting hardware package from Styrofoam inserts. Do not
discard fan carton or Styrofoam inserts. Should this fan need to be returned to the factory for
repairs, it must be shipped in its original packaging to ensure proper protection against damage
that might exceed the initial cause for return.
1. Be sure all parts have been included. See parts list page. Remove motor from packing and
place on carpet or on Styrofoam to avoid damage to finish.
2. Carefully check all screws, bolts and nuts on fan motor assembly to ensure that they are
secured.
3. CAUTION: Before proceeding, be sure to shut off electricity at main switch or circuit breaker
in order to avoid electrical shock.
1. Antes de empezar a instalar el ventilador, desconecte la electricidad, quitando los fusibles o
cortando el suministro de energía de los circuitos.
2. PRECAUCION:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
y la información de seguridad
antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de ensamblaje acompañantes.
3. PRECAUCION
: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea
necesario usar guantes al manejar las piezas del ventilador que tengan bordes afilados.
4. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplen con los códigos y las ordenanzas
locales o con el Código Nacional Eléctrico (NEC, por sus siglas en inglés). Contrate un electricista
calificado o consulte una guía de "Hágalo usted mismo" si no está familiarizado con la instalación
eléctrica.
5. Asegúrese de que el lugar de instalación que usted escogió tiene un mínimo de 7 pies (2,13 m) de
espacio libre desde la punta de las paletas hasta el piso.
6. Si usted está instalando el ventilador en un techo con caja de salida, use una caja de salida de
METAL octagonal. Asegure la caja directamente a la estructura del edificio. La caja de salida y el
soporte deben ser capaces de sostener el peso móvil del ventilador (por lo menos 15,9 kg). No use
una caja de salida plástica.
7. Después de instalar el ventilador, verifique que todas las conexiones estén seguras para que no
se caiga el ventilador.
8. Instrucciones para las conexiones suplidoras: El conductor del ventilador identificado como el
conductor a tierra debe ser conectado al conductor a tierra del suministro de electricidad; el
conductor de un ventilador identificado como para la conexión de equipo a tierra se debe conectar a
un conductor que sirve para conectar equipo a tierra.
1. Para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no use este ventilador con interruptor de
velocidad variable.
2. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño personal, no doble los brazos de las
paletas mientras las esté instalando, ni cuando se están balanceando las paletas o cuando está
limpiando el ventilador. No inserte objetos extraños entre las paletas rotantes del ventilador. Sujete a
una caja de salida marcada "Aceptable para sostener el ventilador" ("ACCEPTABLE FOR FAN
SUPPORT" en inglés) y use tornillos de montaje proporcionados con la caja de salida. La mayoría de
las cajas de salida que se usan comúnmente para sostener aparatos de alumbrado no son
aceptables para sostener ventiladores y es posible que sea necesario reemplazarla. Consulte con un
electricista calificado si tiene alguna duda.
3. El peso neto de este ventilador con el juego de luz es de
Asegúrese de leer y entender las precauciones de seguridad al principio de estas instrucciones.
Después de abrir la caja de cartón, saque el paquete de ferretería para montaje de la espuma de
poliestireno. No deseche el cartón del ventilador ni la espuma de poliestireno. Si hay que mandar el
ventilador a la fábrica por alguna reparación, se debe enviar en su paquete original para asegurar la
protección apropiada contra daños que podrían exceder la causa inicial por el regreso.
1. Asegúrese de que se hayan incluido todas las piezas. Vea la página con la lista de piezas. Saque
el motor del empaquetedo y póngalo en la alfombra o la espuma de poliestireno para evitar daño al
acabado.
2. Cuidadosamente averigüe que todos los tornillos, los pernos y las tuercas en el motor del
ventilador están seguros.
3. PRECAUCION: Antes de proceder, asegúrese de desconectar la electricidad en el interruptor
principal o en el cortacircuito para evitar choque eléctrico.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA :
ANTES DEL ENSAMBLAJE
P. 2
9. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire nuts/wire
connectors provided with this fan are designed to accept only one 12 gauge house wire and
two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than
one house wire to connect to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size
wire nuts/wire connectors to use.
10. WARNING
: To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this
fan. The use of parts OTHER than those provided with this fan will void the warranty.
9. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, las tuercas
plásticas para cable eléctrico/los conectores para cable provistos con este ventilador son diseñados
para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el
calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los
cables principales del ventilador, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño
correcto de tuercas plásticas para cable eléctrico/conectores para cable que se deben usar.
10. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal, use sólo las piezas
provistas con este ventilador. Al usar piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se
invalidará la garantía.
9,48 kg (20,9 lbs.)
SAFETY PRECAUTIONS