Hansa HANSAPOLO 5140 2373 Скачать руководство пользователя страница 7

7

59 913 577 

Bedienungsanleitung für  den Benutzer

Operating instruction for the consumer
Mode d’emploi pour l’utilisateur
Modo de empleo para el usuario

Wichtig für den Benutzer bei 
Type 5153

Während der Aufheizzeit des Gerätes tropft Aus dehnungs-wasser am 
Auslauf ab. Dies ist ein natürlicher Vorgang, er kann und darf nicht 
unterbunden werden.
Es ist nicht zulässig, am Auslauf der Armatur eine Schlauchverlängerung, 
einen Luftsprudler oder Wassermengenregler anzubringen. 

Erfahrungsgemäß läuft bei drucklosen Speichern mit Kunststoff-
behältern nach dem Schließen der 
Armatur mehr Wasser nach.

 

Dies liegt nicht an der Armatur, sondern 

ist durch den Speicher mit Kunststoffbehälter werkstoffbedingt.
Durch

fl

 uß nach DIN 44531 bzw. nach Angaben des Armaturenherstellers 

einstellen.
Durch

fl

 uß bei: 

5 l - Gerät: 5 l/min

 

10 l - Gerät: 6 l/min

Important pour l’utilisateur du 
type 5153

Pendant le temps de rechauffement du chauffeeau I’eau de dilation 

s’égoutte du bec. Ceci est un procédé normal et ne doit pas ìtre arrìté. 

II est inadmissible qu’une rallonge de 

fl

 exible, un aérateur ou un régula-

teur de débit soil monté. 

Suivant I’expérience il y a plus d’eau qui coule de la robinetterie 

aprés la fermeture en utilisant un chauffe eau à réservoir en plas-

tique.

 Ceci n’est pas dû à la robinetterie, mais à la matière du reservoir.

Régler le débit selon la norme DIN 44531ou selon les indications du 

fabricant de robinetterie. 

Débit: 

chauffe-eau 5 l  = 5 l/mn

 

chauffe-eau 10 l  = 6 l/mn

Important notice for consumer regarding 
model 5153

During heating time of the apparatus, dilation water drips from the 
spout. This is quite normal and cannot and should not be suppressed. It 
is not permissible to 

fi

 t a hose extension, an ae rator or a volume control 

to the spout of the faucet.

Experience shows that water 

fl

 ows after closing the faucet when 

using unpressurized heaters with plastic tanks.

 This is due not to 

the faucet, but to the plastic material of the heater tank.
Set the 

fl

 ow rate as per DIN 44531 or according to the speci

fi

 cations of 

the 

fi

 ttings manufacturer. 

The 

fl

 ow rates are as follows: 

5 I  - appliance: 5 I/min 

 

10 I  - appliance: 6 I/min

Importante para el usuario con respecto 
al modelo 5153

Durante el calentamiento del aparato, el agua de dilatación escurre 

por el grifo. Esto es normal y no debe ser suprimido. No está permitido 

montar ni una alargadera de 

fl

 exible, ni un aireador ni un regulador de 

caudal. 

Según la experiencia, los calentadores sin presión con depósito 

de plástico gotean más después de cerrar el grifo.

 Esto no es 

debido a la griferia, sino al material plástico del calentador.

Regular el caudal segün la norma DIN 44531 o según las indicaciones 

del fabricante de griferia.

Caudal: 

calentador de agua 5 I  = 5 I/mn

 

calentador de agua 10 I  = 6 I/mn

D

GB

F

E

Schonende P

fl

 ege für Ihre HANSA Armaturen

Gentle care for your HANSA 

fi

 ttings 

Entretien en douceur des robinetteries HANSA 
Cuidado de la grifería HANSA

HANSA

SHINE

Polierpaste
Polishing paste 
Pâte à polir 
Pasta de pulir

Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw.  

 

 

 

 

Brausen entkalken. 
Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern.

If water volume decreases, decalcify aerator/nozzle.
In event of other failures, call your plumber. 

En cas de diminution du débit, détartrer I’aérateur ou la douchette.
Pour d’autres dérangements appeler votre installateur. 

En caso de disminución del caudal de agua, descalci

fi

 

car 

     

el aireador y la teleducha.
En caso de otros fallos avisar al instalador. 

Reinigung in regelmäßigen  
Abständen vornehmen.

Clean in regular intervals.

Entretien régulier préconisé.

Aconsejable limpiar regularmente.

Содержание HANSAPOLO 5140 2373

Страница 1: ...HANSAPOLO www hansa com I N DK PL HU CZ P NL S FIN GR RUS Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de montaje y de uso...

Страница 2: ...e pression importantes sup rieures environ 1 bar entre les raccords eau froide et eau chaude doivent tre vit es Para el cumplimiento de los valores de ruido conforme a la norma DIN 4109 en caso de pre...

Страница 3: ...5140 2373 126 G1 1 4 63 4 40 35 54 91 97 max 180 8 385 35 50 33 5 46 526 5141 2273 5142 2273 5143 3273 5153 1173 Einbauma e Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalaci...

Страница 4: ...psi max 1 0 MPa 10 bar 145 psi opt 40 65 C 104 149 F max 90 C 194 F 3 bar C F 13 mm 10 bar Montage Mounting Instructions Instrucciones Technische Daten Technical details Dates techniques Datos t cnic...

Страница 5: ...che Cambio del cartucho Einstellung Hei wassersperre Hot water block setting R glage verrouillage de l eau chaude Ajuste bloqueo del agua caliente 2 5 mm 59 913 075 59 912 108 30 mm Technische nderung...

Страница 6: ...Arr t eau chaude et limite de d bit d eau ne sont pas utilisables avec des chauffe eau instantan s El bloqueo de agua caliente y la limitaci n de la cantidad de agua no pueden ser aplicados en el cas...

Страница 7: ...sion an aerator or a volume control to the spout of the faucet Experience shows that water flows after closing the faucet when using unpressurized heaters with plastic tanks This is due not to the fau...

Страница 8: ...ou des produits d sinfectants Entretien comme d crit ci dessus Les dommages d s une utilisation non conforme ces conseils ne sont pas couverts par la garantie Care and maintenance instructions for Ha...

Страница 9: ...www hansa com D GB DK PL HU CZ E F GR RUS Istruzioni di montaggio e d uso Montage en bedieningshandleiding Montasje og betjeninganvisning Instru es de montagem e de uso Monterings och bruksanvisning...

Страница 10: ...atore specializzato nel settore dei sanitari In caso di reclami o di difetti inaspettati rivolgersi all installatore Det er tvingende n dvendig at HANSA produktene kun monteres av en h ndverker som er...

Страница 11: ...40 2373 126 G1 1 4 63 4 40 35 54 91 97 max 180 8 385 35 50 33 5 46 526 5141 2273 5142 2273 5143 3273 5153 1173 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggem l Dimens es de instala o Monteringsm tt Asennusm...

Страница 12: ...104 149 F max 90 C 194 F 3 bar C F 13 mm 10 bar Instruzione Montage Montasje Instru es Montering Asennus mastice plastico permanent plastisk kitt permanent plastische kit m stique pl stico Permanent...

Страница 13: ...o Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilf rselsr ret Fechar as condutas de chegada St ng tillfl desledningarna Sulje tuloputket Regolazione dell arresto acqua calda I...

Страница 14: ...quente e limita o da quantidade de gua n o empreg veis no caso de esquentadores de gua corrente Varmvattensp rr och vattenm ngdsbegr nsning kan inte anv ndas vid varmvattenberedare Kuumavesisulkua ja...

Страница 15: ...meer water na Dit ligt niet aan de kraan echter is noodzakelijk door het gebruik van kunststof boilers De doorstroming volgens DIN 44531 c q volgens de opgaven van de fabrikant van het armatuur instel...

Страница 16: ...sel enligt ovan Skador som uppst r genom osaklig behandling t cks inte av Hansa garantin Onderhoudsvoorschriften voor Hansa kranen Beste klant Met deze Hansa kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aange...

Страница 17: ...A022343 0313 HANSAPOLO www hansa com I N D GB E F P NL S FIN Monterings og betjeningsvejledning Instrukcja montau u i obs ugi Mont n n vod a n vod k pou it Szerel si s kezel si le r s O uv o ou RUS D...

Страница 18: ...antien m HANSA produkter kun og udelukkende monteres af en autoriseret VVS installat r Kontakt installat ren i tilf lde af reklamationer eller uventet opst ende mangler Koniecznym warunkiem zachowania...

Страница 19: ...3 5140 2373 126 G1 1 4 63 4 40 35 54 91 97 max 180 8 385 35 50 33 5 46 526 5141 2273 5142 2273 5143 3273 5153 1173 Montagem l Wymiary wbudowania Mont n rozm ry Beszerel si m retek...

Страница 20: ...5 psi max 1 0 MPa 10 bar 145 psi opt 40 65 C 104 149 F max 90 C 194 F 3 bar C F 13 mm 10 bar Montering Monta Mont Szerel s uv o Plastisk kit trwale plastyczny kit Trvale plastick tmel Tart san plaszti...

Страница 21: ...na vlo ky A patron cser je v o o o Indstilling af varmtvandssp rring Ustawienie blokady gor cej wody Nastaven uz v ru hork vody Be ll t s forr v z elz r s Ret til tekniske ndringer forbeholdes Zmiany...

Страница 22: ...oraz ograniczenia ilo ci wody Uz v r hork vody a omezen pr toku vody nelze pou t u pr tokov ch oh va A forr v z elz r s s a v zmennyis g korl toz nem alkalmazhat tfoly s rendszer v zmeleg t kn l Lite...

Страница 23: ...le ne od armatury lecz jest to uwarunkowane tworzywem z kt rego wykonano zasobnik ze zbiornikiem z tworzywa sztucznego Nastawienie nat enia przep ywu wed ug DIN 44531 lub wed ug informacji producenta...

Страница 24: ...edeno v e Na kody vznikl v d sledku nespr vn ho zach zen se z ruka spole nosti Hansa nevztahuje ansa ansa ansa Instrukcja piel gnacji armatury Hansa Szanowny kliencie Nabywaj c armatur Hansa wybrali c...

Страница 25: ...ntia Pflegeanleitung f r Hansa Armaturen Care and maintenance instructions for Hansa faucets Conseils d entretien de notre robinetterie Rubinetteria Hansa Manutenzione delle superfici Sehr geehrter Ku...

Отзывы: