Hans Grohe Vivenis sBox 75444 Series Скачать руководство пользователя страница 30

30

Magyar

Szerelés 

(lásd a oldalon 32)

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 

egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

 

Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny 

testrészekkel (pl. szemek). Be kell tartani a megfelelő 

távolságot a zuhanyfej és a test között.

 

A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. 

Ehhez külön kapaszkodót kell felszerelni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti 

nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes 

szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni 

és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60°C 

Termikus fertőtlenítés: 

70°C / 4 perc

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Méretet 

(lásd a oldalon 37)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 37)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 41)

XXX  =  Színkódolás 

000 =  Króm 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White

Tisztítás 

(lásd a oldalon 42)

Karbantartás 

(lásd a oldalon 38)

A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabvány-

nak megfelelően, a nemzeti vagy területi rendelkezések-

kel összhangban, évente egyszer ellenőrizendő!

Használat 

(lásd a oldalon 40)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás-

ra szánt víz esetében a 65°C-ot nem haladhatja 

meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz 

minőségromlását.

• Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell 

tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme-

léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 

percig történő hideg- és melegvizes folyatást 

javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után 

fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet-

ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep-

ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces 

folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet 

ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem 

szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége 

a hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából 

az OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtele-

níteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, 

fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer 

alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) 

Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) 

ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős 

aeroszolt képez, így Legionella expozíció szempont-

jából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása 

nem javasolt az egészségügyi intézmények 

fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve minden olyan 

helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz 

Legionella csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) 

EMMI rendelet alapján meghatározott beavatkozási 

szintet.

Содержание Vivenis sBox 75444 Series

Страница 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju...

Страница 2: ...werden keine Transport oder Oberfl chensch den anerkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installat...

Страница 3: ...robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respect es Informations techniques Pression de...

Страница 4: ...will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed Technical Da...

Страница 5: ...lta eseguito il montaggio non verranno riconosciu ti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate...

Страница 6: ...n da o de transporte o de superficie Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigent...

Страница 7: ...inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen g...

Страница 8: ...r skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes...

Страница 9: ...transporte ou de superf cie As tubagens e a torneira t m que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser r...

Страница 10: ...towych ani szk d na powierzchni Przewody i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Dane t...

Страница 11: ...transpor tem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi Technick daje Provozn tlak m...

Страница 12: ...ben transportom alebo po kodenia povrchu Potrubia a vybavenie musia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin c...

Страница 13: ...13 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 37 41 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 40...

Страница 14: ...14 32 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 37 41 XXX 000 X 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 40...

Страница 15: ...ioita ei hyv ksyt Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Tekniset tiedot K ytt...

Страница 16: ...accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f...

Страница 17: ...iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kai...

Страница 18: ...a povr inska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testi rani prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zeml...

Страница 19: ...Montaj i leminden sonra nakliye veya y zey hasarlar i in sorumluluk stlenilmemektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y n...

Страница 20: ...terior rile de transport i cele de suprafa Conductele i bateriile trebuie montate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare valabile n ara resp...

Страница 21: ...21 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 37 37 41 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 40...

Страница 22: ...nsportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamez...

Страница 23: ...te kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kontrollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Tehnilised andmed T r h...

Страница 24: ...i kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standar tiem J iev ro attiec g s valst s sp k...

Страница 25: ...inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Tehni ki p...

Страница 26: ...er overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Tekniske data Driftstrykk ma...

Страница 27: ...27 32 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 37 41 XXX 000 X 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 40...

Страница 28: ...orti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet...

Страница 29: ...29 32 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 37 37 41 XXX 000 Matt Black 670 Matt White 700 42 38 5 EN 806 40...

Страница 30: ...megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sek kel sszhangban vente egyszer ellen rizend Haszn lat l sd a oldalon 40 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C...

Страница 31: ...31 32 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 37 41 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 1 40...

Страница 32: ...32 13440180 94008000 1 1 2 1 2 4 5 3 3 SW 27 mm 2...

Страница 33: ...33 6 7 8 9 10 11 1 8 Nm 1 2 3...

Страница 34: ...34 12 13 14 16 15 1 2 41x1 5 1 2 SW 3 mm 0 5 Nm Armaturenfett Grease...

Страница 35: ...35 17 18 1 2 3 4 20 21 1 2 3 1 5 Nm 1 5 6 4 19 1 2 3 1 Nm Armaturenfett Grease 2...

Страница 36: ...36 23 22 2 4 25 24 1 Armaturenfett Grease 3 26...

Страница 37: ...9 130 37 210 200 32 60 69 60 214 100 17 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1...

Страница 38: ...38 1 2 2 1 3 4 5 6 1 2...

Страница 39: ...39 7 8 10 2 3 9 11 Armaturenfett Grease 1...

Страница 40: ...abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmi...

Страница 41: ...93978XXX 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217000 9x2 5 94310XXX 94311XXX 94184000 98185000 22x2 93976000 93589000 94008000 94009000 94312XXX 98058000 96942000 97584XXX 93505XXX 9819300...

Страница 42: ...Jednodu e ist Vapenn usazeniny m ete z nopk snadno odstranit ot en m SK Jednoducho ist Vodn kame sa d zo tet n celkom ahko odstr ni ZH RU FI Yksinkertaisesti puhdas kalkin voi helposti hieroa irti ny...

Страница 43: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Страница 44: ...max 10 min 40 mm 1 min 1 2 3 4 5 6 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2021 9 07937 0...

Отзывы: