background image

Dansk

Bemærk!

 Ifølge gældende regler, skal armaturet 

monteres, skylles igennem og afprøves.

Montering

1.  Skyl tilførselsledningerne grundigt.

2.  Montér de ekxentriske forskruninger.

3.  Skru armaturet fast.

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør 

udljævnes.

Forindstilling

Efter montering af  termostaten måles udløbstempe-

raturen. Såfremt den målte vandtemperatur afviger 

fra den på termostaten viste forindstilling er en kor-

rigering af skalagrebet nødvendig. Forindstilling se 

side 35.

Safety Function

Takket  være  Safety  varmtvands-begrænsningen 

kan  maksimaltemperaturen  forudindstilles  eksem-

pel max. 42° C (se side 34).

Betjening

Ved at dreje på det venstre greb åbnes og lukkes 

termostaten. Den ECOSTOP-knap begrænser vand-

gennemstrømningen til ca. 10 l/min. Ønskes mere 

vand, må den ECOSTOP-knap trykkes ind, og gre-

bet drejes igen.

Temperaturen indstilles på det højre greb.

Temperaturbegrænsning

Temperaturområdet  er  begrænset  opad  til  38°  C 

ved hjælp af sikkerhedsspærren.

Ønskes  en  højere  temperatur,  kan  denne  spærre 

overskrides ved at trykke den sikkerhedsknap ind.

For at sikre optimal funktion af termostaten, bør ter-

mostaten fra tid til anden motioneres (stilles skiftevis 

helt varm og helt kold).

Bemærk! Termostaten er forsynet med 

kontraventil.

Ifølge  DIN  EN  1717  skal  gennmestrømnings-be-

grænsere i overenstemmelse med nationale regler 

afprøves regelmæssigt (mindst en gang om året).

Tekniske Data

Driftstryk: 

max. 1 MPa

Anbefalet driftstryk: 

0,1 - 0,5 MPa

Prøvetryk: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmtvandstemperatur: 

max. 80° C

Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C

Gennemstrømnigskapacitet 0,3 MPa: 20 l/min

Med indbygget kontraventil

Reservedele

 (se side 14 + 15)

1  Temperaturregulering 

94282000

2  Afspærringsventil 

94149000

3  Termostatgreb 

96606000

4  Afspærringsgreb 

96607000

5  Kontraventil DW 16 

95033000

6  Ekxentriske forskruning 

94140000

7  Anslags-ringen  

 

temperaturregulering 

95041000

8  Anslags-ringen  

 

Afspærringsventil 

95042000

9  Roset 

96467000

10  Smudsfangssi 

96922000

11  Afspærringsgreb 

98923000

12  Kontraventil DW15 

96737000

13  Slangetilslutnings 

98556000

14  O-ring 20x1 

98140000

15  Cylinderskrue M5x25 

97664000

16  Slangetilslutnings 

98556000

17  Termostatgreb 

98505000

18  Væg dæksel 

97983000

19  Dækplade 

97984000

20  Håndbruserholder kpl. 

97985000

21  Afstandsskive 

97986000

22  Befæstigelsessæt 

96179000

23  Bøjle til Cassetta‘C, Ø 22 mm 

96189000

24  Aflægning Cassetta‘C 

28642000

25  Håndbruser Verso Multi 

28778000

26  Håndbruser Verso Vario 

28779000

27  Smudsfangssi 

94246000

28  Vand-spare-sæt 

96708000

29  Bruserholder 

98522000

30  Bruserslange 1,75 m 

28275002

31  Bruserslange 1,50 m 

28277002

Содержание Verso Centostat Set 27093000

Страница 1: ...Montageanleitung Verso Multi Set 27182000 Verso Vario Set 27183000 Idea Verso Vario Set 27090000 Verso Centostat Set 27093000 Verso Fox Set 27088000 Verso Multi Porter Set 27274000...

Страница 2: ...Verso Centostat Set 27093000 Verso Fox Set 27088000 Verso Fox Set 27088000 Verso Centostat Set 27093000 Idea Verso Vario Set 27090000...

Страница 3: ...Verso Multi Set 27182000 Verso Vario Set 27183000 Verso Multi Porter Set 27274000...

Страница 4: ...rrecto funcionamiento 1 2 3 1 2 3 EcoSmart Set wei blanc white bianco blanco wit hvid branco bia y 1 2 3 Vanaf is het functioneren gegarandeerd Frau er funktionen anvendelig A partir deste ponto inici...

Страница 5: ...ncionamiento EcoSmart Set wei blanc white bianco blanco wit hvid branco bia y EcoSmart Set gr n vert green verde groen gr n zielony Vanaf is het functioneren gegarandeerd Frau er funktionen anvendelig...

Страница 6: ...Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Informations techniques Pression de service autoris e max 0 6 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 4 MPa 1...

Страница 7: ...et des fle xibles Hansgrohe Les flexibles de douche ne doivent tre utilis s que pour le raccordement d une douche main un robinet Le montage d un syst me d arr t apr s le flexible en direction du cour...

Страница 8: ...ar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un mo...

Страница 9: ...ile pattern if required I Adattare le misure alla dimensione delle pias trelle E Adaptar las medidas al ret culo de los azule jos NL Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aanpassen DK Afpas om mulig...

Страница 10: ...id Silicone esente da acido acetico Silicona libre de cido ac tico Silicone azijnzuurvrij Silikone eddikesyre fri Silicone sem cido ac tico Silikon neutralny Silikon essigs urefrei Silicone sans acide...

Страница 11: ...ajusted up to 180 for optimum use I Durante l installazione possibile ruotare di 180 il supporto per la doccia per un utilizzo ottimale E Cuando se instala el soporte de la ducha puede regularse en u...

Страница 12: ...taggio Montaje Montering Montagem Monta S i l i k o n Verso Multi Porter Set 27274000 Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetic...

Страница 13: ...s de suciedad proceden tes de las tuber as lleguen a la teleducha Debe colocarse entre el flexo y la teleducha Infiltraciones de suciedad deterioran el funcionamiento de la teleducha y pueden causar d...

Страница 14: ...e S Silikon Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac tique Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Silicona libre de cido ac tico Silicone azijnzuurvrij Silikone eddikesyr...

Страница 15: ...15 18 19 20 21 23 24 26 27 28 29 30 22 25 27 31 22...

Страница 16: ...f 38 begrenzt Verbr hschutz Wird eine h here Temperatur gew nscht so kann durch Eindr cken des Sicherheitsknopfes die 38 Sperre berschritten werden Um die Leichtg ngigkeit der Regeleinheit zu ge w hrl...

Страница 17: ...ausgebaut Schmutzfangsiebe verschmutzt R ckflussverhinderer h ngt Ecostop Anschlagring nicht aus gebaut Drossel aus Handbrause ent fernen Schmutzfangsiebe reinigen austauschen R ckflussverhinderer au...

Страница 18: ...e verrou de s curit Quand on d sire une tem p rature sup rieure on peut d passer 38 C en appuyant sur le bouton de s curit Pour assurer le mouvement facile de l l ment thermostatique le thermostat dev...

Страница 19: ...s allume pas lors de l utilisation du thermostat Limitation de douchette non d mont e Filtres encrass s Clapet anti retour bloque Bague de but e non d mont e Enlevez la limitation de douchette Nettoy...

Страница 20: ...38 C 100 F If a higher temperature is required it is possible to override the safety stop by depres sing the safety button To garantee a smooth running of the thermoelent it is necessary from time to...

Страница 21: ...ower isn t removed Filters are dirty Non return valve hasn t moved back Ecostop ring isn t removed Remove flow limiter Clean the filter exchange filter Exchange non return valves Remove ecostop ring A...

Страница 22: ...on un blocco di sicurezza Se si desidera una tempe ratura pi alta di 38 C il blocco di sicurezza pu essere superato premendo sul pulsante Per garantire la scorrevolezza dell elemento di regolazione di...

Страница 23: ...o smontato dalla doccetta Filtri sporchi Valvola antiriflusso non funziona correttamentet L anello Ecostop non stato smontato Smontare il limitatore di portata dalla doccetta Pulire sostituire i filtr...

Страница 24: ...se regula con el volante derecho Tope de seguridad El radio de giro del volante est bloqueado a los 38 C Para rebasar esta temperatura basta con oprimir el bot n tope de seguridad Para garantizar el f...

Страница 25: ...de la ducha sucio v lvula anti retorno cerrada no se ha quitado el tope de cau dal Ecostop quitar limitador de caudal limpiar cambiar filtros cambiar v lvula anti retorno quitar tope de caudal A Repu...

Страница 26: ...rensd Als er een hogere temperatuur gewenst wordt kan de blokkering van 38 C door het indrukken van de veiligheidsknop overschreden worden Om het soepel lopen van de regeleenheid te ga randeren moet d...

Страница 27: ...derd Vuilzeef vverstopt Terugslagklep zit vast Ecostop aanslagring niet verwi jderd Begrenzer uit handdouche ver wijderen Vuilvangzeef reinigen uitwis selen Terugslagklep uitwisselen Aanslagring verwi...

Страница 28: ...Bem rk Termostaten er forsynet med kontraventil If lge DIN EN 1717 skal gennmestr mnings be gr nsere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret Tekniske Data D...

Страница 29: ...ke overens med den indstillede temperatur Termostaten er ikke justeret For lav varmtvands temperatur Juster termostatenI Forh j varmtvands temperaturen fra 42 til 65 Temperaturregulering ikke mulig MT...

Страница 30: ...faz lo premindo o bot o vermelho de seguran a e rodan do o man pulo Para garantir um funcionamento suave do elemen to termost tico necess rio de vez em quando rodar totalmente o man pulo da termost t...

Страница 31: ...n o foi retirado Filtro sujo V lvula anti retorno est presa O anel Ecostop n o foi retirado Retirar o limitador de caudal Limpar trocar o filtro Trocar a v lvula anti retorno Retirar o anel Ecostop A...

Страница 32: ...ermostatu od czasu do czasu nale y go przekr ci na ca kiem zimn i na ca kiem ciep wod Uwaga Termostat wyposa ony zosta w zabezpieczenia przed przep ywem zwrotnym Zgodnie z norm DIN 1988 dzia anie zabe...

Страница 33: ...y na gnie dzie uszczelniaj cym uszkodze nie g rnego elementu zamykaj cego oczy ci ewent wymieni g rny element zamykaj cy po otwarciu armatury nie za cza si podgrzewacz przep ywowy d awik przep ywu nie...

Страница 34: ...facilmente regolabile Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C Dankzij de safety functie kan men vooraf de hoogst gewenste temperatuur instellen bij v...

Страница 35: ...35 Einjustieren R glage Adjustment Taratura Puesta a punto Korrektie Justering Afina o Regulacja 1 2 3 4 5 6...

Страница 36: ...36 1 2 3 4 5 6...

Страница 37: ...et anti retour Exchange non return valves Sostituire la valvola antiriflusso Cambiar v lvula anti retorno Terugslagklep uitwisselen Udskift kontraventi Trocar a v lvula anti retorno Wymieni zabezpiecz...

Страница 38: ...simple passage de la main I Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone E F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de la...

Страница 39: ...39 1 min Reinigung Nettoyage Cleaning Pulitura Limpiar Reinigen Reng ring Limpeza Czyszczenie 1 2 1 2 3...

Страница 40: ...40 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2009 9 04137 06...

Отзывы: