background image

 

12 

 
 
Käsisuihku soveltuu käytettäväksi sellaisen 
läpivirtauskuumentimen yhteydessä, jonka teho 
on vähintään 21 kW ja läpivirtausmäärä 
vähintään 7 l/min. 
 

Tekniset tiedot 

 
Käyttöpaine: 

max. 0,6 MPa 

Suositeltu käyttöpaine: 

0,1 – 0,4 MPa 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

 

Kuuman veden lämpötila: 

max. 60° C 

 
 
Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa tuotteen 
asennusta, on huomioitava, että kiinnityspinta on 
koko kiinnityksen alueella tasainen (ei ulkonevia 
saumoja tai laattojen tasomuutoksia) ja, että 
seinän rakenne soveltuu tuotteen asentamiseen 
eikä siinä ole heikkoja kohtia. Mukana olevat 
kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat 
betoniin kiinnittämiseen. Kiinnitettäessä tuotetta 
muihin seinärakenteisiin, noutata kiinnittimien 
valmistajan ohjeita. 

 

Koestusmerkki 

 

 

DVGW

 

P-IX

 

SVGW

 

ACS

 

NF

 

WRAS

 

KIWA

 

27073000 

   X    

27076000 

   X    

27086000 

   X    

27772000 

   X    

27775000 

   X    

27882000 

   X    

27886000 

   X    

 
 

Suomi

Содержание Unica'S Puro 28631 Series

Страница 1: ...1 Deutsch Montageanleitung ...

Страница 2: ...r in Verbindung mit Hansgrohe Handbrausen und Hansgrohe Brausenschläuchen garantiert Brausenschläuche sind nur zum Anschluss von Brausen an Armaturen geeignet Eine Absperrung nach dem Schlauch in Fließrichtung ist unzulässig ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 Ab ist die Funktion gewährleistet ...

Страница 7: ...7 Ab ist die Funktion gewährleistet ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 Ab ist die Funktion gewährleistet Mit Filtereinsatz A Mit Siebdichtung B ...

Страница 12: ...sonal ist darauf zu achten dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau für eine Montage des Produktes geeignet ist und insbesondere keine Schwachstellen aufweist Die beigelegten Schrauben und Dübel sind nur für Beton geeignet Bei anderen Wandaufbauten sind die Herstellerangaben des Dübelherstellers zu beachten...

Страница 13: ...13 Maße möglichst dem Fliesenraster anpassen Silikon essigsäurefrei ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...chfluss gewünscht muss anstelle des Filtereinsatzes A die Siebdiechtung B eingesetzt werden Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Reinigung Mit Rubit der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden Deutsc...

Страница 16: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Deutsch Reinigung ...

Страница 17: ...1 Français Instructions de montage ...

Страница 18: ...n avec des douches à main et des flexibles Hansgrohe Les flexibles de douche ne doivent être utilisés que pour le raccordement d une douche à main à un robinet Le montage d un système d arrêt après le flexible en direction du courant d eau est strictement interdit ...

Страница 19: ...3 ...

Страница 20: ...4 ...

Страница 21: ...5 ...

Страница 22: ...6 A partir de le fonctionnement est garanti ...

Страница 23: ...7 A partir de le fonctionnement est garanti ...

Страница 24: ...8 ...

Страница 25: ...9 ...

Страница 26: ...10 ...

Страница 27: ...11 A partir de le fonctionnement est garanti Avec élément filtre A Avec joint filtre B ...

Страница 28: ... à ce que la surface de fixation soit plane sur toute son étendue aucun dépassement de joint ni de carrelage que la construction de la paroi soit adaptée à l installation du produit et surtout ne présente aucun point faible Les vis et les chevilles fournies sont uniquement apropriées au béton Pour les autres constructions il faudra tenir compte des préconisations du fabriquant de cheville Classifi...

Страница 29: ...13 Adapter si possible les mesures à la dimension des carreaux Silicone sans acide acétique ...

Страница 30: ...14 ...

Страница 31: ...er l élément filtre A par le joint filtre B L infiltration d impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant Nettoyage La pomme de douche est équipée de Rubit le système anticalcaire manuel Les dépôts de calcaire s enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques França...

Страница 32: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Français Nettoyage ...

Страница 33: ...1 English assembly instructions ...

Страница 34: ...nly guaranteed with the combination of Hansgrohe hand showers and Hansgrohe shower hoses Shower hoses are only suitable for a connection from the shower to the fitting Never fit a shut off device between the fitting and the hose ...

Страница 35: ...3 ...

Страница 36: ...4 ...

Страница 37: ...5 ...

Страница 38: ...6 From the function is guaranteed ...

Страница 39: ...7 From the function is guaranteed ...

Страница 40: ...8 ...

Страница 41: ...9 ...

Страница 42: ...10 ...

Страница 43: ...11 From the function is guaranteed With filter insert A With filter packing B ...

Страница 44: ... the entire area of the wall to which the mounting plate is to be fitted is flat no projecting joints or tiles sticking out that the structure of the wall is suitable for the installation of the product and has no weak points The enclosed screws and dowels are only suitable for concrete For another wall constructions the manufacturer s indications of the dowel manufacturer have to be taken into ac...

Страница 45: ...13 Adjust the dimensions to the tile pattern if required Silicone free from acetic acid ...

Страница 46: ...14 ...

Страница 47: ...ger water flow rate then you must use the filter packing B instead of the filter insert A Incoming dirt leads to defects or and can damage parts of the hand shower such caused faults voids all liability and guarantee claims Cleaning The Rubit cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels English ...

Страница 48: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 English Cleaning ...

Страница 49: ...1 Italiano Istruzioni per Installazione ...

Страница 50: ... solamente in combinazione con doccette e flessibili Hansgrohe I flessibili devono essere inseriti solo tra l uscita dell acqua e la doccetta Non deve essere introdotta alcuna prolunga tra il flessibile e l uscita dell acqua ...

Страница 51: ...3 ...

Страница 52: ...4 ...

Страница 53: ...5 ...

Страница 54: ...6 Dal si garantisce la funzionalità ...

Страница 55: ...7 Dal si garantisce la funzionalità ...

Страница 56: ...8 ...

Страница 57: ...9 ...

Страница 58: ...10 ...

Страница 59: ...11 Dal si garantisce la funzionalità Con filtro supplementare A Con filtro di imballaggio ...

Страница 60: ...la superficie di fissaggio sia piana in tutta l area di fissaggio senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle che la struttura della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci siano dei punti deboli Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per calcestruzzo In caso di altre strutture della parete vanno osservare le indicazioni del produttore dei tas...

Страница 61: ...13 Adattare le misure alla dimensione delle piastrelle Silicone esente da acido acetico ...

Страница 62: ...14 ...

Страница 63: ...un flusso d acqua maggiore dovete usare il filtro dell imballaggio B invece del filtro supplementare A Lo sporco in entrata può danneggiare le parti della doccetta questo é motivo di molte lamentele del cliente Pulitura Con Rubit la funzione anticalcare manuale i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento Italiano ...

Страница 64: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Italiano Pulitura ...

Страница 65: ...1 Español Instrucciones de montaje ...

Страница 66: ...tima en combinación con teleduchas y flexos de Hansgrohe Los flexos deben usarse exclusivamente para la conexión entre grifería y teleducha Cualquier función de cierre tras el flexo y en la dirección del flujo del agua no está permitida ...

Страница 67: ...3 ...

Страница 68: ...4 ...

Страница 69: ...5 ...

Страница 70: ...6 Mínimo para el correcto funcionamiento ...

Страница 71: ...7 Mínimo para el correcto funcionamiento ...

Страница 72: ...8 ...

Страница 73: ...9 ...

Страница 74: ...10 ...

Страница 75: ...11 Mínimo para el correcto funcionamiento Con inserción de filtro A Con paquete de filtro B ...

Страница 76: ... prestar una atención especial a que la superficie de fijación en toda el área de la fijación sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del producto y que ante todo no presente puntos débiles Los tornillos y tacos adjuntos son sólo apropiados para hormigón En el caso de otras estructuras murales se deberán considerar las ...

Страница 77: ...13 Adaptar las medidas al retículo de los azulejos Silicona libre de ácido acético ...

Страница 78: ...14 ...

Страница 79: ...uiere un caudal mayor se debe usar el paquete de filtro B en lugar de la inserción de filtro A La suciedad puede producir defectos y o puede dañar partes de la cabecera de la ducha Por dichos defectos o fallos Hansgrohe no se hace responsable Limpiar Rubit la función de limpieza manual permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores Español ...

Страница 80: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Español Limpiar ...

Страница 81: ...1 Nederlands Handleiding ...

Страница 82: ... gegarandeerd bij kombinatie met Hansgrohe handdouche en doucheslang De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de aansluiting van douches aan kranen Een versperring ná de doucheslang in de stroomrichting is niet toelaatbaar ...

Страница 83: ...3 ...

Страница 84: ...4 ...

Страница 85: ...5 ...

Страница 86: ...6 Vanaf is het functioneren gegarandeerd ...

Страница 87: ...7 Vanaf is het functioneren gegarandeerd ...

Страница 88: ...8 ...

Страница 89: ...9 ...

Страница 90: ...10 ...

Страница 91: ...11 Vanaf is het functioneren gegarandeerd Met filter A Met dichting B ...

Страница 92: ...teur moet men erop letten dat het bevestigingsoppervlak op één oppervlak zit dus geen opliggende voegen of verspringende tegels de wand geschikt is voor montage van produkten en zeker geen zwakke plekken bevat De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt voor beton Bei andere wandsoorten dient u te letten op de voorschriften van de fabrikant van de schroeven en duvels Keurmerk DVGW P IX...

Страница 93: ...13 Maten indien mogelijk aan het tegelwerk aanpassen Silicone azijnzuurvrij ...

Страница 94: ...14 ...

Страница 95: ...s er een grotere waterdoorlaat gewenst wordt moet i p v het filter de dichting geplaatst worden Vuil uit de leidingen kan schade aan de handdouche veroorzaken Op deze schade geeft Hansgrohe geen garantie Reinigen Met Rubit de handmatige reinigingsfunktie kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden Nederlands ...

Страница 96: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Nederlands Reinigen ...

Страница 97: ...1 Dansk Monteringsvejledning ...

Страница 98: ...vendelse i forbindelse med Hansgrohe håndbrusere og Hansgrohe bruseslanger Bruserslanger bør kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur Det er ikke tilladt at montere en afspærringsventil mellem bruser og slange ...

Страница 99: ...3 ...

Страница 100: ...4 ...

Страница 101: ...5 ...

Страница 102: ...6 Fra er funktionen anvendelig ...

Страница 103: ...7 Fra er funktionen anvendelig ...

Страница 104: ...8 ...

Страница 105: ...9 ...

Страница 106: ...10 ...

Страница 107: ...11 Fra er funktionen anvendelig Med filterindsats A Med smudsfangsi B ...

Страница 108: ...ing er det vigtigt at sikre sig at hele befæstigelsesfladen er plan ingen ujævne fuger eller fliser samt at væggen er egnet til montering af produktet og specielt at væggen ikke har nogen svage punkter De medfølgende skruer og dübler er kun egnet til beton Ved anden vægopbygning bør producenten af dübler kontaktes for nærmere information Godkendelse DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KIWA 27073000 X 27076...

Страница 109: ...13 Afpas om muligt målene med fugerne Silikone eddikesyre fri ...

Страница 110: ...14 ...

Страница 111: ...nskes en større vandgennemstrømning skal filterindsatsen A erstattes med en smudsfangsi B Snavs der er kommet ind i håndbruseren kan skade funktionsdelene i håndbruseren og Hansgrohes garanti gælder ikke for skader der er opstået på denne måde Rengøring Med Rubit den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk der skal blot gnubbes Dansk ...

Страница 112: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Dansk Rengøring ...

Страница 113: ...1 Português Manual de Instalación ...

Страница 114: ...s garantido em combinação com chuveiros de mão e tubos flexíveis Hansgrohe Os tubos flexíveis são apenas adequados para uma ligação do chuveiro à misturadora Nunca instale uma válvula de corte entre a misturadora e o tubo flexível ...

Страница 115: ...3 ...

Страница 116: ...4 ...

Страница 117: ...5 ...

Страница 118: ...6 A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto ...

Страница 119: ...7 A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto ...

Страница 120: ...8 ...

Страница 121: ...9 ...

Страница 122: ...10 ...

Страница 123: ...11 A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Com o filtro A Com o filtro de junção B ...

Страница 124: ...xação seja plana em toda a área da fixação sem juntas sobrepostas salientes ou ladrilhos deslocados que o dispositivo de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que este não apresente nenhuns pontos fracos Os parafusos e buchas incluídos no volume de fornecimento são apenas adequados para betão Para outros métodos de montagem na parede devem ser respeitadas as indicações do ...

Страница 125: ...13 Se possivel adaptar às medidas dos azulejos Silicone sem ácido acético ...

Страница 126: ...14 ...

Страница 127: ...dal maior deve usar o filtro de junção B em vez do filtro de inserção A Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuveiro as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia Hansgrohe Limpeza O sistema de limpeza Rubit requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor Português ...

Страница 128: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Português Limpeza ...

Страница 129: ...1 Polski Instrukcja montażu ...

Страница 130: ...łanie gwarantuje się tylko w odniesieniu do pryszniców ręcznych i węży prysznicowych Hansgrohe Węże prysznicowe przeznaczone są do podłączenia tylko z armaturą Blokada za wężem w kierunku przepływu jest niedopuszczalna ...

Страница 131: ...3 ...

Страница 132: ...4 ...

Страница 133: ...5 ...

Страница 134: ...6 Od możliwe jest funkcjonowanie ...

Страница 135: ...7 Od możliwe jest funkcjonowanie ...

Страница 136: ...8 ...

Страница 137: ...9 ...

Страница 138: ...10 ...

Страница 139: ...11 Od możliwe jest funkcjonowanie Z wkładką filtra A Z uszczelką z sitkiem B ...

Страница 140: ...y zważać na to by powierzchnia mocowania na całym obszarze mocowania była równa by nie było szczelin wzgl wzajemnie przesuniętych płytek rodzaj ściany nadawał się do montażu produktu i zwłaszcza by nie było żadnych słabych stron Umieszczone w dostawie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone tylko do betonu Przy innych rodzajach montażu ścianowego należy przestrzegać danych producenta kołków rozpor...

Страница 141: ...13 Wymiary należy możliwie dopasować do układu płytek ceramicznych na ścianie Silikon neutralny ...

Страница 142: ...14 ...

Страница 143: ...zepływ wody wówczas należy zamiast wkładki filtra A użyć uszczelki z sitkiem B Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie i lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica ręcznego Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności Czyszczenie Funkcja Rubit wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią aby usunąć ewentualne osady kami...

Страница 144: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Polski Czyszczenie ...

Страница 145: ...1 Česky Montážní návod ...

Страница 146: ...lní funkce je zaručena pouze s ručními sprchami a sprchovými hadicemi Hansgrohe Sprchové hadice jsou vhodné pouze pro napojení sprch na armatury Řazení uzavíracího ventilu za hadici po směru toku je nepřípustné ...

Страница 147: ...3 ...

Страница 148: ...4 ...

Страница 149: ...5 ...

Страница 150: ...6 Od je zaručená funkce ...

Страница 151: ...7 Od je zaručená funkce ...

Страница 152: ...8 ...

Страница 153: ...9 ...

Страница 154: ...10 ...

Страница 155: ...11 Od je zaručená funkce s filtrační vložkou A S těsněním se sítkem B ...

Страница 156: ...át na to aby upevňovací plochy byly v celém rozsahu upevnění rovné žádné vyčnívající spáry nebo navzájem přesazené obklady aby konstrukce stěny byla pro montáž produktu vhodná a zvláště aby v ní nebyla žádná slabá místa Přiložené vruty a hmoždinky jsou vhodné pouze pro beton Při jiných konstrukčních materiálech stěny je třeba se řídit údaji výrobce hmoždinek zkušební značka DVGW P IX SVGW ACS NF W...

Страница 157: ...13 Rozmìry pokud možno pŕizpůsobit rozložení obkladů Silikon bez kyseliny octové ...

Страница 158: ...14 ...

Страница 159: ...aduje vyšší průtok musí se vsadit místo filtrační vložky A těsnění se sítkem B Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů ruční sprchy Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje Čištění S ruční čisticí funkcí Rubit stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody Česky ...

Страница 160: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Česky Čištění ...

Страница 161: ...1 Slovensky Montážny návod ...

Страница 162: ...na funkcia je zaručen iba s ručnými sprchami a sprchovými hadicami Hansgrohe Sprchové hadice sú vhodné iba pre napojenie spŕch na batérie Umiestnenie uzatváracieho ventilu za hadicou v smere toku je neprípustne ...

Страница 163: ...3 ...

Страница 164: ...4 ...

Страница 165: ...5 ...

Страница 166: ...6 Od je zaručená funkcia ...

Страница 167: ...7 Od je zaručená funkcia ...

Страница 168: ...8 ...

Страница 169: ...9 ...

Страница 170: ...10 ...

Страница 171: ...11 Od je zaručená funkcia S filtračnou vložkou A S tesnením so sitkom B ...

Страница 172: ...ať na to aby upevňovacie plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné žiadne vyčnievajúce škáry alebo navzájom predsadené obklady aby konštrukcia steny bola pre montáž produktu vhodná a zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé miesta Priložené vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón Pri iných konštrukčných materiáloch steny je nutné riadiť sa údajmi výrobcu hmoždiniek Osvedčenie o skúške DVGW P IX SV...

Страница 173: ...13 Rozmery pokial možno prispôsobit rozloženiu obkladov Silikon bez kyseliny octovej ...

Страница 174: ...14 ...

Страница 175: ...šší prietok musí sa vsadit namiesto filtračnej vložky A tesnenie so sitkom B Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit funkčnost alebo môžu viest aj k poškodeniu funkčných dielov ručnej sprchy Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt ahuje Čištění Čistiaca funkcia Rubit stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody Slovensky ...

Страница 176: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Slovensky Čištění ...

Страница 177: ...1 中文 组装说明 ...

Страница 178: ...2 只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管组合使用 方担保最佳的功能 淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头 切勿在管接头和软管之间安装截止装置 ...

Страница 179: ...3 ...

Страница 180: ...4 ...

Страница 181: ...5 ...

Страница 182: ...6 从 开始 正常功能得以保证 ...

Страница 183: ...7 从 开始 正常功能得以保证 ...

Страница 184: ...8 ...

Страница 185: ...9 ...

Страница 186: ...10 ...

Страница 187: ...11 从 开始 正常功能得以保证 带滤柱 A 带滤网 B ...

Страница 188: ... 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 巴 147 PSI 热水温度 max 60 C 在安装产品的位置 安装人员必须确保安装面的 墙面是平的 没有突出物或瓷砖没有突起 墙 体结构适合产品的安装并没有弱点 包装内的膨 胀螺丝只适用于混凝土墙体 对于其他墙体结构 必须咨询膨胀螺丝生产商的建议 检验标记 DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KIWA 27073000 X 27076000 X 27086000 X 27772000 X 27775000 X 27882000 X 27886000 X 中文 ...

Страница 189: ...13 如果可能 可根据瓷砖方格调整尺寸 硅胶 不含醋酸 ...

Страница 190: ...14 ...

Страница 191: ...15 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内 与手持花洒包装在一起的滤柱 A 必须安装 如果想要更大的出水量 可用滤网 B 代替滤柱 A 这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花洒的功能部件 由此引起的损失汉斯格雅公司概不负责 清洗 有了Rubit 手工清洁功能 要去掉喷头上的水垢 只需简单地搓除即可 中文 ...

Страница 192: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 中文 清洗 ...

Страница 193: ...1 Русский Инструкция по монтажу ...

Страница 194: ...тируется только при использовании в комбинации с ручными душами Hansgrohe и душевыми шлангами Hansgrohe Душевые шланги подходят только для подсоединения душей к арматуре Не устанавливайте дополнительных затворов между шлангом и арматурой ...

Страница 195: ...3 ...

Страница 196: ...4 ...

Страница 197: ...5 ...

Страница 198: ...6 Гарантированное функционирование при показателях свыше ...

Страница 199: ...7 Гарантированное функционирование при показателях свыше ...

Страница 200: ...8 ...

Страница 201: ...9 ...

Страница 202: ...10 ...

Страница 203: ...11 Гарантированное функционирование при показателях свыше С фильтрующей вставкой A С фильтром сеткой содержится в упаковке ...

Страница 204: ... персоналом необходимо следить за тем чтобы поверхность крепления была плоской во всей зоне крепления без выступающих швов или смещения плитки структура стен подходила для монтажа изделия и в частности не имела слабых мест Прилагаемые винты и дюбели предназначены только для бетона При других типах стен необходимо соблюдать указания производителей дюбелей Знак технического контроля DVGW P IX SVGW A...

Страница 205: ...13 При определении внешних размеров при монтаже старайтесь по возможности учитывать расположение кафельной плитки Силикон не содержит уксусной кислоты ...

Страница 206: ...14 ...

Страница 207: ...оды Вам необходимо заменить предустановленный фильтр А на фильтр сеточку В Содержащиеся в воде загрязнения могут попав внутрь лейки привести к повреждениям поломке внутреннего механизма лейки В этом случае покупатель теряет право на гарантию Очистка система Rubit позволяет удалять известковые отложения достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем как известковые отложения будут у...

Страница 208: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Русский Очистка ...

Страница 209: ...1 Magyar Szerelési útmutató ...

Страница 210: ...csak Hansgrohe kézizuhanyokkal és Hansgrohe zuhanycsövekkel garantáljuk A zuhanycsövek kizárólag zuhanyok csaptelepekkel való összekötésére alkalmasak A zuhanycső után folyásirány szerint elzárás beszerelése nem engedélyezett ...

Страница 211: ...3 ...

Страница 212: ...4 ...

Страница 213: ...5 ...

Страница 214: ...6 A tól működik az adott funkció ...

Страница 215: ...7 A tól működik az adott funkció ...

Страница 216: ...8 ...

Страница 217: ...9 ...

Страница 218: ...10 ...

Страница 219: ...11 A tól működik az adott funkció Szűrőbetéttel A Szűrőtömítéssel B ...

Страница 220: ...lszerelését ügyelni kell arra hogy a rögzítési felületek a rögzítési terület teljes egészén síkok nincsenek kiálló fugák vagy csempeszélek a fal felépítése alkalmas a termék felszereléséhez és különösképpen hogy nincsenek benne gyenge pontok A mellékelt csavarok és dűbelek csak betonhoz alkalmasak Egyéb falazatoknál figyelembe kell venni a dűbelgyártó gyártói utasításait Vizsgajel DVGW P IX SVGW A...

Страница 221: ...13 A méretet a lehetőségekhez mérten igazítsuk a csempe elrendezéséhez Szilikon ecetsavmentes ...

Страница 222: ...14 ...

Страница 223: ...yobb átfolyási vízmennyiséget szeretnénk elérni a szűrőbetét A helyett használjuk a szűrőtömítést B A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését és vagy megrongálhatják a zuhany működő alkatrészeit Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel Tisztítás A Rubit manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a ví...

Страница 224: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Magyar Tisztítás ...

Страница 225: ...1 Suomi Asennusohje ...

Страница 226: ...nta on taattuna vain Hansgrohe käsisuihkuja ja Hansgrohe suihkuletkuja käytettäessä Suihkuletkut soveltuvat vain käsisuihkun liittämiseen armatuureihin Letkun jälkeen virtaussuunnassa oleva sulkuventtiili ei ole sallittua ...

Страница 227: ...3 ...

Страница 228: ...4 ...

Страница 229: ...5 ...

Страница 230: ...6 Tämä toiminta on taattuna alkaen ...

Страница 231: ...7 Tämä toiminta on taattuna alkaen ...

Страница 232: ...8 ...

Страница 233: ...9 ...

Страница 234: ...10 ...

Страница 235: ...11 Tämä toiminta on taattuna alkaen Suodatinpanoksella A Sihtitiivisteellä B ...

Страница 236: ... asennusta on huomioitava että kiinnityspinta on koko kiinnityksen alueella tasainen ei ulkonevia saumoja tai laattojen tasomuutoksia ja että seinän rakenne soveltuu tuotteen asentamiseen eikä siinä ole heikkoja kohtia Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat betoniin kiinnittämiseen Kiinnitettäessä tuotetta muihin seinärakenteisiin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita Ko...

Страница 237: ...13 Sovita mitat mahdollisuuksien mukaan laattaruudukon mukaisiksi Silikoni etikkahappovapaa ...

Страница 238: ...14 ...

Страница 239: ... käsisuihkuun estyy Jos halutaan suurempaa vesimäärää suodatinpatruunan A tilalle voidaan asentaa sihtitiiviste B Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista Puhdistus Rubit käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön Suomi ...

Страница 240: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Suomi Puhdistus ...

Страница 241: ...1 Svenska Monteringsanvisning ...

Страница 242: ...nteras bara tillsammans med Hansgrohe handduschar och Hansgrohe duschslangar Duschslangar är endast avsedda till att ansluta duschar på blandare Det är inte tillåtet att lägga in en spärr efter slangen och i flödesriktningen ...

Страница 243: ...3 ...

Страница 244: ...4 ...

Страница 245: ...5 ...

Страница 246: ...6 Från garanteras funktionen ...

Страница 247: ...7 Från garanteras funktionen ...

Страница 248: ...8 ...

Страница 249: ...9 ...

Страница 250: ...10 ...

Страница 251: ...11 Från garanteras funktionen Med filterinsats A Med silpackning B ...

Страница 252: ... det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla delar av arbetsytan inga fogar som sticker ut eller klinkerförskjutningar att väggkonstruktionen passar till montering av produkten samt att den inte har svaga punkter Medföljande skruvar och plugg är endast avsedda för betong Vid andra väggkonstruktioner skall anvisningarna från pluggtillverkaren beaktas Testsigill DVGW P IX SVGW ACS NF ...

Страница 253: ...13 Anpassa måtten till kakelmönstret så långt detta är möjligt Silikon fri från ättiksyra ...

Страница 254: ...14 ...

Страница 255: ...vattenflöde måste silpackningen B användas istället för filterinsatsen A Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta Rengöring Med Rubit den manuella rengöringsfunktionen är det lätt att befria strålkanalerna från kalk de ska bara gnuggas Svenska ...

Страница 256: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Svenska Rengöring ...

Страница 257: ...1 Lietuviškai Montavimo instrukcijos ...

Страница 258: ...yra garantuojamas tik naudojant Hansgrohe rankų dušus su Hansgrohe dušo žarnomis Dušo žarnos yra pritaikytos tik prijungti dušo galvutę prie vandens maišytuvo Negalima montuoti vandens uždarymo mechanizmo tarp maišytuvo ir žarnos ...

Страница 259: ...3 ...

Страница 260: ...4 ...

Страница 261: ...5 ...

Страница 262: ...6 Nuo funkcionavimas garantuotas ...

Страница 263: ...7 Nuo funkcionavimas garantuotas ...

Страница 264: ...8 ...

Страница 265: ...9 ...

Страница 266: ...10 ...

Страница 267: ...11 Nuo funkcionavimas garantuotas Su filtru A Su sieteliu B ...

Страница 268: ...ecialistas privalo įsitikinti kad sienos plotas prie kurio dedama montavimo plokštė yra lygus jokių plytelių ar kitų nelygumų kad sienos struktūra yra pritaikyta produkto montavimui ir neturi jokių silpnų vietų Pakuotėje esantys varžtai ir kaiščiai yra skirti tik betonui Esant kitokiai sienai varžtus ir kaiščius reikia rinktis pagal paskirtį Bandymo pažyma DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KIWA 27073000 ...

Страница 269: ...13 Jei įmanoma kabindami stovą derinkite prie plytelių Silikonas be acto rūgšties ...

Страница 270: ...14 ...

Страница 271: ...ikia didesnio vandens pralaidumo vietoje filtro A įstatykite sietelį B Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir arba sugadinti rankų dušass funkcines dalis Tokiu atveju Hansgrohe atsakomybės neprisiima Valymas Rubit valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų Lietuviškai ...

Страница 272: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Lietuviškai Valymas ...

Страница 273: ...1 Hrvatski Uputstva za instalaciju ...

Страница 274: ...oniranje zajamčeno je jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crijevom za tuš Crijeva tuša prikladna su jedino za spajanje tuševa na armature Nije dopušteno zatvaranje crijeva u smjeru protoka vode ...

Страница 275: ...3 ...

Страница 276: ...4 ...

Страница 277: ...5 ...

Страница 278: ...6 Zajamčena funkcija od naviše ...

Страница 279: ...7 Zajamčena funkcija od naviše ...

Страница 280: ...8 ...

Страница 281: ...9 ...

Страница 282: ...10 ...

Страница 283: ...11 Zajamčena funkcija od naviše Sa filterom A Sa rešetkastim filterom B ...

Страница 284: ...čno osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvoda te osobito da nema slabih mjesta Priloženi vijci i moždanici prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pažnju na navode proizvođača moždanika Oznaka testiranja DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KIWA 270730...

Страница 285: ...13 Prilagodite mjeru što je više moguće rasteru pločica Silikon ne sadrži kiseline ...

Страница 286: ...14 ...

Страница 287: ...rljavštine Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku B Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Čišćenje Rubit ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša Hrvatski ...

Страница 288: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Hrvatski Čišćenje ...

Страница 289: ...1 Türkçe Montaj kılavuzu ...

Страница 290: ...ev yalnız Hansgrohe elle duş parçaları ve Hansgrohe duş boruları kullanılırsa garanti edilir Sözü geçen duş boruları duş parçalarını yalnız donanım takımlarına bağlamaya yarar Hortumun arkasından sonra akış yönünde kesmek yasaktır ...

Страница 291: ...3 ...

Страница 292: ...4 ...

Страница 293: ...5 ...

Страница 294: ...6 den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir ...

Страница 295: ...7 den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir ...

Страница 296: ...8 ...

Страница 297: ...9 ...

Страница 298: ...10 ...

Страница 299: ...11 den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir Filtre adaptörlü A Süzgeç contalı B ...

Страница 300: ...onte edileceği duvar alanının tümü düz herhangi bir eklem yerinin ya da duvar fayansının çıkıntısıyla engellenmemiş yapısı ürünü montelemeye uygun bir şekilde ve herhangi zayıf noktası olamamasını sağlamalıdır Kaplı vidalar ve çubuklar sadece beton için uygundur Başka duvar yapıları için imalatçının çubuk imal edenin bellirtiği hususlar dikkate alınmalıdır Kontrol işareti DVGW P IX SVGW ACS NF WRA...

Страница 301: ...13 Boyutları olabildiği kadar fayans tipine uyarlayın Silikon asetik asit içermeyen ...

Страница 302: ...14 ...

Страница 303: ...örünün A yerine bir süzgeç contası B takılmalıdır Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve veya el duşundaki fonksiyon parçalarının zarar görmesine neden olabilir bu nedenle oluşan hasarlar için Hansgrohe hiçbir sorumluluk üstlenmez Temizleme Rubit üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer Türkçe ...

Страница 304: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Türkçe Temizleme ...

Страница 305: ...1 Română Instrucţiuni de montare ...

Страница 306: ...arantată numai când estei conectat la duş de mână şi furtun de duş marca Hansgrohe Furtunul de duş poate fi utilizat numai pentru conectarea telefonului de duş la baterie Nu este permisă montarea unui opritor la capătul furtunului ...

Страница 307: ...3 ...

Страница 308: ...4 ...

Страница 309: ...5 ...

Страница 310: ...6 Începând de la funcţionarea este garantată ...

Страница 311: ...7 Începând de la funcţionarea este garantată ...

Страница 312: ...8 ...

Страница 313: ...9 ...

Страница 314: ...10 ...

Страница 315: ...11 Începând de la funcţionarea este garantată Cu garnitură de filtru A Cu garnitură de filtru B ...

Страница 316: ...să fiţi atenţi ca suprafaţa unde se fixează produsul să fie plată pe toată suprafaţa utilizată să nu existe rosturi sau faianţe proeminente peretele să fie adecvat pentru montarea produsului şi să nu există zone de rezistenţă redusă Şuruburile şi diblurile livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton La alte tipuri de zid respectaţi instrucţiunile producătorului diblului utilizat Certificat de te...

Страница 317: ...13 Reglaţi dimensiunile la suprafaţa tencuielii Silicon fără acid acetic ...

Страница 318: ...14 ...

Страница 319: ...ă doriţi un debit mai mare de apă montaţi garnitura sită B în locul garniturii de filtru A Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea duşului de mână şi sau deteriora componentele acestuia garanţia nu acoperă daunele provocate din această cauză Curăţare Cu ajutorul sistemului Rubit puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare Română ...

Страница 320: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Română Curăţare ...

Страница 321: ...1 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης ...

Страница 322: ...υασμό με καταιονιστήρα χειρός Hansgrohe και σπιράλ Hansgrohe Το εύκαμπτο σπιράλ του καταιονιστήρα είναι κατάλληλο μόνο για τη σύνδεση του καταιονιστήρα χειρός με τη βάνα Δεν επιτρέπεται καμία στρόφιγγα διακοπής μετά το σωλήνα στην κατεύθυνση ροής ...

Страница 323: ...3 ...

Страница 324: ...4 ...

Страница 325: ...5 ...

Страница 326: ...6 Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα ...

Страница 327: ...7 Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα ...

Страница 328: ...8 ...

Страница 329: ...9 ...

Страница 330: ...10 ...

Страница 331: ...11 Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Με προσθήκη φίλτρου A Με στεγανοποιητικό φίλτρο Β ...

Страница 332: ...οθεί προσοχή ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη συνολική περιοχή στερέωσης να είναι επίπεδη να μην υπάρχουν προεξέχοντες αρμοί ή λιθογόμωση πλακιδίων ώστε η κατασκευή του τοίχου να είναι κατάλληλη για τη συναρμολόγηση του προϊόντος και ώστε η επιφάνεια να μην παρουσιάζει αδύναμα σημεία Oι συνημμένες βίδες και οι στυλίσκοι ενδείκνυνται μόνο για σκυρόδεμα Σε άλλες επίτοιχες κατασκευές θα πρέπει να δοθεί...

Страница 333: ...13 Προσαρμόστε τις διαστάσεις κατά το δυνατόν στο ράστερ των πλακιδίων Σιλικόνη δίχως οξικό οξύ ...

Страница 334: ...14 ...

Страница 335: ...έπει στη θέση της προσθήκης φίλτρου Α να τοποθετηθεί το στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Β Η είσοδος ρύπων μπορεί να επηράσει δυσμενώς τη λειτουργία ή και να προκαλέσει βλάβες στα λειτουργικά σημεία του καταιονιστήρα χειρός για τις όποιες ζημίες δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη η εταιρεία Hansgrohe Καθαρισμός Με Rubit τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από ...

Страница 336: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Ελληνικά Καθαρισμός ...

Страница 337: ...1 ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺘﺠﻤ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻴﻊ ...

Страница 338: ...ﻧﺰﺟﺮوهﻪ إﻧﺘﺎج اﻟﺪش وﺧﺮاﻃﻴﻢ هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ إﻧﺘﺎج اﻟﻴﺪوي اﻟﺪش ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻤﻊ ﺧﻼل ﻣﻦ إﻻ اﻷﻣﺜﻞ اﻷداء ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﺿﻤﺎن ﻳﻤﻜﻦ ﻻ اﻟﻮﺻﻠﺔ إﻟﻰ اﻟﺪش ﻣﻦ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ إﻻ اﻟﺪش ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﺗﺼﻠﺢ ﻻ ﺣ واﻟﺨﺮﻃﻮم اﻟﻮﺻﻠﺔ ﺑﻴﻦ إﻏﻼق ﺟﻬﺎز ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﻦ ِ ر ﺬا ...

Страница 339: ...3 ...

Страница 340: ...4 ...

Страница 341: ...5 ...

Страница 342: ...6 ﻣﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ...

Страница 343: ...7 ﻣﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ...

Страница 344: ...8 ...

Страница 345: ...9 ...

Страница 346: ...10 ...

Страница 347: ...11 ﻣﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ A اﻟﻤﺮﺷﺢ أﺟﺰاء ﻣﻊ B ...

Страница 348: ...اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺮآﻴﺐ ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻳﺠﺐ إﻟﻰ اﻟﻤﺘﺨﺼﺺ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﺮﻳﻖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻮاﺋﻖ دون ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ ﺟﺎهﺰة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻮاﺿﻊ ﺟﻤﻴﻊ أن ﻣﻦ ﺧﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻠﺼﻘﺎت أو اﻟﻤﻔﺼﻼت ﻋﺪم ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺟﺎهﺰ اﻟﺤﺎﺋﻂ وأن ﺿﻌﻴﻔﺔ أﻣﺎآﻦ أﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﺣﺘﻮاﺋﻪ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﺒﻴﺘﺎت اﻟﻔﻴﺸﺮ واﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ اﻻﻟ وﻳﺠﺐ ﻓﻘﻂ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺤﻮاﺋﻂ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺠﻬﺔ ﺑﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺘﺰام اﻟﺤﻮاﺋﻂ ﻣﻦ أﺧﺮى أﻧﻮاع ﻓﻲ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻤﺒﻴﺘﺎت اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﺧﺘﺒﺎر ﺷﻬﺎدة DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KI...

Страница 349: ...13 اﻷﻣﺮ ﻟﺰم إذا اﻟﺒﻼط ﺷﻜﻞ ﺣﺴﺐ اﻷﺑﻌﺎد ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ ﺳﻴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺨﻠﻴﻚ ﺣﻤﺾ ﻣﻦ ﺧﺎﻟﻲ ...

Страница 350: ...14 ...

Страница 351: ... اﻟ ﺣﺸﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﺠﺐ إذن أﻋﻠﻰ ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻌﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻤﺮﺷﺢ B اﻟﻤﺮﺷﺢ وﻟﻴﺠﺔ ﻣﻦ ً ﻻ ﺑﺪ A أو أﻋﻄﺎل ﺣﺪوث إﻟﻰ اﻟﻮاردة اﻷوﺳﺎخ ﺗﺆدي ﺣﻴﺚ اﻟﻀﻤﺎن أو ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت آﺎﻓﺔ ﺗﻠﻐﻲ اﻷﻋﻄﺎل هﺬﻩ وﻣﺜﻞ اﻟﻴﺪوي اﻟﺪش ﻣﻦ ﻣﻦ أﺟﺰاء ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ و اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻹزا ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻟﻔﺮك ﻣﻦ ﺑﺴﻴﻂ ﻗﺪر ﺳﻮى ﺗﻨﻈﻴﻒ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺤﺘﺎج ﻻ اﻟﺮﺷﺎش ﻗﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﻟﻘﺸﻮر ﻟﺔ ﻋﺮﺑﻲ ...

Страница 352: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ...

Страница 353: ...1 Slovenski Navodila za montažo ...

Страница 354: ...zagotovljeno le v povezavi z ročnimi prhami Hansgrohe in gibkimi cevmi za prho Hansgrohe Gibke cevi za prho so primerne le za povezavo prhe in armature Naprave za zapiranje pretoka vode nikoli ne nameščajte med armaturo in cev ...

Страница 355: ...3 ...

Страница 356: ...4 ...

Страница 357: ...5 ...

Страница 358: ...6 Od je delovanje zagotovljeno ...

Страница 359: ...7 A partir de le fonctionnement est garanti ...

Страница 360: ...8 ...

Страница 361: ...9 ...

Страница 362: ...10 ...

Страница 363: ...11 Od je delovanje zagotovljeno S filtrirnim vložkom A S filtrirno mrežico B ...

Страница 364: ...ik namestil izdelek mora poskrbeti da je celotno območje stene na katero bo plošča nameščena ravno brez štrlečih fug ali robov ploščic ter da je struktura stene primerna za namestitev in je brez šibkih točk Priloženi vijaki in ležaji so primerni le za beton Za ostale zidne konstrukcije je potrebno upoštevati proizvajalčeva navodila Preskusni znak DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KIWA 27073000 X 27076000...

Страница 365: ...13 Mere kar najbolj prilagodite vzorcu ploščic Silikon brez ocetne kisline ...

Страница 366: ...14 ...

Страница 367: ...dovodne napeljave Če želite večji pretok vode je namesto filtrirnega vložka A potrebno vstaviti filtrirno mrežico B Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja Čiščenje Z Rubit ročno čistilno funkcijo lahko s šob očistimo vodni kamen tako da šobe enostavno podrgnemo Slovenski ...

Страница 368: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Slovenski Čiščenje ...

Страница 369: ...1 Estonia Paigaldusjuhend ...

Страница 370: ...nktsioneerimine on garanteeritud ainult koos Hansgrohe käsiduššide ja Hansgrohe dušivoolikutega Dušivoolikud sobivad üksnes duši ühendamiseks segistitega Mingil juhul ei tohi vooliku ja segisti vahele asetada sulgurit ...

Страница 371: ...3 ...

Страница 372: ...4 ...

Страница 373: ...5 ...

Страница 374: ...6 Alates on funktsioneerimine garanteeritud ...

Страница 375: ...7 Alates on funktsioneerimine garanteeritud ...

Страница 376: ...8 ...

Страница 377: ...9 ...

Страница 378: ...10 ...

Страница 379: ...11 Alates on funktsioneerimine garanteeritud Filtriga A Sõeltihendiga B ...

Страница 380: ...seinapind kuhu paigaldusplaat kinnitatakse on lame ükski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile ning et seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja sellel puuduvad nõrgad kohad Kaasasolevad kruvid ja tüüblid sobivad üksnes betoonile Muude seinakonstruktsioonide puhul tuleb arvesse võtta tüüblitootja esitatud tooteandmeid Kontrollsertifikaat DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KIWA 27073000 X 2...

Страница 381: ...13 Mõõtude puhul arvestage võimalusel plaatide asetusega Silikoon äädikhappeta ...

Страница 382: ...14 ...

Страница 383: ...elle asemel kasutama filtrit B Filtri A või B mittepaigaldamisel käsiduši võib sissetulev mustus funktsioneerimist kahjustada ja või rikkuda käsiduši detaile Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine eemaldamaks dušikanalitest katlakivi Estonia ...

Страница 384: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Estonia Puhastamine ...

Страница 385: ...1 Latviski Montāžas instrukcija ...

Страница 386: ... garantēta tikai kombinācijā ar Hansgrohe rokas dušām un Hansgrohe dušas šļūtenēm Dušas šļūtenes ir piemērotas tikai dušas pieslēgšanai pie jaucējkrāna Nepieļaujama ir noslēgarmatūras pievienošana aiz šļūtenes plūsmas virzienā ...

Страница 387: ...3 ...

Страница 388: ...4 ...

Страница 389: ...5 ...

Страница 390: ...6 No funkcija nodrošināta ...

Страница 391: ...7 No funkcija nodrošināta ...

Страница 392: ...8 ...

Страница 393: ...9 ...

Страница 394: ...10 ...

Страница 395: ...11 No funkcija nodrošināta Ar filtra ieliktni A Ar filtra blīvējumu B ...

Страница 396: ...i jāseko lai nostiprināšanas virsma visā nostiprināšanas zonā būtu gluda šuves un flīzes nav izvirzītas uz āru lai sienas konstrukcija būtu piemērota izstrādājuma montāžai un būtu pietiekami izturīga Komplektā esošās skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī izstrādājuma nostiprināšanai Ja sienas konstrukcija ir citāda jāievēro dībeļu ražotāja norādījumi Pārbaudes zīme DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KIW...

Страница 397: ...13 Izmērus pēc iespējas pielīdzināt flīžu rakstam Silikons etiķskābi nesaturošs ...

Страница 398: ...14 ...

Страница 399: ...a ir nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes tad filtra A vietā jāizmanto sietiņš B Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un vai arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Tīrīšana Rubit attīrīšanas funkcija strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa Latviski ...

Страница 400: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Latviski Tīrīšana ...

Страница 401: ...1 Srpski Uputstvo za montažu ...

Страница 402: ...kcionisanje je garantovano jedino u kombinaciji sa Hansgrohe ručnim tuševima i Hansgrohe crevom za tuš Creva tuša prikladna su jedino za spajanje tuševa na armature Nije dopušteno blokiranje creva u smeru protoka vode ...

Страница 403: ...3 ...

Страница 404: ...4 ...

Страница 405: ...5 ...

Страница 406: ...6 Od je funkcija zagarantovana ...

Страница 407: ...7 Od je funkcija zagarantovana ...

Страница 408: ...8 ...

Страница 409: ...9 ...

Страница 410: ...10 ...

Страница 411: ...11 Od je funkcija zagarantovana S filterom A S mrežastom zaptivkom B ...

Страница 412: ...ano stručno osoblje treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica da je zidna konstrukcija primerena montaži proizvoda i posebno da nema slabih mesta Priloženi zavrtnji i tiplovi prikladni su samo za beton Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti pažnju na navode proizvođača tiplova Ispitni znak DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS KIWA 2707300...

Страница 413: ...13 Prilagodite meru što je više moguće rasteru pločica Silikon ne sadrži sirćetnu kiselinu ...

Страница 414: ...14 ...

Страница 415: ...Ako želite jači protok vode umesto filtra A ugradite mrežastu zaptivku B Za eventualna oštećenja ili lošije funkcionisanje ručnog tuša uzrokovano prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Čišćenje Rubit ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza jednostavnim trljanjem Srpski ...

Страница 416: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Srpski Čišćenje ...

Страница 417: ...1 Norsk Montasjeveiledning ...

Страница 418: ... garanteres kun i forbindelse med Hansgrohe hånddusj og Hansgrohe dusjslanger Dusj slanger er kun egnet for tilkobling av dusj til armaturer Det er ikke tillatt med en avsperring etter slangen i gjennomstrømningsretning ...

Страница 419: ...3 ...

Страница 420: ...4 ...

Страница 421: ...5 ...

Страница 422: ...6 F o m er funksjonen garantert ...

Страница 423: ...7 F o m er funksjonen garantert ...

Страница 424: ...8 ...

Страница 425: ...9 ...

Страница 426: ...10 ...

Страница 427: ...11 F o m er funksjonen garantert Med filterinnsats A Med silpakning B ...

Страница 428: ...k monterer produktet skal man påse at hele området der produktet monteres er plant ingen fremstående fuger eller flisekanter at oppbygging av veggen er egnet for montasje av produktet og at veggen ikke viser noen svakpunkter Medleverte skruer og plugger egner seg kun for betong Ved en annen veggoppbygging skal man ta hensyn til pluggprodusentens henvisninger Prøvemerke DVGW P IX SVGW ACS NF WRAS K...

Страница 429: ...13 Hvis det er mulig tilpasses mål til fliseraster Silikon uten eddiksyre ...

Страница 430: ...14 ...

Страница 431: ...e vanngjennomstrømning skal det monteres en silpakning B isteden for filterelementet A Innspyling av smuss kan påvirke funksjonen negativt og eller medføre skader på hånddusjens funksjonsdeler Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette Rengjøring Ved hjelp av Rubit en manuell rengjøringsfunksjon kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking Norsk ...

Страница 432: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Norsk Rengjøring ...

Страница 433: ...1 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж ...

Страница 434: ...ра само във връзка с ръчните разпръскватели и маркучите на разпръскватели на Hansgrohe Маркучите на разпръсквателите са подходящи само за свързване на разпръскватели към арматури Не се допуска блокиране след маркуча по посоката на протичане ...

Страница 435: ...3 ...

Страница 436: ...4 ...

Страница 437: ...5 ...

Страница 438: ...6 От функцията е гарантирана ...

Страница 439: ...7 От функцията е гарантирана ...

Страница 440: ...8 ...

Страница 441: ...9 ...

Страница 442: ...10 ...

Страница 443: ...11 От функцията е гарантирана С филтърна вложка A С уплътнение с цедка B ...

Страница 444: ... специалисти да се внимава за това закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде равна без изпъкнали фуги или изместване на плочки конструкцията на стената да е подходяща за монтаж на продукта и особено за това да няма слаби места Приложените винтове и дюбели са подходящи само за бетон При други стенни конструкции да се спазват данните на производителя на дюбели Контролен знак D...

Страница 445: ...13 Изравнете по възможност към растера на плочките Силикон без оцетна киселина ...

Страница 446: ...14 ...

Страница 447: ...на вода вместо филтърната вложка A поставете уплътнението с цедка B Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и или да доведе до увреждания на функционалните части на ръчния разпръсквател Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети Почистване С Rubit ръчната функция за почистване приспособленията за почистване на струята могат да се почистват от варовика с просто ...

Страница 448: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 БЪЛГАРСКИ Почистване ...

Страница 449: ...1 Shqib Udhëzime rreth montimit ...

Страница 450: ...ioni optimal vetëm në kombinim me spërkatëset Hansgrohe si dhe zorrat e dushit Hansgrohe Zorra e dushit mund të përdoren vetëm për lidhjen e spërkatëseve me armaturën Ndalohet bllokimi pas zorrës në drejtim të rrjedhjes ...

Страница 451: ...3 ...

Страница 452: ...4 ...

Страница 453: ...5 ...

Страница 454: ...6 Nga është i mundur funksioni ...

Страница 455: ...7 Nga është i mundur funksioni ...

Страница 456: ...8 ...

Страница 457: ...9 ...

Страница 458: ...10 ...

Страница 459: ...11 Nga është i mundur funksioni Me përdorim të filtrit A Me izolues të sitës B ...

Страница 460: ... e personit të kualifikuar duhet pasur parasysh që e gjithë sipërfaqja mbërthyese të jetë e drejtë nuk duhet të ketë hapësira mes pllakave Mbi të gjitha muri duhet të jetë i përshtatshëm për montim dhe nuk duhet të ketë pika të dobëta Vidhat dhe kunjat e bashkangjitura janë të përshtatshme vetëm për beton Te përbërja tjetër murore të merren parasysh të dhënat e prodhuesit të kunjave Shenja e kontr...

Страница 461: ...13 Përmasat i duhen përshtatur mundësisht këndit të pllakave të murit Silikon pa acid uthulle ...

Страница 462: ...14 ...

Страница 463: ...onet e ujësjellësit Nëse dëshironi më shumë vëllim uji atëherë në vend të filtrit A duhet të përdorni sitën B Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale të spërkatëses Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë Pastrimi Me Rubit funksionin manual të pastrimit mund të hiqet kalku me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit Shqib ...

Страница 464: ...16 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2008 9 05646 03 Shqib Pastrimi ...

Страница 465: ...17 ...

Отзывы: