background image

5

Die der Handbrause beigepackte Sieb-

dichtung muß eingebaut werden, um

Schmutzeinspülungen aus dem Leitungs-

netz zu vermeiden. Schmutzein-

spülungen können die Funktion beein-

trächtigen und/oder zu Beschädigun-

gen an Funktionsteilen der Handbrause

führen, für hieraus ergebende Schäden

haftet Hansgrohe nicht.

Le joint à filtre fourni avec la douchette

à main doit être installé afin de retenir

des impuretés du système de conduites.

Ceux-ci pourraient influencer le

fonctionnement de ce produit et même

endommager  des pieces mobiles. Des

réclamations à la suite de l’usage de la

douchette sans joint-tamis de hansgrohe

ne peuvent pas faire partie de notre

garantie.

The mesh washer must be insert to

protect the hand shower against incom-

ing dirt by pipework. Incoming dirt leads

to defects or/and can damage parts of

the hand shower; such caused faults

voids all liability and guarantee claims.

Per proteggere la doccetta da eventuali

impurita provenienti dalle tubazioni

dell’acqua, deve essere inserito il filtro

nell’impugnatura della doccetta stessa.

Tali impurita possono infatti causare

difetti e/o danneggiare parti della

doccetta; in questo caso la Hansgrohe

non risponde dei danni.

La junta de filtración que se suministra

con la teleducha evita que las partículas

de suciedad procedentes de las tuberías

lleguen a la teleducha. Debe colocarse

D

F

I

GB

E

entre el flexo y la teleducha. Infiltraciones

de suciedad deterioran el funciona-

miento de la teleducha y pueden causar

daños en el interior de la misma que no

están cubiertas por la garantía de

Hansgrohe.

Het bij de handdouche verpakte zeefje

moet worden ingebouwd om vuil uit de

waterleiding te weren. Vuil uit de lei-

dingen kan de werking van de

handdouche negatief beïnvloeden en/

of de handdouche beschadigen. Voor

deze schade is Hansgrohe niet

verantwoordelijk.

Den vedlagte smudsfangssi skal

indsættes i håndbruseren for at undgå

snavs fra rørsystemet. Indskyllet snavs

kan have indflydelse på bruserens

funktion og/eller føre til beskadigelser

på håndbruserens funktionsdele.

O filtro de rede deve ser colocado para

proteger o chuveiro de mão de areias e

resíduos  rovenientes da tubagem.

Resíduos e areias podem danificar

componentes, ou provocar mau

funcionamento do chuveiro de mão; as

avarias assim provocadas anulam a

nossa responsabilidade e anulam a

nossa garantia.

Znajdujące się przy prysznicu sitko musi
zostać zainstalowane, aby zatrzymać
zanieczyszczenia z instalacji.
Zanieczyszczenia mogą prowadzić do
nieprawidłowego działania prysznicu
lub spowodować jego uszkodzenie,
za tak powstałe uszkodzenia
Hansgrohe nie przejmuje
odpowiedzialności.

NL

DK

P

PL

Содержание Torrent 2 28780000

Страница 1: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Страница 2: ...Torrent 2 28780000 Montageanleitung Pflegehinweis Torrent 3 28781000 ...

Страница 3: ...Getto areato Chorro espumoso Softstraal Softstråle Strumieńmiękki Massagestrahl Jet de massage Massage Getto massaggio Chorro masaje Massagestraal Massagebrus Strumień masujący Normalstrahl Jet de pluie Normal spray Getto normale a pioggia Chorro de lluvia Normale douchestraal Normalstråle Strumieńnormalny Softstrahl Jet doux aéré Soft spray Getto areato Chorro espumoso Softstraal Softstråle Strum...

Страница 4: ...uaranteed A partir de le fonctionnement est garanti Vanaf is het funktioneren gegarandeerd A partir de está garantizado el funcionamiento Il funzionamento è garantito a partire da un diagramma Od możliwe jest funkcjonowanie Torrent 3 Booster Torrent 2 Torrent 2 Booster ...

Страница 5: ...se pueden colocar en combinación con calentadores instantáneos siempre que la presión dinámica del agua supere los 1 5 bares Hansgrohe douches kunnen worden gebruikt in combinatie met hydrolisch en thermisch gestuurde door stroomtoestellen bij een minimale druk van 1 5 bar Hansgrohe brusere kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termisk styrede gennemstrømningsvand varmere ved et tryk på min...

Страница 6: ...ón que se suministra conlateleduchaevitaquelaspartículas desuciedadprocedentesdelastuberías lleguen a la teleducha Debe colocarse D F I GB E entreelflexoylateleducha Infiltraciones de suciedad deterioran el funciona mientodelateleduchaypuedencausar daños en el interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe Het bij de handdouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vui...

Страница 7: ... bars Hot water temperature max 60 C Dati tecnici Pressione d uso max 6 bar Pressione d uso consigliata 1 4 bar Temperatura dell acqua calda max 60 C Datos técnicos Presión en servicio max 6 bares Presión recomendada en servicio 1 4 bares Temperatura del agua caliente max 60 C Technische gegevens Werkdruk max 6 atm Aanbevolen werkdruk 1 4 atm Temperatuur warm water max 60 C Tekninske data Driftstr...

Страница 8: ...assiv wirkender Reinigungshilfsmittel und Geräte wie untaugliche Scheuermittel Padschwämme und Mikrofasertücher ausgeschlossen ist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen Generell ist zu beachten dass die Reinigung bedarfsgerecht durchzuführen ist Reinigerdosierung und Einwirkdauer den objektspezifischen Erfordernissen ...

Страница 9: ...é l utilisation de produits de nettoyage récurants et des ustensiles comme des frottoirs des éponges à récurer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement En général on doit tenir compte que le nettoyage est à éxécuter selon un besoin convenable le dosage du nettoyant avec...

Страница 10: ...th another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or micro fibre cloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the following points Clean the mixers and showers as and when required The cleaning dosage and time the cleaner ne...

Страница 11: ...oluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei produttori e dei mezzi di pulizia In generale Pulire la rubinetteria e le docce solo quando necessario Adattare le dosi del pulitore ed il tempo d azi...

Страница 12: ...lizar detergentes para la vajilla o para el suelo utensilios abrasivos paños de microfibras daña los materiales Limpieza de griferías y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar que la limpieza tiene que ser realizada según las necesidades la dosificación y el tiempo que haga su efecto deben ser ajustados a las necesid...

Страница 13: ... te mengen Het gebruik van abrasie bevorderende reinigingsmiddelen zowel als ongeschikte schuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjes af te raden is Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd In het algemeen kan men zeggendat Het reinigingsmiddel precies zo gebruikt moet worden zoals op de verpakking is aangegeven Dosering moet zijn zoa...

Страница 14: ...gøringsmidler frarådes generelt Anvendelse af aggresivt virkende rengøringsmidler og redskaber såsom skuremiddel og skuresvampe er udelukket Rengøring af armaturer og brusere Brugsanvisningen på rengøringsmidlet skal nøje følges Generelt bør man være opmærksom på følgende Rengøringen sker efter behov Dosering og virketid tilpasses Det er vigtigt at rengøringsmidlets virketid ikke længere end nødve...

Страница 15: ... efeitos abrasivos como pós de limpeza inadequados esponjas almofadadasepanosdemicrofibras Instruções de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instruções do fabricante do produto de limpeza Preste ainda atenção aos seguintes pontos Limpe as misturadoras e chuveiros como e quando necessário A quantidade e o tempo que o produto de limpeza necessita para fazer efeito devem ser ajustados d...

Страница 16: ...zawierającychsubstancjeścierne niestosowaćszorstkichścierekigąbekanitekstyliówzawierającychmikrowłókna Czyszczenie armatury i urządzeń prysznicowych Należyzwracaćszczególnąuwagęnawskazówkiproducentówsanitarnychśrodkówczyszczących Prosimy pamiętaćotym aby czyszczenieipielęgnacjęprzeprowadzićwsposóbzgodnyzzaleceniamiproducentów dopasowaćstężenieśrodkówczyszczącychorazichczasdziałaniadomateriału zjak...

Страница 17: ...16 11 2004 9 09908 01 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com ...

Отзывы: