background image

12

Υποδείξεις ασφαλείας

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση 

πρέπει να φοράτε γάντια.

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές 

και/ή  αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να 

χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτομα υπό 

την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται 

να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή 

στήριξης. Για τον σκοπό αυτό πρέπει να τοποθετηθεί 

ξεχωριστή λαβή στήριξης.

Το σύστημα ντους επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν 

μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του σώματος.

Συναρμολόγηση

 ( βλ. σελίδα 19)

Προσοχή! Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να 

πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες 

υδραυλικής τέχνης

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 – 0,5 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 80°C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού:  65°C

Κατανάλωση νερού στα 0,3 MPa: 

περ. 22 l/min

Ανταλλακτικά 

( βλ. σελίδα 18)

Χειρισμός 

( βλ. σελίδα 21

Καθαρισμός 

( βλ. σελίδα 22 )

Ελληνικά

Varnostna opozorila

Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo 

poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov.

Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, 

duševnimi in/ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo 

nenadzorovano uporabljati tega izdelka. Osebe, ki so 

pod vplivom alkohola ali drog, tega izdelka ne smejo 

uporabljati.

Proizvoda ne smete uporabljati kot držalnega ročaja. V 

ta namen je treba montirati poseben ročaj.

Le système de douche ne doit servir qu‘à se laver et à 

assurer l‘hygiène corporelle.

Montaža 

(glejte stran 19)

Pozor! Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati 

v skladu z veljavnimi predpisi.

Tehnični podatki

Delovni tlak: 

maks. 1 MPa

Priporočeni delovni tlak: 

0,1 – 0,5 MPa

Preskusni tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura tople vode: 

maks. 80°C

Priporočena temperatura tople vode:  65°C

Pretok vode pri 0,3 MPa: 

ca. 22 l/min

Rezervni deli 

(glejte stran 18)

Upravljanje 

(glejte stran 21)

Čiščenje 

(glejte stran 22)

Slovenski

Содержание Talis S 32313000

Страница 1: ...ководство пользователя Инструкция по монтажу 8 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodil...

Страница 2: ...t à 0 3 MPa environ 22 l min Pièces détachées voir pages 18 Instructions de service voir page 21 Nettoyage voir page 22 Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Kinder sowie Erwachsene mit körperlichen geistigen und oder sensorischen Einschränkungen dürfen nicht unbeaufsichtigt das Produkt benutzen Personen die unter A...

Страница 3: ...Spare parts see page 18 Operation see page 21 Cleaning see page 22 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l e...

Страница 4: ...65 C Caudal a 0 3 MPa aprox 22 l min Repuestos ver página 18 Manejo ver página 21 Limpiar ver página 22 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Kinderen en volwassenen met lichamelijke geestelijke en of sensorische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mo...

Страница 5: ... se s 21 Rengøring se s 22 Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Crianças e adultos com deficiências motoras mentais e ou sensoriais não podem utilizar o sistema de duche sem monitorização Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche O produ...

Страница 6: ...Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Wydajność przepływu przy 0 3 MPa ok 22 l min Części serwisowe patrz strona 18 Obsługa patrz strona 21 Czyszczenie patrz strona 22 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Děti a dospělé osoby s tělesným duševním a nebo smyslovým postižením nesmí produkt používat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu ...

Страница 7: ...í montovať preplachovať a testovať podľa platných noriem Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Prietokové množstvo pri 0 3 MPa asi 22 l min Servisné diely viď strana 18 Obsluha viď strana 21 Čištění viď strana 22 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 不得让儿童和肢体...

Страница 8: ... темп гор воды 65 C Расход при 0 3 МПа ок 22 л мин Κомплеκт см стр 18 Эксплуатация см стр 21 Очистка см стр 22 Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyatékos és vagy érzékelésben korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket Alkohol és kábítószer befolyása alatt...

Страница 9: ... suosituslämpötila 65 C Läpivirtausmäärä 0 3 MPa paineella n 22 l min Varaosat katso sivu 18 Käyttö katso sivu 21 Puhdistus katso sivu 22 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte använda produkten ensamma Personer som är påverkade av alkohol ell...

Страница 10: ...3 MPa slėgiui apie 22 l min Atsarginės dalys žr psl 18 Eksploatacija žr psl 21 Valymas žr psl 22 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom ...

Страница 11: ...atura recomandată a apei calde 65 C Debit de apă la 0 3 MPa cca 22 l min Piese de schimb vezi pag 18 Utilizare vezi pag 21 Curăţare vezi pag 22 Güvenlik uyarıları Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır Bedensel ruhsal ve veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini kullanmamalıdırlar Alkol veya uyuşturucu etkisinde o...

Страница 12: ...ώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Κατανάλωση νερού στα 0 3 MPa περ 22 l min Ανταλλακτικά βλ σελίδα 18 Χειρισμός βλ σελίδα 21 Καθαρισμός βλ σελίδα 22 Ελληνικά Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi duševnimi in ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati...

Страница 13: ... lk 18 Kasutamine vt lk 21 Puhastamine vt lk 22 Estonia Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Bērni kā arī pieaugušie ar fiziskiem garīgiem un vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā nedrīkst lietot šo dušas sistēmu Šo produktu nedrīkst ...

Страница 14: ...vode 65 C Protok vode pri pritisku od 0 3 MPa oko 22 l min Rezervni delovi vidi stranu 18 Rukovanje vidi stranu 21 Čišćenje vidi stranu 22 Srpski Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika skal ikke ...

Страница 15: ...22 л мин Сервизни части вижте стр 18 Обслужване вижте стр 21 Почистване вижте стр 22 БЪЛГАРСКИ Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje Personat që janë nën ndikimin e drogave ose të al...

Страница 16: ...ϴϤϟ ϖϓΪΗ ϝΪόϣ 7 ήΘϟ ςϐοΪϨϋΔϘϴϗΪϟ 3 έΎΑ Θγ ϥϭΪΑ ϩΎϴϤϟ ϖϓΪΗ ϝΪόϣ ϩΎϴϤϟ ϒϔΨϣ ϡ ΪΨ 14 ήΘϟ ςϐοΪϨϋΔϘϴϗΩ 3 έΎΑ ϞϴϐθΘϟ ςϐο max 1 0MPa ϪΑ ϰλϮϤϟ ϞϴϐθΘϟ ςϐο 0 1 0 5MPa έΎΒΘΧϻ ςϐο 1 6MPa 1MPa 147PSI έΎΑ 10 ϦΧΎδϟ ΎϤϟ Γέ ήΣΔΟέΩ max 80 C ϦΧΎδϟ ΎϤϠϟΎϬΑϰλϮϤϟ Γέ ήΤϟ ΔΟέΩ 65 C ϼΧ ϡ ΪΨΘγ ϦϜϤϳ ΕΎϧΎΨγ ϊϣ ξΒϘϤϟ ΔϳΩΎΣ ϪϫϭήΟΰϧΎϫ ΕΎσ ϻ ϖϓΪΗ ςϐο ϊϣ ˬϱέ ήΤϟ ϭ ϲϜϴϟϭέΪϴϬϟ ϢϜΤΘϟ Ε Ϋ ΎϤϟ ϖϓΪΗ Ϧϋ ϞϘϳ 1 5 έΎΑ ΎϤϟ ςϐο ίϭΎΠΗ Ϋ 5 ςϐπ...

Страница 17: ...s Dane techniczne Technické údaje Technické údaje 技术参数 Технические данные Műszaki adatok Tekniset tiedot Tekniska data Techniniai duomenys Tehnički podatci Teknik bilgiler Date tehnice Τεχνικά Χαρακτηριστικά ﻨﻴﺔ اﻟﻔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت Tehnični podatki Tehnilised andmed Tehniskie dati Tehnički podaci Tekniske data Технически данни Të dhëna teknike 31436000 17 ...

Страница 18: ...çalar Piese de schimb Ανταλλακτικά عطق رايغلا Rezervni deli Varuosad Rez erves daļas Rezervni delovi Servicedeler Сервизни части Pjesët e servisit 31436000 97779000 88512000 94184000 13914000 31098000 97660000 23x2 5 21x2 5 95459000 95457000 95458000 97779000 88512000 94184000 13914000 31098000 97660000 23x2 5 21x2 5 31095000 31096000 31097000 31747000 32313000 97779XX0 94184000 31098000 97660000 ...

Страница 19: ...age Assembly Montaggio Montaje Montage Montering Montagem Montaż Montáž Montáž 安装 Монтаж Szerelés Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montajı Montare Συναρμολόγηση ΐϴϛήΘϟ Montaža Paigaldamine Montāža Montaža Montasje Монтаж Montimi 5 1 8 Nm ...

Страница 20: ...age Assembly Montaggio Montaje Montage Montering Montagem Montaż Montáž Montáž 安装 Монтаж Szerelés Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montajı Montare Συναρμολόγηση ΐϴϛήΘϟ Montaža Paigaldamine Montāža Montaža Montasje Монтаж Montimi ...

Страница 21: ...e atvērt otvoriti åpne отваряне hape ﻓﺘﺢ schließen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć zavřít uzavrieť 关 закрыть bezárás sulkeminen stänga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle إﻏﻼق warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό top...

Страница 22: ...uickClean stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody ZH 清洗 有了QuickClean 手工清洁功能 要去 掉喷头上的水垢 只需简单地搓除即可 RU Очистка система QuickClean позволяет удалять известковые отложения достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем как известковые отложения будут удалены HU Tisztítás A QuickClean manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugá...

Страница 23: ...jøringsfunksjonen kan stråleformere renses for kalk ved hjelp av enkel gnikking BG Почистване С QuickClean ръчната функция за почистване приспособленията за оформяне на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване SQ Pastrimi Me QuickCleanit funksionin manual të pastrimit mund të hiqen mbetjet gëlqerore me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit AR اﻟﺬي QuickClean اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺮﻧ...

Страница 24: ...24 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2010 9 04966 03 ...

Отзывы: