Hans Grohe Talis E 150 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Español

Montaje 

(ver página 32)

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de 

baño, higiene y limpieza corporal.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 

agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-

ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse 

y comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

• La válvula de desagüe solo puede ser utilizada para 

el uso especificado. No se permite fijar a la válvula 

de desagüe otros objetos, como una semicolumna.

• En caso de problemas con el calentador instantáneo 

o cuando se desee más caudal de agua puede 

quitarse el EcoSmart

®

 (limitador de caudal), situado 

detrás del aireador.

Datos técnicos

Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart

®

 

(limitador de caudal)

Presión en servicio: 

max. 1 MPa 

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presión de prueba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C 

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C 

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

El producto ha sido concebido exclusivamente para 

agua potable.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Ajuste 

(ver página 34)

Ajuste del límite de agua caliente. En combinación con 

calentadores continuos no es recomendable utilizar un 

bloqueo de agua caliente.

Dimensiones 

(ver página 36)

Diagrama de circulación 

(ver página 36)

  con EcoSmart

®

  sin EcoSmart

®

Repuestos 

(ver página 38)

XXX  =  Acabados 

000 =  Cromado 

140  =  Brushed Bronze 

340 =  Brushed Black Chrome 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White 

990 =  Polished Gold-Optic

Opcional 

(no incluido en el suministro)

• Llave de montaje #58085000 

(ver página 32)

• Masilla (ver página 33)

Limpiar 

(ver página 35)

Manejo 

(ver página 37)

Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro 

como agua potable por las mañanas o tras un largo 

periodo de inactividad.

Marca de verificación 

(ver página 40)

Содержание Talis E 150

Страница 1: ... Käyttöohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamāc...

Страница 2: ...flussbegrenzer der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart Durch flussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 70 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert...

Страница 3: ...derrière l aérateur Informations techniques Robinetterie équipée en série d un EcoSmart limiteur de débit Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 70 C Température recommandée 65 C Désinfection thermique max 70 C 4 min Le produit est exclusivement conçu pour de l eau pot...

Страница 4: ...hnical Data This mixer series produced with EcoSmart flow limiter Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adj...

Страница 5: ...usso che si trova dietro la valvola di aerazione Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Il prodotto è concepito esclusivamente p...

Страница 6: ... caudal situado detrás del aireador Datos técnicos Grifo desde fábrica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfección térmica max 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para a...

Страница 7: ...gewenst is kan de EcoSmart doorstroombegrenzer die achter de perlator is gemonteerd makkelijk verwijderd worden Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart door stroombegrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Het product is uit...

Страница 8: ...ren der sidder i perlatoren fjernes Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart gen nemstrømningsbegrænser Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der må ikke benyttes eddik...

Страница 9: ...dor de caudal situado por trás do emulsor Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart limitador de caudal Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 70 C Temp água quente recomendada 65 C Desinfecção térmica max 70 C 4 min Este produto foi única e exclusivamente concebido pa...

Страница 10: ...powie trzaczem Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart ogranicznik przepływu Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 70 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosować...

Страница 11: ...perlátorem Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart omezovač průtoku Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 70 C Doporučená teplota horké vody 65 C Tepelná desinfekce max 70 C 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou Popis symbolů Nepoužívat silikon s obsahem k...

Страница 12: ...ktoré je umiestnené za perlátorom Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart obmedzovač prietoku Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Termická dezinfekcia max 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Popis symbolov Nepoužív...

Страница 13: ...量限制器 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 70 C 推荐热水温度 65 C 热力消毒 最大 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 调节 参见第页 34 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议 安装热水阀门 大小 参见第页 36 流量示意图 参见第页 36 带有 EcoSmart 无 EcoSmart 备用零件 参见第页 38 XXX 颜色代码 000 镀铬 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 990 Polished Gold Optic 选装附件 不在供货范围内 专用工具 58085000 参见第页 32 水管胶泥 参见...

Страница 14: ... расход воды то можно удалить EcoSmart ограничитель потока воды который установлен за воздушным рассекателем Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart ограничителем потока воды Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 70 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C Термическая ...

Страница 15: ...ekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart virtauksenrajoittimella Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 70 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Lämpödesinfektio maks 70 C 4 min Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave den kanssa Merkin kuvaus Älä käytä etikkahappopitoista silikonia S...

Страница 16: ...oll som sitter bakom perlatorn tas bort Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart flödeskontroll Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produkten är enbart avsedd för dricksvatten Symbolförklaring Använd inte silikon som innehåller ättiksy...

Страница 17: ...Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart van dens srauto ribotuvą Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simboli...

Страница 18: ... Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart limitator protoka Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 70 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija tlak 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Regulacija p...

Страница 19: ...perlatörün arka tarafındaki EcoSmart akış sınırlayıcısı sökülüp çıkarılabilir Teknik bilgiler Batarya EcoSmart akış sınırlayıcısı ile birlikte seri olarak İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 70 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tas...

Страница 20: ...atele suflătorului de aer Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Dezinfecţie termică max 70 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă Descri...

Страница 21: ...ωτής ροής ο οποίος βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart μειωτής ροής Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 70 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Θερμική απολύμανση έως 70 C 4 min Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά...

Страница 22: ... perlatorjem Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart omejevalnikom pretoka Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 70 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Termična dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona...

Страница 23: ...uv EcoSmart veehulgapiiraja eemaldada Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart veehulgapiirajaga Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks Sümbolite kirjeldus Ärge kasutage ä...

Страница 24: ...žotāju kas atrodas aiz aeratora drīkst noņemt Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart caurteces ierobežotāju Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 70 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Termiskā dezinfekcija maks 70 C 4 min Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūde...

Страница 25: ...čki podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart ograničavač protoka vode Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 70 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Termička dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadrž...

Страница 26: ...ysene Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart gjennomstrømningsbegrenser Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder e...

Страница 27: ...я на протичане който се намира зад аератора Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart ограничител на протичане Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 70 C Препоръчителна температура на горещата вода 65 C Термична дезинфекция макс 70 C 4 мин Продуктът е разработен сам...

Страница 28: ...zuesi i qarkullimit të ujit i cili ndodhet pas ajrosësit mund të çmontohet Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Kufizues qarkullimi Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min ...

Страница 29: ...EcoSmart التهوية الفنية المواصفات EcoSmart مع هذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق محدد ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 70 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة 65 C الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة الدقيقة 70 C 4 األقصى الحد حراري تعقيم الشرب لماء فقط مخصص المنتج الرمز وصف على يحتوي الذي ا...

Страница 30: ...lás 000 Króm 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 990 Polished Gold Optic Egyéb tartozék a szállítási egység nem tartalmazza Szerelőkulcs 58085000 lásd a oldalon 32 szaniter szilikon lásd a oldalon 33 Tisztítás lásd a oldalon 35 Használat lásd a oldalon 37 A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A cs...

Страница 31: ...栓 使用圧力 最大 1 MPa 推奨使用水圧 0 1 0 5 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 70 C 推奨給湯温度 65 C お湯による高温消毒 最大 70 C 4 分 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい 調整 次のページを参照 34 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 36 流量曲線図 次のページを参照 36 エコスマート EcoSmart 機能付き EcoSmart 機能なし スペアパーツ 次のページを参照 38 XXX 仕上げ色 000 Chrome 140 Brushed Bronze 340 Brushed Black Chrom...

Страница 32: ...32 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 58085000 max 7 Nm 5 6 4 2 3 1 1 2 3 Nm ...

Страница 33: ...33 50 Ncm 58085000 max 7 Nm 11 12 11 9 8 9 10 11 7 2 min 13 14 15 SW 22 mm 2 Nm SW 22 mm ...

Страница 34: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ 60 C 10 C 6 7 8 4 5 3 1 2 SW 3 mm 3 x SW 3 mm 5 Nm 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 34 ...

Страница 35: ...r Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV Tīrīšanas ieteikumi Garantija Kontakti SR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt NO An...

Страница 36: ...0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 30 156 141 174 Ø32 15 6 13 3 Ø 46 m a x 4 0 37 0 79 18 6 58 174 Ø 22 69 G 3 8 15 4 96 Talis E 150 71754XXX 71755XXX Talis E 150 71754XXX 71755XXX EcoSmart 2 EcoSmart 1 ...

Страница 37: ...oriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح 開く warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ساخن 温かい kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная ...

Страница 38: ...39007 EcoSmart 13185XXX 5 l min 96657XXX 95178000 92777XXX 96507000 450 mm 97827000 8x1 75 95581000 14 5x9 5x2 97685000 98865000 98388000 24x2 95704000 95493XXX Talis E 150 71754XXX 71755XXX 13961000 97548000 98749000 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...ach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2020 9 02942 03 P IX DVGW SINTEF ETA 71754XXX P IX 28943 IO X X 71755XXX P IX 28943 IO X X Products Hansgrohe SE DIN 4109 P IX28943 IO ...

Отзывы: