
14
Русский
Монтаж
(см. стр. 33)
Указания по технике безопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во
избежание прищемления и порезов.
Изделие разрешается использовать только в
гигиенических целях: для принятия ванны и личной
гигиены.
Дети, а также взрослые с физическими, умственны-
ми и/или сенсорными недостатками должны
пользоваться изделием только под присмотром.
Запрещается пользоваться изделием в состоянии
алкогольного или наркотического опьянения.
донного клапа. Перед установкой смесителя
необходимо регулировочными кранами выровнять
авление холодной и горячей воды при помощи
вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру.
Указания по монтажу
• Перед монтажом следует проверить изделие на
предмет повреждений при перевозке. После
монтажа претензии о возмещении ущерба за
повреждения при перевозке или повреждения
поверхностей не принимаются.
• Трубы и арматура должны быть установлены,
промыты и проверены в соответствии с действую-
щими нормами.
• Необходимо соблюдать требования по монтажу,
действующие в соответствующих странах.
• Перед подштукатурным клапаном, предназначен-
ным для 3 потребителей, нельзя подключать
запорное устройство (например, однорычажный
смеситель)!
• Если термостат или смеситель настроен на
максимальную температуру горячей воды, в
результате гидравлического открывания запорно-
го клапана возможны ожоги. Hansgrohe рекомен-
дует использовать функцию "Safety Function".
Технические данные
Рабочее давление:
не более. 1 МПа
Рекомендуемое рабочее давление:
0,1 - 0,5 МПа
Давлении:
1,6 МПа
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды:
не более. 60°C
Термическая дезинфекция:
70°C / 4 мин
Изделие предназначено исключительно для питьевой
воды!
Описание символов
Не применяйте силикон, содержащий
уксусную кислоту.
Размеры
(см. стр. 40)
Схема потока
(см. стр. 41)
Κомплеκт
(см. стр. 42)
Специальные принадлежности
(см. стр. 43)
не включено в объем поставки!
Очистка
(см. стр. 44)
Эксплуатация
(см. стр. 39)
Знак технического контроля
(см. стр. 45)
+
Неисправность
Причина
Устранение неисправности
Вентиль заедает
- Select запорный клапан DN9
повреждена
- Замените Select запорный
клапан DN9
Из душа или выхода капает вода
- Select запорный клапан DN9
повреждена
- Замените Select запорный
клапан DN9
Переключатель не нажимается
или не имеет функции
- С запорного клапана не снят
предохранитель
- Снимите предохранитель с
запорного клапана
Переключатель заклинило, он
тяжело переключается.
- На прокладке нет смазки.
- Смазать прокладку.
Переключатель не держится
- Select-Adapter укорочен
неправильно
- Укоротить и монтировать
Select-Adapter, как показано на
- Сначала следует полностью
вдовить переключатель в розетку,
затем монтировать розетку
Содержание ShowerSelect 15736 Series
Страница 33: ...33 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 1 SW 3 mm SW 5 mm 2 1 0180018X 1 2 3 4 5...
Страница 34: ...34 1 2 SW 3 mm SW 10 mm 2 Nm 1 2 0 mm 0 mm Silicone 6 7 8 9 10 11...
Страница 35: ...35 1 2 mm X 2 1 X 11 0 1 Nm Silicone 12 13 14 15 16 17...
Страница 36: ...36 1 2 1 2 18 19 20 21 22 23...
Страница 37: ...37 0 mm A 0 mm max 5 a A 24 25 B C...
Страница 38: ...38 0 a c b SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm 7 mm 1 2...
Страница 46: ...46...
Страница 47: ...47...