![Hans Grohe ShowerSelect 15734400 Скачать руководство пользователя страница 26](http://html.mh-extra.com/html/hans-grohe/showerselect-15734400/showerselect-15734400_instructions-for-use-assembly-instructions_2102744026.webp)
26
Указания по технике безопасности
Изделие разрешается использовать только в
гигиенических целях: для принятия ванны и личной
гигиены.
Не допускайте попадания струи воды из разбрыз-
гивателя на чувствительные части тела (например,
на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать
на достаточном расстоянии от тела.
Изделие разрешается использовать только в
гигиенических целях: для принятия ванны и личной
гигиены.
донного клапа. Перед установкой смесителя не-
обходимо регулировочными кранами выровнять
авление холодной и горячей воды при помощи
вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру.
Указания по монтажу
• Перед монтажом следует проверить изделие на
предмет повреждений при перевозке. После монта-
жа претензии о возмещении ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей
не принимаются.
• Трубы и арматура должны быть установлены, про-
мыты и проверены в соответствии с действующими
нормами.
• Необходимо соблюдать требования по монтажу,
действующие в соответствующих странах.
Технические данные
Рабочее давление:
не более. 1МПа
Рекомендуемое рабочее давление:
0,1 - 0,5 МПа
Давлении:
1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды:
не более. 70°C
Рекомендуемая темп. гор. воды:
65°C
Термическая дезинфекция: не более. 70°C / 4 мин.
укомплектован клапаном обратного тока воды
Изделие предназначено исключительно для питьевой
воды!
Применение этой продукции при наличии гидравли-
ческих и проточных нагревателей с тепловой регули-
ровкой не допускается.
Схема потока
(см. стр. 68)
Свободное истечение при 0,3 МПа:
Размеры
Техническое обслуживание
(см. стр. 66)
• Термостат оснащен клапанами обратно-
го течения. Защита обратного тока долж-
на регулярно проверяться (минимум
один раз в год) по стандарту DIN EN
1717 или в соответствии с национальны-
ми или региональными нормативами
• Для гарантии плавного изменения
температуры и долгого срока службы
необходимо периодически поворачи-
вать ручку регулировки температуры
из положение максимально горячая в
положение максимально холодная вода.
Safety Function
(см. стр. 64)
С помощью функции Safety Function мо-
жет быть задана максимальная температу-
ра воды, например 42º C.
Настройка
(см. стр. 63)
После монтажа следует проверить
температуру на выходе из термостата.
Скорректируйте температуру воды, если
она отличается от установленной на
термостате.
Не применяйте силикон, содержащий
уксусную кислоту.
Описание символов
Русский
Содержание ShowerSelect 15734400
Страница 60: ...60 SW 5 mm 2 1 SW 4 mm 5 Nm X X 11 3 1 1 2 4 2 1 2 mm 1 2 3 4 5 01800180 ...
Страница 62: ...62 40 C 40 C CLICK 1 2 11 12 ...
Страница 63: ...63 40 C 40 C 1 2 40 C 40 C 40 C 1 2 3 CLICK ...
Страница 64: ...64 Safety Function 40 C 2 SW 3 mm 1 1 2 z B 42 C for example 42 C 2 1 3 4 1 2 5 ...
Страница 66: ...66 Wartung Wartung 40 C 1 1 2 3 SW 4 mm 4 2 1 2 3 5 ...
Страница 70: ...70 ...
Страница 71: ...71 ...