background image

14

Русский

Монтаж 

(см. стр. 34)

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и 

порезов.

 

Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для 

принятия ванны и личной гигиены.

 

Кронштейн верхнего душа предназначен только для подсоединения верхнего 

душа. Запрещается подвешивать на него другие предметы!

 

Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными 

недостатками должны пользоваться изделием только под присмотром. 

Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотиче-

ского опьянения.

 

Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные 

части тела (например, на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать на 

достаточном расстоянии от тела.

 

Изделие запрещается использовать в качестве рукоятки. Следует устанавли-

вать специальную рукоятку.

 

донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными 

кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей 

регулирующих подачу воды в квартиру.

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при 

перевозке. После монтажа претензии о возмещении  ущерба за поврежде-

ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.

• Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в 

соответствии с действующими нормами.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответ-

ствующих странах.

• Указанные в монтажной инструкции монтажные размеры идеальны для лиц 

ростом около 1800 мм. В случае необходимости монтажные размеры 

следует менять. При этом нужно учесть, что при изменившейся высоте 

монтажа меняется также и минимальная высота, а изменение установочных 

размеров нужно принять во внимание.

• Во время монтажа изделия квалифицированным персоналом поверхность 

крепления должна быть ровной по всей области крепления (не допускайте 

выступающих стыков или перекоса облицовочной плитки); для монтажа 

изделия следует использовать подходящую стену достаточной прочности.

• Для предотворащения попадания частиц грязи из водопроводной сети 

необходимо установить фильтр, прилагаемый к ручному душу. Частицы 

грязи могут нарушить отдельные функции и/или привести к повреждению 

функциональных деталей ручного душа, Hansgrohe не несет ответственность 

за повреждения вследствие отсутствия фильтра.

• Изделие не предназначено для использования в паровой бане!

• По мере необходимости лобзиком можно укоротить трубу между армату-

рой и верхним душем в нижней области.

Технические данные

Рабочее давление: 

не более. 1 МПа 

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,1 - 0,5 МПа 

Давлении: 

1,6 МПа 

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI) 

Температура горячей воды: 

не более. 60°C 

Размеры подключения: 

150±12 мм 

Подключение G 1/2: 

холодная справа - горячая слева 

Термическая дезинфекция: 

70°C / 4 мин

• укомплектован клапаном обратного тока воды

• Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!

Описание символов

Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.

Safety Function 

(см. стр. 36)

С помощью функции Safety Function может быть задана максимальная 

температура воды, например 42º C.

Подгонка 

(см. стр. 35)

После монтажа следует проверить температуру на выходе из термостата. 

Скорректируйте температуру воды, если она отличается от установленной на 

термостате.

Техническое обслуживание 

(см. стр. 40)

• Защита обратного тока должна регулярно проверяться (минимум один раз в 

год) по стандарту EN 806-5 или в соответствии с национальными или 

региональными нормативами

• Для гарантии плавного изменения температуры и долгого срока службы 

необходимо периодически поворачивать ручку регулировки температуры 

из положение максимально горячая в положение максимально холодная 

вода.

Размеры 

(см. стр. 33)

Схема потока 

(см. стр. 33)

Κомплеκт 

(см. стр. 41)

XXX  =  Цветная кодировка 

000 =  Xром 

140 =  Brushed Bronze

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White

Специальные принадлежности 

(не включено в объем поставки!)

Шайба для выравнивания с уровнем плитки 95239XXX (см. стр. 41)

Очистка 

(см. стр. 38)

Эксплуатация 

(см. стр. 37)

Чтобы вода вытекла из верхнего душа, после ипользования поставьте его под 

небольшим наклоном.

Неисправность

Причина

Устранение неисправности

недостаточный давление (если устан напор воды)

- Проблемы водоснабжения

- Проверить овлен насос проверить работу насоса

- Фильтр термоэлемента загрязнен

- Очистите грязеулавливающие сита перед термоста-

том и на регуляторе

- Фильтр душа загрязнен

- Очистить фильтр

Подмес воды, в закрытом положене горячая вода 

стремится в подводку холодной воды или наоборот

- Клапан обратного тока воды загрязнен или 

неисправен

- Очистить кланан или заменить при необходимости

Температура смешанной воды не соответствует 

шкале

- Термостат не настроен

- Настроить термостат

- Температура горячей воды слишком низкая

- Поднять температуру горячей воды с 42 град.С до 

60 град.С

Регулировка температура не производится

- Регулятор засорен накипью

- Замените регулятор

Красная кнопка защиты от ожога не работает

- Износ пружины кнопки
- Заизвесткованность кнопки

- Очистите пружину или кнопку и слегка смажьте, 

при необходимости замените

Кнопка Select плохо работает

- Грязеулавливающие сита загрязнены
- Обратный клапан загрязнен или негерметичен

- Очистите / замените грязеулавливающие сита
- Замените клапаны обратного течения

Душ постоянно подтекает

- Загрязнения или отложения на уплотнительном 

кольце, верхняя часть запора повреждена

- Замените верхнюю часть отключающего устрой-

ства

Содержание Showerpipe 260 1jet 24220 Series

Страница 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare...

Страница 2: ...ruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eigensicher geg...

Страница 3: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Dimension d arriv e 150 12 mm Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche D sinfection thermique 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le pr...

Страница 4: ...MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow T...

Страница 5: ...ssione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 fredd...

Страница 6: ...bo entre el grifo y la ducha Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 6...

Страница 7: ...he onderaan met een fijne zaag verkort worden Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Aanslui...

Страница 8: ...0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion 70 C 4 min Med indbygget kont...

Страница 9: ...ss o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Dist ncia entre eixos 150 12 mm Liga es G 1 2 fr...

Страница 10: ...iary przy cza 150 12 mm Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu...

Страница 11: ...12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s...

Страница 12: ...ta teplej vody max 60 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn...

Страница 13: ...34 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 36 42 C 35 40 EN 806 5 33 33 41 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 95239XXX 41 38 37 42 C 60...

Страница 14: ...grohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 40 EN 806 5 33 33 41 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 95239XXX 41 38...

Страница 15: ...la maks 60 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden ka...

Страница 16: ...gsm tt 150 12 mm Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon so...

Страница 17: ...daugiau kaip 60 C Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeni...

Страница 18: ...i ka dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Safety Funkcija pogledaj stranicu 3...

Страница 19: ...verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termic 70 C 4 min Asigurat contra scurgere nap...

Страница 20: ...0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 40 EN 806 5 33 33 41 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 95239...

Страница 21: ...tople vode maks 60 C Razdalja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vo...

Страница 22: ...lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Turvafunktsio...

Страница 23: ...0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Termisk dezinfekcija 70 C 4 m...

Страница 24: ...opla levo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Safety funkci...

Страница 25: ...nnstemperatur maks 60 C Tilkoblingsm l 150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevan...

Страница 26: ...ohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 40 EN 806 5 33 33 41 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 95239XXX 41 38 37...

Страница 27: ...a 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 35 40 EN 806 5 1 33 33 41 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 95239XXX 41...

Страница 28: ...12 mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i si...

Страница 29: ...29 34 1800 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 36 42 35 40 5 EN 806 33 33 41 XXX 000 Brushed Bronze 140 Matt Black 670 Matt White 700 41 95239XXX 38 37 42 60 Select...

Страница 30: ...setik asit i eren silikon kullanmay n Safety Function bak n z sayfa 36 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Ayarlama bak n z sayfa 35 Montaj tamamla...

Страница 31: ...l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell ll tani M retet l sd a oldalon 33 tfoly si diagramm l sd a oldalon 33 Tartoz kok l sd a oldalon 41 XXX Sz nk dol s 000...

Страница 32: ...32 34 1 80 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 36 42 35 40 EN 806 5 33 33 41 XXX 000 Brushed Bronze 140 670 700 41 95239XXX 38 37 MTC thermo 60 42...

Страница 33: ...0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 2 2 4 0 110 0 217 0 2 3 0 2 4 0 0 13...

Страница 34: ...S i l i c o n e X X X 38 1 2 X 38 mm SW 3 mm 3 Nm 11 2 12 1 Nr 10 47 62 20 Armaturenfett Grease 9 1 2 10 SW 4 mm 6 Nm 13 60 mm 2 3 1 6 mm A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 37 38 m m SW 27 mm 4 1 2 7...

Страница 35: ...35 SW 3 mm 4 Nm 2 1 15 21 SW 2 mm 0 5 Nm 2 1 14 17 18 16 3 1 2 20 19...

Страница 36: ...36 SW 3 mm 1 2 for example 42 C z B 42 C SW 3 mm 1 Nm 1 4 7 11 2 5 8 3 6 9 10...

Страница 37: ...meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k...

Страница 38: ...38 3 5 4 2 1 SW 2 mm 0 5 Nm SW 2 mm 2 2 1 1 1 min...

Страница 39: ...r the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con...

Страница 40: ...m 1 2 2 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 3 Nm 1 2 SW 3 mm 4 Nm Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Punane Sarkana Crvena R d Red E Kuqe K rm...

Страница 41: ...8140000 20x1 98367XXX 97667000 M4x10 SW 2 mm 98199000 17x2 98387000 17x2 5 92166XXX 92137000 M6x12 95692XXX 98165000 20x2 98447000 98716000 95687000 98395000 72x2 92672000 94795000 98058000 24140XXX 2...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2022 9 08422 01...

Отзывы: