background image

6

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

 

-

presión insuficiente

 

-

comprobar presión

 

-

filtro del termoelemento sucio (#96922000)

 

-

Limpiar filtros en las uniones a las tomas de 
agua caliente y fría y en el cartucho termostático 
(#96922000)

 

-

elemento de filtro de la teleducha sucio

 

-

Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha

Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tube-
ría del agua fría o al revés

 

-

válvula antirretorno sucia o pierde

 

-

limpiar / cambiar válvula

Temperatura del agua no corresponde a lo marcado

 

-

termostato no ha sido ajustado

 

-

ajustar termostato

 

-

Temperatura del agua caliente demasiado baja

 

-

aumentar temperatura del agua caliente a 42º - 
65º C.

No es posible regular la temperatura

 

-

Termoelemento calcificado o desgastado

 

-

cambiar termoelemento

Calentador instantáneo no se enciende cuando el 
termostato mezcla agua caliente con agua fría

 

-

no se ha quitado limitador de caudal de la teleducha  

-

quitar limitador de caudal

 

-

Filtros sucios

 

-

limpiar/cambiar filtros

 

-

válvula anti-retorno cerrada

 

-

cambiar válvula anti-retorno

Repuestos 

(ver página 40)

Opcional 

(ver página 40)

no incluido en el suministro
Pieza desuplemento cromado #98681000

Diagrama de circulación 

(ver página 39)

Dimensiones 

(ver página 39)

Mantenimiento 

(ver página 38)

• El termostato está equipado con válvula, la cual evita el retorno del 

agua a la tubería. Las válvulas anti-retorno tienen que ser controla-
das regularmente según la norma DIN EN 1717, en acuerdo con 
las regulaciones nacionales o regionales  (una vez al año, por lo 
menos).

• Para garantizar el funcionamiento duradero del termostato, el 

mando del mismo debería girarse de vez en cuando del extremo frío 
al extremo caliente.

Limpiar 

(ver página 36)

Manejo 

(ver página 35)

Para vaciar la ducha, colóquela en una posición ligeramente inclinada 
tras el uso.

Safety Function 

(ver página 34)

Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura 
máxima por ejemplo max. 42º C.

Puesta a punto 

(ver página 34)

Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del 
termostato, en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre 
y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del caño, no 
corresponda con la indicada en el volante del termostato.

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Descripción de símbolos

Español

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza 
corporal.

 

El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el pulveri-
zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales 
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del  pulverizador con partes sensibles del 
cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  entre pulveri-
zador y cuerpo.

 

El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe montar-
se un elemento de sujeción separado.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente 
deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transpor-

te. Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país 

respectivo.

• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para 

personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea 
necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de modi-
ficación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que adaptar 
las medidas de conexión.

• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe ase-

gurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea plana 
(sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea adecuada 
para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.

• El inserto de filtro premontado debe utilizarse para garantizar el caudal norma-

do de la ducha manual y evitar que penetre suciedad procedente de la red de 
conducción. La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar daños en 
partes funcionales de la ducha manual. Hansgrohe no asumirá ninguna respon-
sabilidad por los daños que de ello se deriven.

• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor!
• En caso de necesidad, con una sierra fina puede recortarse por la parte de 

abajo el tubo entre el grifo y la ducha.

• Cuando aparezcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de 

presión grandes debe instalarse un regulador de presión suplementario (Ref. 
97510000) en la conexión de agua fría.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura del agua caliente: 

max. 70°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

Racores excéntricos: 

150 ±12 mm

Racores excéntricos R 1/2: 

a la derecha frio - a la izquierda caliente

• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

  Montaje ver página 31

Содержание Showerpipe 240 1jet P 27633000

Страница 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR U...

Страница 2: ...f nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geistigen und oder sensorischen Einschr nkungen d rfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Perso nen d...

Страница 3: ...douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans s...

Страница 4: ...ad it down with other objects Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this product without proper supervision Persons under the influ ence of alcohol o...

Страница 5: ...accaricato con altri oggetti I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere util...

Страница 6: ...as como adultos con limitaciones corporales mentales y o sensoriales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encuen tran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utili...

Страница 7: ...rische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken Het contact van de douchestraal met gevoel...

Страница 8: ...oksne med fysiske mentale og eller sensoriske begr nsnin ger m ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indfly delse af alkohol eller narkotika m ikke bruge brusersystemet Bruserstr...

Страница 9: ...adultos com defici ncias motoras mentais e ou sensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema d...

Страница 10: ...ica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Zar wno dzieci jak i doro li z fizycznymi psychicznymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mog korzy...

Страница 11: ...k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nesm se zat ovat dal mi p edm ty D ti a dosp l osoby s t lesn m du evn m a nebo smyslov m posti en m nesm produkt pou vat bez dozoru...

Страница 12: ...y a nesmie sa za a ova in mi predmetmi Produkt nesm bez dozoru pou va deti ako aj dospel osoby s telesn m du evn m a alebo zmyslov m postihnut m Produkt nesm pou va ani osoby ktor s pod vplyvom alkoho...

Страница 13: ...13 96922000 96922000 42 C 65 C 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 34 42 34 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 31...

Страница 14: ...4 96922000 96922000 42 65 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2 3...

Страница 15: ...kod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyat ko...

Страница 16: ...in kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Lapset ja ruumiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eiv t saa k ytt suihkuj rjestelm ilman valvontaa Alkoholi...

Страница 17: ...bad och dusch Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med andra f rem l Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionshinder f r inte anv nda...

Страница 18: ...u o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti apkraunamas kitokiais daiktais Gaminiu draud iama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos su...

Страница 19: ...znad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti proiz...

Страница 20: ...densel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsiz olarak du sistemini kullanmamal d rlar Alkol veya uyu turucu etkisinde olanlar du sistemini kullanmamal d r P sk rtme ba l klar n...

Страница 21: ...cu dizabilit i corporale mintale i senzoriale nu pot utiliza siste mul de du nesupraveghea i De asemenea este interzis utilizarea sistemului de du de c tre persoane care se afl sub influen a alcoolulu...

Страница 22: ...22000 42 C 65 C 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 150...

Страница 23: ...e konstruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi du evnimi in ali senzori ni mi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano up...

Страница 24: ...ult pesemis h gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega koormata Lapsed samuti kehaliste vaimsete v i tajupiirangutega t i...

Страница 25: ...ni k ar pieaugu ie ar fiziskiem gar giem un vai sensoriskiem ierobe ojumiem nedr kst lietot o produktu bez uzraudz bas Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaid nedr kst lietot o du a...

Страница 26: ...tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim predmetima Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smeju da koriste proi...

Страница 27: ...gjenstander Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er p virket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystem...

Страница 28: ...96922000 96922000 42 C 65 C 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 150 12 mm R 1 2...

Страница 29: ...dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera F mij t dhe t rriturit me aft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdo...

Страница 30: ...30 96922000 96922000 42 65 40 40 98681000 39 39 38 DIN EN 1717 36 35 34 42 34 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 150 12 mm R 1 2 31...

Страница 31: ...31 3b 36 mm max 39 mm max 5 mm SW 24 mm 1 2 X X 36 mm X 36 Silicone 2 2 1 1 1 2 3a 4 5 6 7...

Страница 32: ...2 mm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm SW 3 mm 4 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a tu r e n fe tt G r e a s e SW 8 mm 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 3 1 1...

Страница 33: ...33 SW 2 mm 4 Nm 19 20 21 22 1 2 SW 8 mm...

Страница 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Страница 35: ...dno kaldt i ftoht ung nen en arm Kalt ung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedien...

Страница 36: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI P...

Страница 37: ...37 SW 2 mm 4 Nm 2 SW 2 mm 1 2 1 2 3 4 5 6 1 min 1...

Страница 38: ...8 9 1 1 2 3 7 SW 3 mm 4 Nm SW 30 mm 3 1 2 SW 3 mm 2 2 1 1 4 3 SW 10 mm 2 SW 30 mm 17 Nm 6 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k r...

Страница 39: ...68 63 9 1 155 25 940 80 240 1030 398 R1 2 G1 2 40 582 Showerpipe 240 1jet P 27633000 Showerpipe 240 1jet P 27633000 80 80 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20...

Страница 40: ...000 M6x12 98387000 17x2 5 98493000 92166000 98199000 17x2 97667000 M4x10 98123000 10x1 5 95796000 98419000 7x2 95480000 97672000 M5x10 98058000 26014000 92672000 28276000 1 60 m 92861000 98387000 17x2...

Отзывы: