2
Deutsch
Sicherheitshinweise
Eine Persönliche Schutzausrüstung (PSA) muss
getragen werden (Sicherheitsschuhe, Handschuhe
usw.)
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen
und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen
das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen.
Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss
stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen.
Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen
Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden.
Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause
und Körper eingehalten werden.
Montagehinweise
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transport-
schäden untersucht werden. Nach dem Einbau
werden keine Transport- oder Oberflächenschäden
anerkannt.
• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den
gültigen Normen montiert, gespült und geprüft
werden.
• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-
linien sind einzuhalten.
• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes
Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die
Befestigungsfläche im gesamten Bereich der
Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen oder
Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Montage
des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen
aufweist.
• Das Produkt ist nicht für die Verwendung in
Verbindung mit einem Dampfbad vorgesehen!
Technische Daten
Betriebsdruck:
max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck:
0,1 - 0,4 MPa
Prüfdruck:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur:
max. 60°C
Empfohlene Heißwassertemperatur:
45°C
Thermische Desinfektion:
70°C/ 4 min
• Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser
konzipiert!
• Dieses Produkt kann nicht in Verbindung mit
hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf-
erhitzern eingesetzt werden.
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Maße
(siehe Seite 46)
Durchflussdiagramm
(siehe Seite 46)
Wartung
(siehe Seite 47)
Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5
regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder
regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft
werden (mindestens einmal jährlich).
Montagebeispiele
(siehe Seite 32)
Serviceteile
(siehe Seite 52)
XXX = Farbcodierung
000 = Chrom
700 = Mattweiß
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und gebrauchten
elektrischen und elektroni-
schen Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
für diese Produkte).
Das Symbol auf der Batterie, dem Produkt oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die
Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-
deln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen
zu verringern. Um sicherzustellen, dass das Produkt und
die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien, elektrischen und elektroni-
schen Geräten ab. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbe-
trieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Reinigung
(siehe Seite 48)
i
Montage
(siehe Seite 40)
Содержание Rainfinity Digital 500 1jet 25033000
Страница 27: ...27 1 0 1 0 4 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 45 C 70 C 4 46 46 47 EN 806 5 32 52 XXX 000 X 700 Matt White 48 i 40...
Страница 29: ...29 1 0 4 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 45 C 4 70 C 46 46 47 5 EN 806 32 52 XXX 000 Matt White 700 48 i 40...
Страница 41: ...41 1 2 6 60 2 1 X 15 X 6 7 8 9 10 11 Rainfinity Digital 500 1jet 25033000 25033700...
Страница 44: ...44 6 7 X X Rainfinity Digital Porter 500 25035000 25035700 25034000 25034700 2 1 8 1 2 9 10 11 6 60 3...
Страница 50: ...50 1 4 3 SW 3 mm 3 x 5 2 6 Rainfinity Digital 500 1jet 25033000 25033700...
Страница 51: ...51 Rainfinity Digital 500 1jet 25033000 25033700 7 SW 3 mm 1 Nm 8 1 2...