background image

7

Nederlands

 

Veiligheidsinstructies

 

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 
snijwonden handschoenen worden gedragen.

Montage-instructies

•  Geschikt voor renovatie en nieuwbouw
•  De montage van het product mag rekening houdend 

met de bouwtechnische voorschriften alleen door 
gespecialiseerde bedrijven worden uitgevoerd.

•  Voor een optimaal resultaat moet de montagehandlei-

ding zorgvuldig worden doorgenomen.

•  Voor het begin van de montage moeten de montage-

instructies met hun bijzonderheden samen met de 
tegellegger worden besproken. Geef na de montage 
alle montage-instructies door aan de tegellegger.

•  Vóór de montage moet het product gecontroleerd 

worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen 
transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.

•  Bij gebruik van een afvoer samen met meerdere 

douches moet er nagegaan worden of de afvoercapaci-
teit voldoende is.

•  Wij adviseren om de afvoeropening van de afvoergarni-

tuur voor de montage af te plakken of met de cement-
kap te sluiten om verontreinigingen in de afvoerleiding 
te voorkomen.

•  Ter voorkoming van beschadigingen moet het 

tegelkader tot de eindmontage door de tegellegger in 
de verpakking blijven zitten.

•  Lijn de afvoer in alle richtingen horizontaal uit.
•  De installatie van het afwatersysteem moet conform de 

normen uitgevoerd worden. Let op de be- en ontluchting 
en op voldoende helling in het afwatersysteem.

•  Het afvoersysteem en de afwateraansluitingen op 

lekkage controleren.

•  Om holle ruimte te vermijden moet het inbouwdeel over 

het gehele oppervlak tot aan de bovenrand van de 
flens met zandcement onderkauwt worden.

•  De afdichting wordt conform DIN 18534 uitgevoerd. Bij 

de toepassing van alternatieve afdichtingen moet de 
productinformatie van de fabrikant in acht worden 
genomen.

•  Bij het leggen van de vloertegels moet de helling (min. 

2 %) in het douchegedeelte altijd naar de afvoer toe 
leiden. De tegels moeten op dezelfde hoogte of 1 mm 
hoger t.o.v. de bovenrand van het tegelkader worden 
gelegd. Hiermee wordt een goede waterafvoer naar de 
afvoergarnituur gewaarborgd. Bij gelijkvloerse douches 
met glazen wanden kunnen er andere eisen wat betreft 

de helling gelden. De vermeldingen van de fabrikant 
moeten in acht worden genomen.

•  Na het leggen van de tegels moet de overgang tussen 

tegelvloer en afvoer met een duurzaam elastische voeg 
(onderhoudsvoeg) worden afgedicht. De lijmoppervlak-
ken moeten vrij zijn van mortel, lijm en andere 
materialen die de aanhechting verminderen.

•  De afvoer is alleen geschikt voor normaal bruikwater in 

het huishouden. Maak geen gebruik van andere 
vloeistoffen of reinigingsmiddelen die sanitaire 
inrichtingsvoorwerpen, ontwateringselementen en 
buismaterialen kunnen aantasten.

•  Bij gebruik van de afvoer in andere omgevingen (bijv. 

zwembaden) waarin de afvoer met agressieve 
reinigingsmiddelen of corrosie bevorderende stoffen als 
zout of chloor in aanraking kan komen, dient u contact 
op te nemen met de fabrikant.

•  De naleving van het montageadvies is de voorwaarde 

voor een garantieclaim op basis van onze Verkoop- en 
Leveringsvoorwaarden.

•  Chloor- of zuurhoudende producten als bijv. cementver-

wijderaar e.d. bevatten vaak agressieve chemische 
stoffen. Die kunnen het oppervlak van het product 
aantasten. Ook bleek- en zilverpoetsmiddel zijn niet 
geschikt voor de verzorging van rvs. Bij de toepassing 
van tegel- en voegenreiniger moet het product achteraf 
voldoende met helder water worden gereinigd. Het 
product kan niet met schuurmiddel en / of puntige of 
schurene voorwerpen worden gereinigd. Bij gebor-
stelde of geslepen oppervlakken altijd evenwijdig i.p.v. 
dwars t.o.v. de slijprichting reinigen.

Symboolbeschrijving

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Maten 

(zie blz. 32)

Reinigen 

(zie blz. 39)

•  Verwijder voor de reiniging alle delen van de sifon en 

reinig die apart en alleen met zachte reinigingsmidde-
len.

Service onderdelen 

(zie blz. 41)

Montage 

(zie blz. 33)

Nederlands

Содержание RainDrain Flex wall 56043 Series

Страница 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Страница 2: ...hin verlaufen Die Fliesen m ssen h hengleich oder 1 mm h her zur Oberkante des Fliesenrahmens verlegt werden Hiermit wird eine gute Entw sserung zur Ablaufgarnitur gew hrleistet Bei bodenebenen Dusch...

Страница 3: ...irig e vers l coulement Les carreaux doivent tre pos s la m me hauteur ou 1 mm plus haut que le bord sup rieur du cadre des carreaux Ceci permet d assurer un bon drainage vers la robinetterie d coulem...

Страница 4: ...r must be observed When laying the floor tiles the tile slope min 2 in the shower area must always slope towards the drain The tiles must be laid flush or 1 mm higher than the top edge of the tile fra...

Страница 5: ...lle piastrelle min 2 nella zona della doccia deve sempre andare verso lo scarico Le piastrelle devono essere posate alla stessa altezza o 1 mm pi in alto rispetto al bordo superiore del telaio delle p...

Страница 6: ...baldosas deben colocarse a la misma altura o 1 mm m s altas que el borde superior del marco As se garantiza un buen desag e hacia el drenaje En caso de duchas a ras del suelo con paneles de vidrio es...

Страница 7: ...eelte altijd naar de afvoer toe leiden De tegels moeten op dezelfde hoogte of 1 mm hoger t o v de bovenrand van het tegelkader worden gelegd Hiermee wordt een goede waterafvoer naar de afvoergarnituur...

Страница 8: ...kal fliseh ldningen mindst 2 i bruseomr det altid l be hen mod afl bet Fliserne skal udl gges i samme h jde som eller 1 mm over overkanten p fliserammen Hermed sikres en god afvanding til afl bsarmatu...

Страница 9: ...escoamento Os azulejos devem ser insta lados mesma altura ou 1 mm acima do bordo superior da moldura do azulejo Desta forma est assegurado um bom escoamento para a v lvula Para duches ao n vel do ch o...

Страница 10: ...ej w stosunku do g rnego obrze a ramy p ytek W ten spos b mo na zagwarantowa prawid o we odprowadzanie wody przez zestaw W prysznicach bez brodzika i cianami szklanymi mo e okaza si konieczne uwzgl d...

Страница 11: ...y ve sm ru k odpadu Dla dice mus b t pokl d ny ve stejn v ce nebo od 1 mm v ne horn hrana r mu dla by T mto zp sobem se zaji uje dobr odv d n vody k odtokov sad U sprch ve stejn rovin s podlahou a skl...

Страница 12: ...polo en v rovnakej v ke alebo 1 mm nad hornou hranou dla dicov ho r mu T m sa zabezpe dobr odvod ovanie smerom k odtokovej s prave Pri sprch ch s rovnou podlahou a sklenen mi stenami m u plati in po i...

Страница 13: ...13 33 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41...

Страница 14: ...14 DIN 18534 2 1 32 39 41 33...

Страница 15: ...aina alasp in viem rin suuntaan Laattojen pit olla asetettu samalle tasolle tai 1 mm korkeammalla kuin laattakehyksen yl reuna T ten taataan hyv vedenpoisto viem risettiin Lasisein isiss lattiatason s...

Страница 16: ...en minst 2 i duschomr det alltid vara mot avloppet Kakelplattorna m ste l ggas i samma h jd eller 1 mm h gre n verkanten p kakelramen D rmed s kerst lls en god dr nering till avloppsh linsatsen P dusc...

Страница 17: ...cijos ang nukreiptas nuolydis bent 2 Plytel s turi b ti tokiame pat auk tyje kaip ir plyteli r mo vir utin briauna arba 1 mm auk iau itaip u tikrinamas tinkamas vandens i tek jimas sifon grindis leid...

Страница 18: ...mora uvijek biti usmjeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm vi e od gornjeg brida okvira plo ica Time se osigurava dobra odvodnja ka odvodnom setu Kod tu eva koji su u rav...

Страница 19: ...enirken du b l m ndeki fayans meyili min 2 her zaman gidere do ru olmal d r Fayanslar e it y kseklikte ya da fayans er evesinin st kenar ndan 1 mm y ksekte olmal d r B ylece gider donan m i in iyi bi...

Страница 20: ...uie s se ndrepte ntotdeauna spre canalul de scurgere Pl cile de podea trebuie montate la acela i nivel sau cu 1 mm mai sus fa de marginea superioar a cadrului de plac Astfel se asigur o bun scurgere a...

Страница 21: ...21 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Страница 22: ...n plo ic najmanj 2 v prostoru za prhanje vedno te i proti odtoku Plo ice je treba polo iti na isti vi ini ali 1 mm vi je od zgornjega roba okvirja plo ic To zagotavlja dobro odvodnjavanje do odto ne a...

Страница 23: ...atide kalle min 2 kulgema alati ravoolu suunas Plaadid tuleb asetada plaatide raami lemise servaga samale k rgusele v i 1 mm k rgemale See tagab hea ravoolu ravoolugarnituuri kaudu Klaasseintega du i...

Страница 24: ...u emiet v r ka du as zon j b t sl pumam min 2 notekas virzien Fl zes j liek vien augstum ar fl u r mi vai 1 mm p ri fl u r mim d veid tiek nodro in ta laba dens notece caur notekas armat ru Du m kas t...

Страница 25: ...u iranje mora uvek da bude usmeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm iznad gornje ivice okvira plo ica Time se garantuje dobar odvodni tok ka odvodnom setu Kod tu eva koji...

Страница 26: ...26 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Страница 27: ...ser m hellingen min 2 i dusjomr det alltid g mot avl pet Flisene m legges i samme h yde eller 1 mm h yere enn overkanten p flisrammen Det gir god drenering til avl psbeslaget For dusj p gulv med glass...

Страница 28: ...a e pllakave min 2 duhet q n zon n e dushit gjithmon t shkoj drejt shkarkuesit Pllaka duhet t shtrohen n lart si t nj jt ose 1 mm m lart se skaji i sip rm i korniz s s pllak s N k t m nyr garantohet n...

Страница 29: ...29 33 DIN 18534 2 1 32 39 41...

Страница 30: ...ndig a lefoly fel kell esnie A burkol lapokat ugyanolyan magass gban vagy 1 mm rel magasabbra kell fektetni mint a burkol keret fels le Ez biztos tja a j lefoly st a lefoly garnit r hoz vegfalas padl...

Страница 31: ...31 33 DIN 18534 2 1mm 32 39 41...

Страница 32: ...10 245 10 1000 6 0 60 245 76 10 1000 76 32 RainDrain Flex wall 56043XXX 56047XXX RainDrain Flex 56050XXX 56054XXX 700 800 900 1000 1200 700 800 900 1000 1200...

Страница 33: ...33 1 2b 3b 4 5 6 3a 2a Three sided installation Three sided installation Two sided installation Two sided installation...

Страница 34: ...34 7 9 10 11 12 13 14 8...

Страница 35: ...35 Max 10 mm 18b 20 18a 19 21 17 15 16...

Страница 36: ...36 b a a b 22 23 24 25 26 27 28 29...

Страница 37: ...37 Sealing advice primary drainage...

Страница 38: ...38 Sealing advice primary drainage wall...

Страница 39: ...39 4 2 2 1 3 1 3 Dryphon Dryphon Dryphon...

Страница 40: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Страница 41: ...41 xx 41 41 94322000 94323000 94322000 94323000 94326000 94327000 94327000 94326000 HG uBox universal BS standard installation 01001180 HG uBox universal BS flat installation 01000180 54 mm 72 mm...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...2021 05 07 90810601 E60 03 10 00 39 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Отзывы: