background image

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 0,6 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: 

max. 60° C

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 
potabile!

Italiano

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-
ciamento e da taglio bisogna indossare guanti 
protettivi.

 

Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen-
te per l'giene del corpo.

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, 
psichiche e/osensoriali devono utilizzare il sistema 
della doccia solo sotto la supervisione di unaa 
persona responsabile.

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia 
e parti del corpo delicate (ad es. gli occhi). Fra 
il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza 
sufficiente.

 

Il braccio del soffione della doccia è progettato per 
sostenere solo quest'ultimo, non va sovraccaricato 
con altri oggetti!

Istruzioni per il montaggio

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria 

rispettando le norme correnti.

• Prima del montaggio è necessario controllare che non 

ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese-
guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali 
danni di trasporto o delle superfici.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali 

vigenti nel rispettivo paese.

• Quando il personale tecnico specializzato esegue il 

montaggio del prodotto è necessario assicurarsi che 
la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di 
fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle 
piastrelle), che la struttura della parete sia adatta per 
il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci 
siano dei punti deboli. Le viti e i tasselli in dotazione 
sono adatti solo per calcestruzzo.  In caso di altre 
strutture della parete vanno osservare le indicazioni 
del produttore dei tasselli.

Montaggio a parete vedi pagg. 31

Non utilizzare silicone contenente acido 
acetico!

Ingombri 

(vedi pagg. 36)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 36)

  Rain

  RainAir

Procedura 

(vedi pagg. 40)

Pulitura 

(vedi pagg. 37) e brochure 

allegata

Montaggio a soffitto vedi pagg. 33

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 39)

Descrizione simbolo

5

Содержание Raindance Select S 240 2jet 26470000

Страница 1: ...14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za ins...

Страница 2: ...arf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Montagehinweise Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g lti gen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Vor der Montage muss das Produkt...

Страница 3: ...utres objets Instructions pour le montage Les conduites et la robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun...

Страница 4: ...h other objects Installation Instructions The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards Prior to installation inspect the product for transport damages...

Страница 5: ...e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Prima del montaggio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta ese guito il montaggio non ve...

Страница 6: ...iones para el montaje Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Antes del montaje se debe examinarse el producto contra da os de transporte Despu s de...

Страница 7: ...che bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast Montage instructies De leidingen en armaturen moeten gemonteerd ge spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen V r de montage...

Страница 8: ...Den m ikke belastes med andre genstande Monteringsanvisninger Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder F r monteringen skal produktet kontrolleres f...

Страница 9: ...is Avisos de montagem As tubagens e a torneira t m que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor Antes da montagem deve se controlar o produto rela tivamente a danos de tr...

Страница 10: ...dmiotami Wskaz wki monta owe Przewody i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u...

Страница 11: ...p edm ty Pokyny k mont i Veden a armatura mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n neb...

Страница 12: ...pre mont Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po koden Po zabudovan nebu...

Страница 13: ...0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 31 36 36 Rain RainAir 40 37 33 39 13...

Страница 14: ...0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 31 36 36 Rain RainAir 40 37 33 39 14...

Страница 15: ...l si utas t sok A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyoknak megfelel en kell felszerelni bl teni s ellen rizni A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l s...

Страница 16: ...ei saa kuormittaa muilla esineill Asennusohjeet Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkas tettava voimassa olevien standardien mukaisesti Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli s...

Страница 17: ...f rem l Monteringsanvisningar Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Det m ste unders kas om produkten har transportska dor innan den monte...

Страница 18: ...yti tod l neturi b ti apkraunamas kitokiais daiktais Montavimo instrukcija Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plauna mi ir tikrinami pagal galiojan ias normas Prie montuojant b tina patikrin...

Страница 19: ...a monta u Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Prije monta e mora se provjeriti je li proizvod o te en prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju...

Страница 20: ...ndirilmemelidirn Montaj a klamalar Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r Montaj i leminden nce r n nakliye hasarlar y n nden kontrol edilmelidir Montaj i...

Страница 21: ...t cu alte obiecte Instruc iuni de montare Conductele i bateriile trebuie montate sp late i verificate conform normelor n vigoare nainte de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de tran...

Страница 22: ...0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min O 31 36 36 Rain RainAir 40 37 33 39 22...

Страница 23: ...le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Navodila za monta o Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Pred monta o je treba izdelek preve...

Страница 24: ...Paigaldamisjuhised Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kont rollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpor dikahjustuste osas P r...

Страница 25: ...slogot ar citiem priek metiem Nor d jumi mont ai Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standartiem Pirms mont as nepiecie ams p rbaud t vai produk tam tra...

Страница 26: ...dmetima Instrukcije za monta u Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Pre monta e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon ugradnje...

Страница 27: ...med andre gjenstander Montagehenvisninger Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer F r montasjen skal produktet sjekkes for transportska der Etter monteringen akse...

Страница 28: ...0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 31 36 36 Rain RainAir 40 37 33 39 28...

Страница 29: ...nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera Udh zime p r montimin Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi P rpara montimit duhet q produkti t...

Страница 30: ...0 6 0 4 0 1 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 31 36 36 Rain RainAir 40 37 33 39 30...

Страница 31: ...31 Montage 1 2 3 3 4 2 5 1 Raindance Select S 240 2jet 26470000...

Страница 32: ...32 Montage 1 2 3 7 1 2 6 8 10 1 2 9 SW 17 mm 10 Nm Raindance Select S 240 2jet 26470000...

Страница 33: ...33 Montage 1 2 SW 12 mm 4 3 5 4 3 2 1 6 Raindance Select S 240 2jet 26469000...

Страница 34: ...34 Montage 7 8 9 10 SW 17 mm 10 Nm Raindance Select S 240 2jet 26469000 SW 12 mm...

Страница 35: ...mm Przed u ka 100 mm prodlou en 100 mm Predl enie 100 mm 100 mm 100 Hosszabb t s 100 mm Pidennys 100 mm F rl ngning 100 mm Ilgiklis 100 mm Produljenje 100 mm Uzatma 100 mm Prelungitor 100 mm 100 mm 1...

Страница 36: ...7 390 243 80 G1 2 16 27 19 6 8 4 26 26 Rain RainAir 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0...

Страница 37: ...37 Reinigung 2 1 3 4 SW 5 mm 5 6 50 mm SW 17 mm...

Страница 38: ...38 Reinigung 11 12 SW 5 mm 2 Nm 1 min 7 8 9 10 SW 17 mm 10 Nm...

Страница 39: ...9000 98058000 98133000 16x2 98940000 98383000 34x2 98343000 95208000 95208000 98133000 16x2 92122000 98383000 34x2 98197000 20x1 5 Raindance Select S 240 2jet 26470000 26470400 98343000 97735000 98384...

Страница 40: ...40 Rain RainAir Bedienung Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2013 9 02113 01...

Отзывы: