Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe Series Скачать руководство пользователя страница 15

15

English

Français

Español

Install the riser.

Installez la colonne montante.

Instale la tubería de subida.

Screw the top mounting piece to 

the wall.

Lubricate the o-rings on the shower 

arm.

Install the shower arm on the riser.

Installez la plaque de montage.  

Lubrifiez les joints toriques sur le 

bras de douche

Installez le bras de douche.

Instale la placa de montaje.  

Lubrique los juntas toroidales en el 

brazo de ducha.

Instale el brazo de ducha.

15

1

2

3

16

Содержание Raindance Select 2jet Showerpipe Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Raindance Select 2jet Showerpipe 27126xx1 40 C...

Страница 2: ...pipe The wall must be reinforced at the mounting points The area where the top mounting piece is to be installed must be flat and free of protruding grout joints etc The enclosed screws and anchors ar...

Страница 3: ...un ouvrier qualifi il faut faire attention ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun d passement de joint ni de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l inst...

Страница 4: ...tar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un m...

Страница 5: ...5 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 1 0 0 26 26 11 11 4 3 2 5 11 G 43 18 15 4 38 2 2 5 6 17 mm 27 mm 6 mm 3 mm 4 mm 5 mm...

Страница 6: ...personne de 1800 mm de hauteur et doivent tre ajust es selon le be soin A ce sujet il faut tenir compte pour un change ment de hauteur que la c te minimum donn e de 2240 mm 88 po partir de la base du...

Страница 7: ...and cold supplies thoroughly before installing the showerpipe Rincez bien les conduites d alimentationeneauchaude et froide avant l installation deceshowerpipe Lave los suministros de agua caliente y...

Страница 8: ...y el de agua fr a a la derecha Cierre el paso del agua en la entrada del suministro Retire la plantilla espaciadora las tuercas y los tapones To insure correct opera tion of the thermostatic mixing va...

Страница 9: ...e de desde la superficie de la pared terminada Corte cuidadosamente el niple en este punto Selle la pared alrededor de los niples con un sella dor impermeable Wrap the nipples with plumbers tape Insta...

Страница 10: ...s vis de la plaque de montage Il devrait y avoir un espace de po entre la vis et la bride Afloje los tornillos le la placa de montaje Debe haber un espacio de entre el tornillo et la brida Remove and...

Страница 11: ...ol Push the mounting plate into the back of the mixer Installez la plaque de montage sur le mitigeur Instale la placa de montaje sobre el mezclador Tighten the screws Serrez les vis Apriete los tornil...

Страница 12: ...the adapters Lubrifiez les joints toriques sur les adapteurs Installez le mitigeur sur les adapteurs Lubrique los retenes anulares en los adaptadores Instale el mezclador en los adaptadores Tighten t...

Страница 13: ...anulares en los adaptadores Instale la tuber a de subida Make sure that the riser is level Mark the positions of the screw holes Assurez vous que la colonne mon tante soit de niveau Marquez les posit...

Страница 14: ...water damage Prot gez le m langeur Percez les trous Installez les chevilles Scellez le mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement caus...

Страница 15: ...ng piece to the wall Lubricate the o rings on the shower arm Install the shower arm on the riser Installez la plaque de montage Lubrifiez les joints toriques sur le bras de douche Installez le bras de...

Страница 16: ...Tighten the screws Install the cover Serrez les vis Installez le couvercle Apriete los tornillos Instale la tapa Install the showerhead Installez la pomme de douche Instale la ducha cabezal 17 1 2 4...

Страница 17: ...s posiciones de los orificios para tornillos Perfore los orificios Install the anchors Seal the wall around the anchors using water proof sealant Failure to seal the wall may lead to water damage Inst...

Страница 18: ...e el soporto de teleducha Run a bead of sealant at the wall on the top of the mixer only Scellez le mur autour de la partie sup rieure du produit l aide d un agent d tanch it Selle la pared alrededor...

Страница 19: ...caoutchouc noir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Placez le tamis dans l autre extr mit du tuyau Vissez cette extr mit la douchet...

Страница 20: ...ne couvrent pas l emplacement de fixation installez le disque adaptateur 92143000 non compris Si el azulejo no se extiende hasta el punto de montaje instale el disco que coincida con el azulejo 92143...

Страница 21: ...sserrez les vis de la plaque de montage Il devrait y avoir un espace de po entre la vis et la bride Mettez la plaque de montage sur les adapteurs Afloje los tornillos le la placa de montaje Debe haber...

Страница 22: ...Failure to seal the wall may result in water damage Percez les trous Ne percez pas dans une conduite d eau Installez les chevilles Scellez le mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it Si...

Страница 23: ...bricate the o rings on the adapters Push the mixing valve over the adapters and mounting bracket Tighten the mounting bracket screws Lubrifiez les joints toriques sur les adapteurs Installez le mitige...

Страница 24: ...setts the maximum output temperature can be no higher than 112 F Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Mass...

Страница 25: ...25 8 9 10 11 12 1 2...

Страница 26: ...0 14x2 96044000 94074000 98058000 28276003 95758000 98368000 28x1 5 98140000 20x1 98367000 98282000 98913000 M34x1 5 98370000 98369000 28331000 98918000 94246000 04528xx0 98343000 98058000 97735000 98...

Страница 27: ...27 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrado 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 1 2 RainAIR Rain Whirl on ouvert abierto...

Страница 28: ...en toute simplicit les d p ts form s sur les buses lastiques en silicone s liminent par un simple passage de la main F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con los dedos de las tobe...

Страница 29: ...29 5 6 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 3 mm 1 5 ft lb 2 Nm 7 8...

Страница 30: ...s une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una vez por a o Reemplace las v lvulas de retenci n de ser necesario Check va...

Страница 31: ...31 40 C 22 mm Silicone 1 1 1 2 2 2 3 5 mm 3 ft lb 4 Nm 3 mm 2 2 ft lb 3 Nm 6 7 8 9 22 mm 3 ft lb 4 Nm red rouge rojo 10 11...

Страница 32: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Страница 33: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton pressi...

Страница 34: ...a cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sido...

Страница 35: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Страница 36: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use...

Отзывы: