background image

3

Français

Español

Données techniques 

Capacité maximale 

.0 GPM

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.  

 

Datos tecnicos

Caudal máximo 

.0 GPM

*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales 
aplicables para ajustar la temperatura del calentador 
de agua.

Important

Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-

mande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions 

avant de procéder à l’installation.  Assurez-

vous de disposer de tous les outils et du 

matériel nécessaires pour l’installation.  

L’utilisation de pommes de douche 

améliorées à faible consommation 

en eau (limitant le débit d’eau sous 

2,5 gal/min. (9,5 l/min.) à 80 psi) peut 

causer des variations de température 

imprévues risquant de surprendre 

(ou même de brûler) le baigneur lors 

des changements de pression de 

l’alimentation en eau. Les change-

ments de pression de l’alimentation 

en eau peuvent être causés par la 

chasse d’eau de la toilette ou le fonc-

tionnement d’une laveuse ou d’un 

lave-vaisselle, par exemple.

Effectuez l’installation uniquement avec une 

valve de compensation appropriée pour le 

débit de cette pomme de douche.
Après l’installation, faites un essai pour vérifier 

l’effet résultant de l’ajout de cette pomme 

de douche sur votre système de plombe-

rie. Pendant que vous faites fonctionner la 

douche, activez chaque appareil utilisant de 

l’eau dans la maison (toilette, lave-vaisselle, 

laveuse, etc.) et vérifiez si leur utilisation cause 

des variations soudaines de la température de 

l’eau dans la douche.
Assurez-vous que la température de l’eau 

s’écoulant de la pomme de douche ne soit 

pas supérieure à 48 °C. Si la température 

de l’eau change soudainement ou dépasse 

48 °C, contactez Hansgrohe au 800-334-

0455 avant d’utiliser la pomme de douche.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit 

sûr.  Le reçu est requis si vous commandez des 

pièces sous garantie.

Importante

Para obtener mejores resultados, la insta-

lación debe estar a cargo de un plomero 

profesional matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas 

instrucciones detenidamente.  Asegúrese de 

tener las herramientas y los insumos necesa-

rios para completar la instalación.

El uso de cabezales de ducha mejora-

dos con eficiencia de agua (restringe 

el flujo de agua a menos de 2.5 gpm 

a 80 psi) puede resultar en cambios 

inesperados de temperatura que 

podrían sobresaltar (o incluso que-

mar) al usuario si cambia la presión 

del suministro de agua.  Los cam-

bios en la presión del suministro de 

agua pueden deberse a cosas como 

realizar la descarga del inodoro y la 

operación de una lavadora de ropa o 

de platos

.

Instale únicamente con una válvula compen-

sadora calificada para el caudal de este 

cabezal de ducha.
Después de la instalación, pruebe el efecto 

de añadir este cabezal de ducha a su sistema 

de plomería.  Mientras opera la ducha, active 

cada artefacto de su hogar que requiere el 

uso de agua (inodoro, lavadora de platos, 

lavadora de ropa, etc.) y verifique si el uso de 

dichos artefactos hace que la temperatura del 

agua de la ducha cambie repentinamente.
Confirme que el agua que sale del cabezal 

de ducha no exceda los 10° F. Si la tem-

peratura del agua cambia repentinamente o 

excede los 10°F, contáctese con Hansgrohe 

al 800 334 0455 antes de usar el cabezal.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro 

comprobante del lugar y fecha de compra) 

de este producto en lugar seguro.  El recibo 

se requiere en caso de ser necesario solicitar 

piezas bajo garantía. 

Содержание Raindance S 100 3-Jet 04341 0 Series

Страница 1: ...3 Jet 04341XX0 Raindance E 100 3 Jet 04344XX0 Raindance C 100 3 Jet 04345XX0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje M...

Страница 2: ...shing and washing machine or dishwasher operation Install only with a compensating valve rated for this shower head s flow rate After installation test the effect of adding this shower head to your pl...

Страница 3: ...eure 48 C Si la temp rature de l eau change soudainement ou d passe 48 C contactez Hansgrohe au 800 334 0455 avant d utiliser la pomme de douche Conservez ce livret et le re u ou une autre preuve sur...

Страница 4: ...d of the hose Connect this end of the hose to the handshower User Instructions Push the function lever to the desired function Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with...

Страница 5: ...canaux de jet deviennent entartr s frottez les avec les doigts ou l aide d une ponge pour en d loger les d p ts Instalaci n Coloque la arandela de filtro en el extremo de la manguera Conecte este ext...

Страница 6: ...n washer with clear water and replace Remove scale deposits from the spray face by soaking it in a commercial scale remover Follow the instructions on the product label Rinse the handshower with clear...

Страница 7: ...stallez la douchette et faites la fonctionner pen dant au moins une minute Si el caudal de agua disminuye con el tiempo retire la arandela de filtro de la manguera Enjuague la arandela de filtro con a...

Страница 8: ...s kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to...

Страница 9: ...s previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan cido clorh drico f rmico o ac tico porque pueden causar da os importantes Detergentes que contienen cido...

Страница 10: ...t to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from d...

Страница 11: ...y gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR...

Страница 12: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90139601 Revised 5 2011...

Отзывы: