background image

4

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting 
injuries.

 

The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning pur-
poses.

 

The arm of the shower head is intended only to hold the shower head. Do not 
load it down with other objects!

 

Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments 
must not use this product without proper supervision. Persons under the influ-
ence of alcohol or drugs are prohibited from using this product.

 

Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts (such as your 
eyes). An adequate distance must be kept between the shower and you.

 

The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be 
installed.

 

The hot and cold supplies must be of equal pressures.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been 

installed, no transport or surface damage will be honoured.

• The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applica-

ble standards.

• The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed.
• The installation dimensions stated in these installation instructions are ideal for 

people of approximately 1800 mm in body height. The dimensions can be 
altered if required. In this case, pay attention to the fact that a change of instal-
lation height will also change the minimum height, and that the altered mounting 
dimensions must be taken into consideration.

• During installation of the product by qualified trained personnel, make sure that 

the entire fastening surface is even and smooth (no protruding seams or tile 
offset), that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak 
points.

• The mesh washer must be insert to protect the overhead shower against incoming 

dirt by pipework. Incoming dirt leads to defects or/and can damage parts of the 
shower; such caused faults voids all liability and guarantee claims.

• The product is not designed to be used with steam baths!

Technical Data

Operating pressure: 

max. 1 MPa

Recommended operating pressure: 

0,15 - 0,5 MPa

Test pressure: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: 

max. 70°C

Recommended hot water temp.: 

65°C

Centre distance: 

150±12mm

Connections G 1/2: 

cold right - hot left

Thermal disinfection: 

max. 70°C / 4 min

Safety against backflow
The product is exclusively designed for drinking water!

English

Spare parts 

(see page 39)

Cleaning 

(see page 38) and enclosed brochure

Operation 

(see page 36)

To empty the overhead shower after use, hold it in a slightly inclined 
position.

Assembly see page 31

Dimensions 

(see page 35)

Maintenance

• The mixer is equipped with check valves. The check valves must be 

checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with 
national or regional regulations (at least once a year).

• To guarantee the smooth running of the thermostat, it is necessary 

from time to time to turn the thermostat from total hot to total cold.

Safety Function 

(see page 34)

The desired maximum temperature for example max. 42º C can be pre-
set thanks to the safety function.

Symbol description

Flow diagram 

(see page 35)

  Hand shower

  overhead shower

Special accessories 

(order as an extra)

tile-matching-disk chrome plated #93146000 (see page 39)

Adjustment 

(see page 33)

After the installation, the output temperature of the thermostat must be 
checked. A correction is necessary if the temperature measured at the 
output differs from the temperature set on the thermostat.

Do not use silicone containing acetic acid!

Содержание Raindance E 300 1jet Showerpipe 350 ST EcoSmart...

Страница 1: ...lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19...

Страница 2: ...eignet ist und keine Schwachstellen aufweist Die der Brause beigepackte Siebdichtung muss eingebaut werden um Schmutz einsp lungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Schmutzeinsp lungen k nnen die Funk...

Страница 3: ...t tre install afin de retenir des impuret s du syst me de conduites Ceux ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et m me endommager des pieces mobiles Des r clamations la suite de l u...

Страница 4: ...that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak points The mesh washer must be insert to protect the overhead shower against incoming dirt by pipework Incoming dirt leads...

Страница 5: ...adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto debole Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle tubazio ni dell acqua deve essere inserito il filtro ne...

Страница 6: ...de filtraci n que se suministra con la ducha mural evita que las part culas de suciedad procedentes de las tuber as lleguen a la ducha mural Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural Infiltracion...

Страница 7: ...gen of verspringende tegels dat de wand geschikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont Het bij de hoofddouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vuil uit de waterle...

Страница 8: ...at v ggene er velegnet til monteringen af produktet og ikke har svare omr der Den vedlagte smudsfangssi skal inds ttes i bruseren for at undg snavs fra r rsy stemet Indskyllet snavs kan have indflydel...

Страница 9: ...arede seja adequada para a montagem do produto e que n o apresente pontos fracos O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de areias e res duos rovenientes da tubagem Res duos e arei...

Страница 10: ...przy prysznicu sitko musi zosta zainstalowane aby zatrzyma zanieczyszczenia z instalacji Przedostaj ce si zanieczyszczenia mog mie ujemny wp yw na dzia anie i lub prowadzi do usterek w dzia aniu elem...

Страница 11: ...Do p vodu mus b t zabudov no se sprchou dod van s tko aby zachycovalo ne istoty vyplaven z vodovodn s t Vyplaven ne istoty mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo mohou v st i k jej mu po kozen Na takto...

Страница 12: ...mont produktu a nem iadne slab miesta Do pr vodu mus byt zabudovan so sprchou dod van s tko aby zachytilo ne istoty vyplaven z vodovodnej siete Vyplaven ne istoty m ou ovlivnit funkciu sprchy alebo sp...

Страница 13: ...13 1800 mm 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 39 38 36 31 35 DIN EN 1717 34 42 35 93146000 39 33...

Страница 14: ...14 1800 Hansgrohe 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 39 38 36 31 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 35 93146000 39 33...

Страница 15: ...gyen s ne legyen gyenge pontja A k zi zuhanyhoz csomagolt sz r t m t st be kell szerelni a v zh l zatb l sz rmaz szennyez d sek kik sz b l s re A be raml szennyez d sek aka d lyozhatj k s vagy teljese...

Страница 16: ...eik siin ole heikkoja kohtia K sisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta k sisuihkuun estyy Huuhtoutuvat likahiuk kaset voivat...

Страница 17: ...nteras f r att undvika att smuts fr n ledningsn tet tr nger in Smuts som spolas in kan p verka funktionerna och eller leda till skador p funktionsdelar i duschen Hansgrohe fr ns ger sig allt ansvar f...

Страница 18: ...kad b t apsau gota nuo i or s ne varum Ne varumai gali pakenkti rank du ass funkcionalu mui ir arba sugadinti rank du ass funkcines dalis Tokiu atveju Hansgrohe atsakomyb s neprisiima Gaminis netinka...

Страница 19: ...oizvoda te da nema slabih mjesta Filter potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio dotok prljav tine Za eventualna o te enja uzrokovana prljav tinom proizvo a Hansgrohe nije odgov...

Страница 20: ...aj i in uygun oldu una ve zay f noktalar bulunmad na dikkat edilmelidir El du u kafas na eklenmi olan s zge contas boru ebekesinden s zan kirlerin n ne ge mek i in yerine monte edilmelidir eri s zan b...

Страница 21: ...ca structura peretelui s fie corespunz toare pentru fixarea produsului s nu prezinte locuri cu rezisten redus Monta i garnitura de filtru livrat mpreun cu cap tul de du de m n pentru evitarea p trunde...

Страница 22: ...22 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 70 C 4 min 39 38 36 31 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 35 93146000 39 33...

Страница 23: ...e struktura stene primerna za monta o proizvoda in ne ka e ibkih mest Filter ki je prilo en ro ni prhi je potrebno vgraditi da prho za itimo pred umazanijo iz vodovodne napeljave Umazanija lahko okvar...

Страница 24: ...ja ilma n rkade kohtadeta Kaitsmaks du i torust tuleva mustuse eest on vaja paigaldada du iga kaasas olev mustuses el Sissetulev mustus v ib funktsioneerimist kahjustada ja v i rikkuda du i detaile Se...

Страница 25: ...iecirtumu sienas uzb ve ir piem rota produkta mont ai un taj nav nestabilu vietu J iemont du as komplekt eso ais filtrs lai nov rstu net rumu iepl anu no dens vada Ieskalotie net rumi var trauc t du a...

Страница 26: ...bavezno ugradite mre icu upakovanu s tu em ime spre avate ulazak prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do delimi nog ili potpunog o te enja delova tu a Za eventualna o te enja uzrokovana pr...

Страница 27: ...ilpakningen som er levert med dusjen skal bygges inn for forhindre at smuss spyles inn fra ledningsnettet Innspylt smuss kan p virke funksjonen negativt og eller kan medf re skader p h nddusjens funks...

Страница 28: ...28 1800 Hansgrohe 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 39 38 36 31 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 35 93146000 39 33...

Страница 29: ...imin e produktit dhe q nuk paraqet asnj pik t dob t Sita q i kemi bashk ngjitur sp rkat ses duhet p rdorur p r t evituar thithjen e papast rtive nga rrjeti i uj sjell sit Ndotjet mund t d mtojn pjes f...

Страница 30: ...30 1800 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12mm G 4 70 C 39 38 36 31 35 DIN EN 1717 34 42 35 39 93146000 33...

Страница 31: ...8 2 mm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e SW 10 mm Montage 4 1 1 2 S i l i c o n e X X X 38 2 1 2 X 38 mm 1 2 3 SW 27 mm 300 1 2 2 60 8 mm 1 2 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 SW 3 mm 3 Nm...

Страница 32: ...2 SW 2 5 mm 2 Nm 13 14 15 21 16 22 23 24 19 20 17 18 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 1 1 2 2 6 mm 60 mm S i l i c o n e SW 2 5 mm Nr 10476220 Armaturenfett Grease 1 1 2 2 3 Nr 10476220 Armaturenfett...

Страница 33: ...33 Montage 25 1 26 2 27 3 28 29 SW 28 mm 5 Nm SW 1 5 mm 1 Nm SW 1 5 mm 1 Nm 40 Justierung...

Страница 34: ...Safety Function Safety Function 34 1 4 2 9 5 3 6 7 8 11 1 2 SW 3 mm SW 3 mm 1 Nm z B 42 C for example 42 C 40 10...

Страница 35: ...2 300 7 0 21 26 min 25 1000 1100 900 2067 2167 1967 1998 2098 1898 110 250 G 1 2 405 555 300 9 0 24 366 10 6 6 9 9 6 140 62 7 0 21 26 min 25 1000 1100 900 2067 2167 1967 1998 2098 1898 128 61 9 2 300...

Страница 36: ...open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zi...

Страница 37: ...unkiau te e a r mai greu te je raskem smag ks te e tyngre m e r nd leichter plus facile easier plus facile m s ligero lichter lettere pi allentato s abiej snaz l ah ie k nnyebb helpommin l ttare lengv...

Страница 38: ...Reinigung Reinigung 38 25 mm 2 5 3 6 8 7 10 1 4 9 SW 28 mm SW 28 mm 5 Nm SW 1 5 mm SW 1 5 mm 1 Nm SW 1 5 mm SW 1 5 mm 1 Nm SW 4 mm SW 4 mm 2 Nm 1 min...

Страница 39: ...Reinigung Pr fzeichen 39 1 min 2 5 3 1 4...

Страница 40: ...7362000 Raindance E 300 1jet Showerpipe 600 ST EcoSmart 27364000 93146000 93222000 96179800 93221000 93220000 98058000 93137000 26531000 94246000 98133000 16x2 93223000 98129000 14x2 95772000 98371000...

Отзывы: